Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐλατήρ
ἐλατήριος
ἐλάτης
ἐλάτινος
ἐλᾱττονάκις
ἐλᾱττόνως
ἐλᾱ́ττωμα
ἐλᾱ́ττων
ἐλᾱ́ττωσις
ἐλᾱττωτικός
ἐλαύνω
ἐλάφειος
ἐλαφηβολίη
Ἐλαφηβολιών
ἐλαφηβόλος
ἐλαφοκτόνος
ἔλαφος
ἐλαφρίζω
ἐλαφρός
ἐλαφρότης
ἐλάχιστος
View word page
ἐλαύνω
ἐλαύνωvbfut.
ἐλῶ
ep.w.diect.
ἐλάω
AR.3pl.
ἐλόωσι
Hom.also
ἐλάσω
Call.
fut.inf.
ἐλᾶν
ep.w.diect.
ἐλάᾱν
aor.
ἤλασα
ep.
ἔλασαalsoἔλασσα
iteratv.
ἐλάσασκον
pf.
ἐλήλακα
mid.aor.
ἠλασάμην
opt.
ἐλασαίμην
ep.ptcpl.
ἐλασσάμενος
pass.aor.
ἠλάθην
pf.
ἐλήλαμαι
ep.3sg.plpf.
ἠλήλατο
also
ἐλήλατο
3pl.
ἠλήλαντο
also perh.
ἐληλέατοv.l.ἐληλάδατο
ἐληλέδατο
neut.impers.vbl.adj.
ἐλατέον
also pres.mainly poet.ἐλάωcontr.vbep.ptcpl. w.diect.
ἐλάων
imperatv.
ἔλᾱ
inf.
ἐλᾶν
ep.w.diect.
ἐλάᾱν
ep.impf.: 3sg.
ἤλαε
and
ἔλαε
AR.3pl.
ἔλων
Hom.
The sections are grouped as: (1–5) drive away by force, (6–7) drive onwards by force, (8–13) cause to move onwards, (14) cause to be extended, (15–19) thrust forward, strike or beat.
of persons, deities, other non-human agents forcesomeoneto move on before one or to flee away from onedrivesomeoneusu. w.prep.phr.to or fr. somewhereIl. Thgn. Trag.of wind, fig.ref. to fortunePi.specif.banish, expelsomeoneusu. w.prep.phr.fr. a placeIl. Pi. Trag.w.gen.E.pass.of personsbe drivenin flightor banishedA. E.w.gen.fr. a landE.w.advbl.phr.fr. land to landA.of sailorsbe drivenout to seaw.dat.by windsE. specif. drive outa curse, persons under a curseTh.pollutionw.gen.fr. a landS.pass.of pollutionbe driven outA. drivesthg.awayfr. somewhere driveclear awaycobwebsw.prep.phr.fr. jarsHes.sleepfr. someone's eyesCall.drive, stirsomeonefr. sleepE.cj. act. and mid. drive offas spoilcattle, horses, or sim. Hom. Hes.fr. hHom. Pl. X. wkr.sens. shedtearsw.prep.phr.fr. one's eyesE. forceanimalsto move on before one driveflocks, cattle, horsesto or fr. somewhereHom. Hes. Hdt. S. X.mid.Od. of persons or gods drivesomeonew. ἅδην + gen.to a satiety of war, of misery, i.e. give them their fill of itHom. without gen.E. of a charioteer or sim. cause to move onwardsdrivehorses, a chariot, a team of mulesHom. Hes. Hdt. E. Ar.intr.drivea chariot or sim.Hom. Pi. Hdt. S. E. Pl.w.acc.on a courseAr.of a chariota lapAr.pass.fig., of a lamp, envisaged as the sun's chariotbe driven or turnedw.dat.on the potter's wheelAr. ride a horseOd. Hdt.a camelHdt.intr.ridea horseHdt. Ar. X.of a horseget goingAr.pass.of a horsebe riddenX. fig., of Life, envisaged as a charioteer drive onfour virtuesPi.gener., of godsset in motion, bring onbrawling, madnessIl. E.of the sun, in an eclipsesome disasterPi.fr.of Wratha marriageA.of a supernatural agencyeventsD. intr., of a person, envisaged as a charioteer driving on a racecourse drive, run, gow.prep.phr.off coursein speechB.close to madnessE.outside the limits of sanityE.gener.w.prep.phr.to an excessof sthg.Tyrt. Sol.to povertyThgn.so farin a matter, to utter wickednessHdt.to angerE.w. πόρρωπρόσω + gen.far in wisdom, in a skillPl. X.be intentw.prep.phr.on delayS. propelw. oars rowa shipOd. Ar. Isoc. Pl. AR.fig., ref. to sexual intercoursea womanAr.intr.Od. Th. Ar. Isoc. AR.w.acc.over a calm seaOd.pass.of a shipbe rowedOd. of a commander drivehis flockfig.ref. to an armyA.leadto or fr. somewherean army, troopsPi. Hdt. E.intr., of a commander, troopsmarchHdt. Th. extendsthg.in a line extend, runin a specified directiona wall, ditch, stakesHom. Hdt.of a ploughmandrivea furrowHes. Pi.of reaperscuta swatheIl.of a farmerplanta row of vinesAr.pass.of a wall or sim.run or be extendedOd. Hes. Hdt. thrust forward drive, thrusta spearw.prep.phr.into or through sthg.Hom. Pi.a stakeunder ashesOd.of Atlashis handsbeneath the skyE.pass.of a spear or arrowbe driven or gow.prep.phr.into or through sthg.Il.of a spindle-shaftthrough the middle of a whorlPl.of spearsbe fixedin the groundIl. strikew. a thrusting movement strikesomeone, part of his body, his armoursts. w.dat.w. a sword, spear, staff, rod, hand, footHom. Hes. Pi. Ar.quot. E. Hellenist.poet.w.dbl.acc.someone, on a part of his bodyIl.of a boarsomeonests. w.dat.w. its tusk, also sts. w.cogn.acc.a wound, i.e. give him a wound by striking himOd. Call.of Zeusa shipw. a thunderboltOd.of Poseidona rockw. a tridentIl.of a personthe groundw.dat.w. one's forehead, handOd. hHom.of a wavea sailorOd.of a personstrike, knocksomeone's headw.prep.phr.against the groundOd.someone's teethw.adv.to the groundAR.pass.be struckw.acc.in the backw.dat.by a spearTyrt. strike, beat the seaw.dat.w. oarsIl.strikea lyrew.dat.w. a plectrumE. of a smith beat out, forgea shield, layers of metalIl.a ploughof steelAR.pass.of a doorbe forgedAR.of a bed of goldw.dat.by the hands of HephaistosMimn.of a person's heartw.gen.fr. steelAR. of a person, a god, divine wrath hound, harassa person, country, cityA. S. D. Men. AR.someonew.dat.w. ill-treatment, abuse, blameE. Tim.pass.of an armbe rackedw.dat.w. painIl.of a personw. griefS.be hounded or plaguedw.dat.by misfortunes, ill-treatmentS. E.of a loverw.prep.phr.by a compelling frenzyPl.gener., of personsbe hounded or bulliedD.

ShortDef

to drive, drive on, set in motion

Debugging

Headword:
ἐλαύνω
Headword (normalized):
ἐλαύνω
Headword (normalized/stripped):
ελαυνω
IDX:
12057
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12058
Key:
ἐλαύνω

Data

{'headword_display': '<b>ἐλαύνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐλαύνω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐλῶ</Form><Lbl>ep.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἐλάω</Form><Au>AR.</Au><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐλόωσι</Form><Au>Hom.</Au><Lbl>also</Lbl><Form>ἐλάσω</Form><Au>Call.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.inf.</Lbl><Form>ἐλᾶν</Form><Lbl>ep.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἐλάᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤλασα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἔλασα<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>ἔλασσα</Form></VarForm></Form><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>ἐλάσασκον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐλήλακα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠλασάμην</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἐλασαίμην</Form><Lbl>ep.ptcpl.</Lbl><Form>ἐλασσάμενος</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠλάθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐλήλαμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.plpf.</Lbl><Form>ἠλήλατο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐλήλατο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἠλήλαντο</Form><Lbl>also perh.</Lbl><Form>ἐληλέατο<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἐληλάδατο</Form><Form>ἐληλέδατο</Form></VarForm></Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐλατέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG><vHG2><Lbl>also pres.<Expl>mainly poet.</Expl></Lbl><HL2>ἐλάω</HL2><PS>contr.vb</PS></vHG2><FG><Tns><Lbl>ep.ptcpl. <Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἐλάων</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἔλᾱ</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἐλᾶν</Form><Lbl>ep.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἐλάᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.impf.: 3sg. <Form>ἤλαε</Form> and <Form>ἔλαε</Form></Lbl><Au>AR.</Au><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἔλων</Form><Au>Hom.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–5) drive away by force, (6–7) drive onwards by force, (8–13) cause to move onwards, (14) cause to be extended, (15–19) thrust forward, strike or beat.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of persons, deities, other non-human agents</Indic> <Def>force<Prnth>someone</Prnth>to move on before one or to flee away from one</Def><vS2><Tr>drive</Tr><Obj>someone<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or fr. somewhere</Expl><Au>Il. Thgn. Trag.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of wind, fig.ref. to fortune</Indic><Au>Pi.</Au></vS2><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>banish, expel</Tr><Obj>someone<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a place</Expl><Au>Il. Pi. Trag.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be driven<Prnth>in flight</Prnth>or banished</Def><Au>A. E.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a land<Au>E.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w.advbl.phr.</GLbl>fr. land to land<Au>A.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of sailors</Indic><Def>be driven<Expl>out to sea</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by winds<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic> <Tr>drive out</Tr><Obj>a curse, persons under a curse<Au>Th.</Au></Obj><Obj>pollution<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a land</Expl><Au>S.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of pollution</Indic><Def>be driven out</Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>drive<Prnth>sthg.</Prnth>away<Expl>fr. somewhere</Expl></Def> <vS2><Tr>drive<or/>clear away</Tr><Obj>cobwebs<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. jars</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><Obj>sleep<Expl>fr. someone's eyes</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>drive, stir</Tr><Obj>someone<Expl>fr. sleep</Expl><Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic> <Tr>drive off<Expl>as spoil</Expl></Tr><Obj>cattle, horses, or sim. <Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> hHom. Pl. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic> <Tr>shed</Tr><Obj>tears<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. one's eyes</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>force<Prnth>animals</Prnth>to move on before one</Def> <vS2><Tr>drive</Tr><Obj>flocks, cattle, horses<Expl>to or fr. somewhere</Expl><Au>Hom. Hes. Hdt. S. X.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Od.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or gods</Indic> <Tr>drive</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w. <Ref>ἅδην</Ref> + gen.</GLbl>to a satiety of war, of misery, i.e. give them their fill of it</Expl><Au>Hom.</Au></Obj> <vS2><Indic>without <GLbl>gen.</GLbl></Indic><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a charioteer or sim.</Indic> <Def>cause to move onwards</Def><Tr>drive</Tr><Obj>horses, a chariot, a team of mules<Au>Hom. Hes. Hdt. E. Ar.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>drive<Expl>a chariot or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Pi. Hdt. S. E. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on a course<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a chariot</Indic><Obj>a lap<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of a lamp, envisaged as the sun's chariot</Indic><Def>be driven or turned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on the potter's wheel<Au>Ar.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>ride</Tr> <Obj>a horse<Au>Od. Hdt.</Au></Obj><Obj>a camel<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>ride<Expl>a horse</Expl></Tr><Au>Hdt. Ar. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of a horse</Indic><Tr>get going</Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a horse</Indic><Def>be ridden</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of Life, envisaged as a charioteer</Indic> <Tr>drive on</Tr><Obj>four virtues<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>gener., of gods</Indic><Tr>set in motion, bring on</Tr><Obj>brawling, madness<Au>Il. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the sun, in an eclipse</Indic><Obj>some disaster<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Wrath</Indic><Obj>a marriage<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a supernatural agency</Indic><Obj>events<Au>D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a person, envisaged as a charioteer driving on a racecourse</Indic> <Tr>drive, run, go</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>off course<Expl>in speech</Expl><Au>B.</Au></PrPhr><PrPhr>close to madness<Au>E.</Au></PrPhr><PrPhr>outside the limits of sanity<Au>E.</Au></PrPhr><vS2><Indic>gener.</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to an excess<Expl>of sthg.</Expl><Au>Tyrt. Sol.</Au></PrPhr><PrPhr>to poverty<Au>Thgn.</Au></PrPhr><PrPhr>so far<Expl>in a matter</Expl>, to utter wickedness<Au>Hdt.</Au></PrPhr><PrPhr>to anger<Au>E.</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πόρρω</Ref><or/><Ref>πρόσω</Ref> + gen.</GLbl>far in wisdom, in a skill<Au>Pl. X.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>be intent</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on delay<Au>S.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>propel<Expl>w. oars</Expl></Def> <Tr>row</Tr><Obj>a ship<Au>Od. Ar. Isoc. Pl. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., ref. to sexual intercourse</Indic><Obj>a woman<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Od. Th. Ar. Isoc. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>over a calm sea<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a ship</Indic><Def>be rowed</Def><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic> <Tr>drive</Tr><Obj>his flock<Expl>fig.ref. to an army</Expl><Au>A.</Au></Obj><vS2><Tr>lead<Expl>to or fr. somewhere</Expl></Tr><Obj>an army, troops<Au>Pi. Hdt. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a commander, troops</Indic><Tr>march</Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>extend<Prnth>sthg.</Prnth>in a line</Def> <vS2><Tr>extend, run<Expl>in a specified direction</Expl></Tr><Obj>a wall, ditch, stakes<Au>Hom. Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a ploughman</Indic><Tr>drive</Tr><Obj>a furrow<Au>Hes. Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of reapers</Indic><Tr>cut</Tr><Obj>a swathe<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a farmer</Indic><Tr>plant</Tr><Obj>a row of vines<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wall or sim.</Indic><Def>run or be extended</Def><Au>Od. Hes. Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>thrust forward</Def> <Tr>drive, thrust</Tr><Obj>a spear<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into or through sthg.</Expl><Au>Hom. Pi.</Au></Obj><Obj>a stake<Expl>under ashes</Expl><Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of Atlas</Indic><Obj>his hands<Expl>beneath the sky</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a spear or arrow</Indic><Def>be driven or go</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into or through sthg.<Au>Il.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a spindle-shaft</Indic><PrPhr>through the middle of a whorl<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of spears</Indic><Def>be fixed<Expl>in the ground</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>strike<Expl>w. a thrusting movement</Expl></Def> <Tr>strike</Tr><Obj>someone, part of his body, his armour<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a sword, spear, staff, rod, hand, foot</Expl><Au>Hom. Hes. Pi. Ar.<LblR>quot. <Au>E.</Au></LblR> Hellenist.poet.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>someone, on a part of his body<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a boar</Indic><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. its tusk, also sts. <GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>a wound, i.e. give him a wound by striking him</Expl><Au>Od. Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Obj>a ship<Expl>w. a thunderbolt</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Poseidon</Indic><Obj>a rock<Expl>w. a trident</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>the ground<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's forehead, hand</Expl><Au>Od. hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wave</Indic><Obj>a sailor<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>strike, knock</Tr><Obj>someone's head<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against the ground</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>someone's teeth<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>to the ground</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be struck</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in the back<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a spear</Expl><Au>Tyrt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>strike, beat</Tr> <Obj>the sea<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. oars</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Tr>strike</Tr><Obj>a lyre<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a plectrum</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a smith</Indic> <Tr>beat out, forge</Tr><Obj>a shield, layers of metal<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a plough<Expl>of steel</Expl><Au>AR.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a door</Indic><Def>be forged</Def><Au>AR.</Au><vS2><Indic>of a bed of gold</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by the hands of Hephaistos<Au>Mimn.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person's heart</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. steel<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person, a god, divine wrath</Indic> <Tr>hound, harass</Tr><Obj>a person, country, city<Au>A. S. D. Men. AR.</Au></Obj><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. ill-treatment, abuse, blame</Expl><Au>E. Tim.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an arm</Indic><Def>be racked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. pain<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person</Indic><Cmpl>w. grief<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Def>be hounded or plagued</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by misfortunes, ill-treatment<Au>S. E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a lover</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by a compelling frenzy<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>gener., of persons</Indic><Def>be hounded or bullied</Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐλαύνω'}