ἐκ-φέρω
ἐκ-φέρωvb carrysomeone or sthg.outof somewherecarryw.acc.a wounded warriorout
w.gen.of battleIl.sts.mid.carrybring outfr. a place
a person, armour, objects, or sim.Hdt. E. Th. Ar. Pl. X.w.gen.fr. ships, a roomHom.w. [ἐκ] + gen.fr. a templeHdt.gener., of horses, feetcarry away
someonefr. danger or sim.Il. AR.of personscarry off
objectsHom.pass.of a wounded soldierbe carried from the battlefieldHdt.of earthbe removedw. [ἐκ] + gen.fr. a ditchHdt. mid.carry offwin
a prize, glory, victories, a reputationHdt. S. X. D. Plu.achieve
an aimAeschin. carry out for burial
a corpseIl. Hippon. Hdt. E. Ar. Att.orats. of a dolphincarry out of the seacarry ashore
a personHdt.of winds or wavescast ashore
a corpse, shipsHdt. E.pass.of corpses, wrecks, or sim.be cast ashoreHdt. Th. Plu. intr., of a runner, horsesdraw awayfr. competitorsrace ahead
Il.of a horserun away, bolt
X. pass.of a javelinbe carried off coursein flightw. [ἔξω] + gen.out of boundsAntipho pass.fig., of personsbe carried away or transportedin their thoughts or emotionsPl. X.w.nom.ptcpl.while speakingPl.w.dat.by passionTh.dub.w. [πρός] + acc.w. angerS. Plu.of a noble natureintoan excess ofrespectE. bringsthg.into existenceof a womanbring forth, bear
a childPl. Call.of groundcropsHdt. X.of a woman, envisaged as a fieldbring to fruition
the seed of ZeusA.fr.mid.of the Acropolisbring forth, produce
the oliveE. bringsthg.to fulfilmentfulfil
one's destinyPi.propheciesS.of the seasonsbring about, bring round
the time of paymentIl.intr., of a predicted timecome to fulfilment, come round
S. of a person's course; of a person, compared to a pathbringw.acc.someoneto a goal
S. Pl. bringsthg.into viewproduce, exhibit
items of furnitureLys.a sampleof sthg.Pl. D.display
moral qualities, emotions, signs of themIsoc. D.also mid. Plb. Plu.of a childfaults inherited fr. its motherE.of a drop of Gorgon's blooda certain effectE. produce in payment
a sum of moneyPlb. bring out into the openbegin, make
warfreq. w.prep.phr.dat.against someoneHdt. Att.orats. X. Plb. Plu. bringsthg.into the public domaindisclose, divulge, make knownsts. w.prep.phr.to someone
an oracle, someone's words, mistakes, plans, or sim.Hdt. Isoc. Pl. Plu.put out
a statementX.blurt out
a messageS.produce
a definitionof sthg.Arist.mid.declare, deliver
one's opinionHdt.impers.fut.pass.it will be put abroadw.compl.cl.that sthg. is the caseE. specif.bring forward, referw.prep.phr.to a public body
an oracle, a proposal, or sim.Hdt. Aeschin.mid. D. Plu. put out, issue, publish
names, a listPl. Arist.a treatiseArist.pass.of speechesbe publishedIsoc.
ShortDef
to carry out of
Debugging
Headword (normalized):
ἐκφέρω
Headword (normalized/stripped):
εκφερω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11971
Data
{'headword_display': '<b>ἐκ-φέρω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐκ-φέρω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>carry<Prnth>someone or sthg.</Prnth>out<Expl>of somewhere</Expl></Def><vS2><Tr>carry<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a wounded warrior</Prnth>out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of battle<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>sts.mid.</Indic><Tr>carry<or/>bring out<Expl>fr. a place</Expl></Tr><Obj>a person, armour, objects, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. ships, a room</Indic><Au>Hom.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. a temple</Indic><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener., of horses, feet</Indic><Tr>carry away</Tr><Obj>someone<Expl>fr. danger or sim.</Expl><Au>Il. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>carry off</Tr><Obj>objects<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wounded soldier</Indic><Def>be carried from the battlefield</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of earth</Indic><Def>be removed</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. a ditch<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>carry off</Def><Tr>win</Tr><Obj>a prize, glory, victories, a reputation<Au>Hdt. S. X. D. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>achieve</Tr><Obj>an aim<Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>carry out for burial</Tr><Obj>a corpse<Au>Il. Hippon. Hdt. E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a dolphin</Indic><Def>carry out of the sea</Def><Tr>carry ashore</Tr><Obj>a person<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of winds or waves</Indic><Tr>cast ashore</Tr><Obj>a corpse, ships<Au>Hdt. E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses, wrecks, or sim.</Indic><Def>be cast ashore</Def><Au>Hdt. Th. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a runner, horses</Indic><Def>draw away<Expl>fr. competitors</Expl></Def><Tr>race ahead</Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of a horse</Indic><Tr>run away, bolt</Tr><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a javelin</Indic><Def>be carried off course<Expl>in flight</Expl></Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἔξω</Ref> + gen.</GLbl>out of bounds<Au>Antipho</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of persons</Indic><Def>be carried away or transported<Expl>in their thoughts or emotions</Expl></Def><Au>Pl. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>while speaking<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by passion<Au>Th.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. anger<Au>S. Plu.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a noble nature</Indic><PrPhr>into<Prnth>an excess of</Prnth>respect<Au>E.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>sthg.</Prnth>into existence</Def><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>bring forth, bear</Tr><Obj>a child<Au>Pl. Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of ground</Indic><Obj>crops<Au>Hdt. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a woman, envisaged as a field</Indic><Tr>bring to fruition</Tr><Obj>the seed of Zeus<Au>A.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of the Acropolis</Indic><Tr>bring forth, produce</Tr><Obj>the olive<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>sthg.</Prnth>to fulfilment</Def><vS2><Tr>fulfil</Tr><Obj>one's destiny<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>prophecies<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the seasons</Indic><Tr>bring about, bring round</Tr><Obj>the time of payment<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a predicted time</Indic><Tr>come to fulfilment, come round</Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person's course; of a person, compared to a path</Indic><Tr>bring<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to a goal</Tr><Au>S. Pl.</Au> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>sthg.</Prnth>into view</Def><vS2><Tr>produce, exhibit</Tr><Obj>items of furniture<Au>Lys.</Au></Obj><Obj>a sample<Expl>of sthg.</Expl><Au>Pl. D.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>display</Tr><Obj>moral qualities, emotions, signs of them<Au>Isoc. D.<LblR>also mid.</LblR> Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a child</Indic><Obj>faults inherited fr. its mother<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a drop of Gorgon's blood</Indic><Obj>a certain effect<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>produce in payment</Tr><Obj>a sum of money<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>bring out into the open</Def><Tr>begin, make</Tr><Obj>war<Expl>freq. <GLbl>w.prep.phr.<or/>dat.</GLbl>against someone</Expl><Au>Hdt. Att.orats. X. Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>sthg.</Prnth>into the public domain</Def><vS2><Tr>disclose, divulge, make known<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>an oracle, someone's words, mistakes, plans, or sim.<Au>Hdt. Isoc. Pl. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>put out</Tr><Obj>a statement<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>blurt out</Tr><Obj>a message<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>produce</Tr><Obj>a definition<Expl>of sthg.</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>declare, deliver</Tr><Obj>one's opinion<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.fut.pass.</GLbl><Def>it will be put abroad</Def><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>bring forward, refer<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a public body</Expl></Tr><Obj>an oracle, a proposal, or sim.<Au>Hdt. Aeschin.<LblR>mid.</LblR> D. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>put out, issue, publish</Tr><Obj>names, a list<Au>Pl. Arist.</Au></Obj><Obj>a treatise<Au>Arist.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of speeches</Indic><Def>be published</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐκφέρω'}