Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐκτένεια
ἐκτενής
ἑκτέος
ἑκτεύς
ἐκτεχνάομαι
ἕκτη
ἐκτήκω
ἔκτημαι
ἑκτήμοροι
ἐκτήσομαι
ἐκτίθημι
ἐκτίκτω
ἐκτίλλω
ἐκτῑμάω
ἔκτῑμος
ἐκτινάσσω
ἐκτίνω
ἔκτισις
ἔκτισμα
ἐκτιτρώσκω
ἔκτοθεν
View word page
ἐκ-τίθημι
ἐκ-τίθημιvb placew.acc.a bedoutsidea room Od. of a parentputw.acc.a babyout w.gen.of one's housei.e. expose it as prey to animals and the elementsE.exposea babyHdt. E. Ar. Men.Andromedato a sea monsterAr.of a personcast out, abandonsomeoneon a desert islandS.pass.of a babybe exposedE. Isoc. Arist. NT. Plu. of sailors put ashorea person, freightPlb.mid. Plu.of sea swelldeliver to landa bullE. placew.acc.someoneout of range w.gen.of someone's wrathE.cj.put out of the way, dispose ofan accusationAr. exhibit publicly, post upon an official notice-board a law, decree, legal challengeAtt.orats.pass.of notice-boardsbe displayedIsoc.of a person's namebe postedIs. make public issueforged lettersD.a notice, decision, edict, or sim.Plb.also mid. Plu.a signal for battlePlu.of Fortunea prizePlb. issue, allocate pay, hospitalityw.dat.to someonePlb. freq.mid. set out, expound, explainsthg.Arist. Plb. NT. Plu.w.compl.cl.that sthg. is the casePlb. philos. posit separate existence forcertain substancescompared to othersArist.

ShortDef

to set out, place outside

Debugging

Headword:
ἐκτίθημι
Headword (normalized):
ἐκτίθημι
Headword (normalized/stripped):
εκτιθημι
IDX:
11912
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11913
Key:
ἐκτίθημι

Data

{'headword_display': '<b>ἐκ-τίθημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐκ-τίθημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>place<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a bed</Prnth>outside<Expl>a room</Expl></Tr> <Au>Od.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a parent</Indic><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a baby</Prnth>out</Tr> <Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's house<Expl>i.e. expose it as prey to animals and the elements</Expl><Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>expose</Tr><Obj>a baby<Au>Hdt. E. Ar. Men.</Au></Obj><Obj>Andromeda<Expl>to a sea monster</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>cast out, abandon</Tr><Obj>someone<Expl>on a desert island</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a baby</Indic><Def>be exposed</Def><Au>E. Isoc. Arist. NT. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of sailors</Indic> <Tr>put ashore</Tr><Obj>a person, freight<Au>Plb.<LblR>mid.</LblR> Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of sea swell</Indic><Tr>deliver to land</Tr><Obj>a bull<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>place<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>out of range</Tr> <Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone's wrath<Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Tr>put out of the way, dispose of</Tr><Obj>an accusation<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>exhibit publicly, post up<Expl>on an official notice-board</Expl></Tr> <Obj>a law, decree, legal challenge<Au>Att.orats.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of notice-boards</Indic><Def>be displayed</Def><Au>Isoc.</Au><vS2><Indic>of a person's name</Indic><Def>be posted</Def><Au>Is.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make public</Def> <Tr>issue</Tr><Obj>forged letters<Au>D.</Au></Obj><Obj>a notice, decision, edict, or sim.<Au>Plb.<LblR>also mid.</LblR> Plu.</Au></Obj><Obj>a signal for battle<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of Fortune</Indic><Obj>a prize<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>issue, allocate</Tr> <Obj>pay, hospitality<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>freq.mid.</Indic> <Tr>set out, expound, explain</Tr><Obj>sthg.<Au>Arist. Plb. NT. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plb.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>philos.</Indic> <Tr>posit separate existence for</Tr><Obj>certain substances<Expl>compared to others</Expl><Au>Arist.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐκτίθημι'}