ἐκ-πετάννῡμι
ἐκ-πετάννῡμιvb spread out
sailsE.dub.curtainsto dryPlu.intr.hoist sail
Plb.pass.of a netbe spread outHdt.oracleof sailsPlu.fig., of ears, compared to a parasolbe opened widein order to hear flattering wordsAr. fig., of Erinyes, envisaged as wrestlers or boxerslayw.acc.someoneout flat
w.dat.w. sufferingsE.pass.of a revellerapp.be laid outw.dat.by wineE.Cyc. ἐκπεπταμένωςpf.pass.ptcpl.adv to an extensive degreeextremely, thoroughly
ref. to being happyX.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἐκπετάννῡμι
Headword (normalized/stripped):
εκπεταννυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11750
Data
{'headword_display': '<b>ἐκ-πετάννῡμι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐκ-πετάννῡμι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>spread out</Tr> <Obj>sails<Au>E.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><Obj>curtains<Expl>to dry</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>hoist sail</Tr><Au>Plb.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a net</Indic><Def>be spread out</Def><Au>Hdt.<LblR>oracle</LblR></Au><vS2><Indic>of sails</Indic><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of ears, compared to a parasol</Indic><Def>be opened wide<Expl>in order to hear flattering words</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of Erinyes, envisaged as wrestlers or boxers</Indic><Tr>lay<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>out flat</Tr><Obj><GLbl>w.dat.</GLbl>w. sufferings<Au>E.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a reveller</Indic><Qualif>app.</Qualif><Def>be laid out</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by wine<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>ἐκπεπταμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Def>to an extensive degree</Def><Tr>extremely, thoroughly</Tr><ModVb>ref. to being happy<Au>X.</Au></ModVb></advS1> </Adv> </VE>', 'key': 'ἐκπετάννῡμι'}