ἐκ-κομίζω
ἐκ-κομίζωvb bringcarry out
someonests. w.gen.fr. a houseE.chariots, weapons, objectssts. w. [ἐκ ]+ gen.fr. a placeHdt. E. Ar. Plb.pass.of goodsbe carried out or removedPlu. act. conveyfr. one place to another, oft. w.connot. of bringing to safetytake away, remove, transport, evacuate
persons, property, or sim.sts. w.prep.phr.to a placeHdt. E. Th. Isoc. X.mid.one's own kin, property, or sim.Hdt. E. Th. Isoc. Lycurg. Arist.w.gen.fr. a countryE.pass.of a personbe broughtw.adv.hitherE.be removedw.gen.fr. a landE.of an impure soul, envisaged as a sea creaturew. [ἐκ] + gen.fr. the seaPl. mid.intr., of an individualremove oneself, departfr. a country
E.of personstake oneselffor safety
w.prep.phr.to a placeHdt. Th. extricate, rescue
wagonsfr. mudX.someonew. [ἐκ] + gen.fr. impending catastropheHdt. bring out
corpsesw. [πρός] + acc.to a funeral pyreE.carry out for burial
corpsesPlu.pass.of corpsesbe carried out for burialPlb. NT. Plu. carry throughi.e. bear with and carry out
what is fatedE. of a horse perh.finish
its foodX.
ShortDef
to carry out
Debugging
Headword (normalized):
ἐκκομίζω
Headword (normalized/stripped):
εκκομιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11590
Data
{'headword_display': '<b>ἐκ-κομίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐκ-κομίζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>bring<or/>carry out</Tr> <Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a house</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>chariots, weapons, objects<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ἐκ </Ref>+ gen.</GLbl>fr. a place</Expl><Au>Hdt. E. Ar. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of goods</Indic><Def>be carried out or removed</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act.</Indic> <Def>convey<Expl>fr. one place to another, oft. w.connot. of bringing to safety</Expl></Def><Tr>take away, remove, transport, evacuate</Tr><Obj>persons, property, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Hdt. E. Th. Isoc. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>one's own kin, property, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Isoc. Lycurg. Arist.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a country</Indic><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be brought</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>hither<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Def>be removed</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a land<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of an impure soul, envisaged as a sea creature</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. the sea<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>intr., of an individual</Indic><Tr>remove oneself, depart<Expl>fr. a country</Expl></Tr><Au>E.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>take oneself<Expl>for safety</Expl></Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place<Au>Hdt. Th.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>extricate, rescue</Tr> <Obj>wagons<Expl>fr. mud</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>someone<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. impending catastrophe</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>bring out</Tr> <Obj>corpses<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to a funeral pyre</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>carry out for burial</Tr><Obj>corpses<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses</Indic><Def>be carried out for burial</Def><Au>Plb. NT. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>carry through<Expl>i.e. bear with and carry out</Expl></Tr> <Obj>what is fated<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a horse</Indic> <Qualif>perh.</Qualif><Tr>finish</Tr><Obj>its food<Au>X.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐκκομίζω'}