View word page
εἰσοράω
εἰσ-οράωἐσ-contr.vb ep.ptcpl.w.diect.
εἰσορόων
fut.
εἰσόψομαι
aor.2
εἰσεῖδον
ep.
εἴσιδον
ep.inf.
εἰσιδέειν
ep.mid.inf.w.diect.
εἰσοράασθαι
look atupon, behold, view, see someone or sthg.Hom.mid.Hom. hHom. Trag. AR.pass.of thingsbe seenAR. look to for guidance or help look towardssomeoneHom.of seerslookw. ἐς + acc.to sacrificial victims, divinationHdt. look admiringly at, look up to, respect someoneHom. see with one's mind perceive, realisesthg.S.w.compl.cl.that sthg. is the caseS. see, be sure w. μή + indic.that one is not doing sthg.S.

ShortDef

to look into, look upon, view, behold

Debugging

Headword:
εἰσοράω
Headword (normalized):
εἰσοράω
Headword (normalized/stripped):
εισοραω
Intro Text:
εἰσ-οράωἐσ-contr.vb ep.ptcpl.w.diect.
εἰσορόων
fut.
εἰσόψομαι
aor.2
εἰσεῖδον
ep.
εἴσιδον
ep.inf.
εἰσιδέειν
ep.mid.inf.w.diect.
εἰσοράασθαι
look atupon, behold, view, see someone or sthg.Hom.mid.Hom. hHom. Trag. AR.pass.of thingsbe seenAR. look to for guidance or help look towardssomeoneHom.of seerslookw. ἐς + acc.to sacrificial victims, divinationHdt. look admiringly at, look up to, respect someoneHom. see with one's mind perceive, realisesthg.S.w.compl.cl.that sthg. is the caseS. see, be sure w. μή + indic.that one is not doing sthg.S.
IDX:
11274
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11275
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "εἰσοράω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>εἰσ-οράω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>εἰσ-οράω<VL><FmHL>ἐσ-</FmHL></VL></HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.ptcpl.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>εἰσορόων</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>εἰσόψομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>εἰσεῖδον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>εἴσιδον</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>εἰσιδέειν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.mid.inf.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>εἰσοράασθαι</Form></Tns></FG> <vS1><Tr>look at<or/>upon, behold, view, see</Tr> <Obj>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Hom. hHom. Trag. AR.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be seen</Def><Au>AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>look to for guidance or help</Def> <Tr>look towards</Tr><Obj>someone<Au>Hom.</Au></Obj><vS2><Indic>of seers</Indic><Tr>look</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to sacrificial victims, divination<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>look admiringly at, look up to, respect</Tr> <Obj>someone<Au>Hom.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>see with one's mind</Def> <Tr>perceive, realise<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>see, be sure</Tr> <Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + indic.</GLbl>that one is not doing sthg.<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>",
    "key": "εἰσοράω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11275"
}