Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

εἵρχθην
εἴρω
εἴρω
εἱρωάς
εἴρων
εἰρωνείᾱ
εἰρωνεύομαι
εἰρωνικός
εἰρωτάω
εἱρώων
εἰς
εἷς
εἶς
εἶς
εἷσα
εἰσαγγελεύς
εἰσαγγελίᾱ
εἰσαγγέλλω
εἰσαγγελτικός
εἰσαγείρω
εἰσάγω
View word page
εἰς
εἰςalsoἐς
dial.ἐνPi.
prepreltd.ἐνw.acc.
Amovt. or directioninto the limits or bounds ofintoan area, territory, water, building, container, vehicle, or sim.Hom.w. ellipse of acc.house, temple, or sim.w.gen.of someoneHom.ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦto a rich man's houseIl. into the grasp ofintoa hand, the handsHes.ref. to enclosing a groupwithinina placeHdt.toa place or activityas a goal or destinationHom.a personHom.ref. to finishing or gatheringata placeHdt.a peoplei.e. their landX.up intointoa tree, the skyIl. ref. to lookingintosomeone's faceHom.into the presence ofto, beforepersons, their eyesHom.a godto consult his oraclePi. Ar. ref. to speakingtoa groupHdt. S.ref. to falling captiveinto the hands ofthe enemyPl. X.ref. to sitting downona seatOd.in fig.ctxts., ref. to things fallingonsomeone's headOd.ref. to being broughttoone's kneesHdt.seeκεφαλή 2, γόνυ 4moving towardsina certain directionεἰςτὴνδεξιάνto the rightHdt.see alsoδεξιός 7, δόρυ 7, εὐθύς 2, καταντικρύ 5, ὀπίσω 1, 2, 5, πλάγιος 4facing in the direction offacinga peninsulaTh. ref. to carding someoneintoa scarlet ragAr. ref. to drawing up troopsintonumbered unitsIl. as far astoa certain distanceIl.a certain degreeof fortune, audacity, or sim.Th.ref. to coming, being brought, changing, or sim.into, toa certain conditionHes. phrs.εἰςτὸμέσονinto the openἐςτὸκοινόνinto the public sphereἐς τὸ φανερόνopenlyἐς φάοςinto sight or lifeseeμέσ(σ)ον 3, κοινός 8, φανερός 6, φάος 3Bspace or locationwithin the limits or bounds ofina bed, house, field, town, or sim.NT. ata placeNT.Ctime up to, untila certain period or point in timeHom.a personi.e. his lifetimeHdt.see alsoαὔριον 1, τέλος 6, τότε 6 for the duration offora length of timeHom.see alsoαἰών1 11, ἅπας 1, ἄπειρος2 4, αὐτίκα 2, λοιπός 6, μακρός 10, παραχρῆμα 3, χρόνος 6, ὥρα 10within the duration ofwithina period of timeOd.ata particular timeHom.see alsoἑσπέρα 1, καιρός 4, καλός 8, μακράν 7, ὀπίσω 8, τέλος 6, ὕστερος 13ref. to setting a limitata certain number of yearsHdt.Dresult or purposeresulting intoa particular end or conclusionHdt. for the purpose ofwith a view to, to, fora particular end, task, or sim.Il. phrs.ἐς τοὐναντίονto the opposite effectTh.see also ἀναβολή 4, ἐπιτήδειος 3, λῴων 1, μέσ(σ)ον 7, χάρις 11Epersonal relationsref. to givingfor the benefit offora groupX. ref. to erring, quarrelling or fightingagainsta person or godTyrt. A. Hdt.ref. to promising sthg.tosomeoneTh. ref. to harbouring hostility, friendship, or sim.towardssomeoneHdt. S.ref. to speaking, finding faultin regard tosomeone or sthg.Hdt. Th.Fextent or degree phrs.εἰςἐςτὸ δυνατόνas far as possibleSimon.seeδυνατός 8, also ἄκρον 15, ἅπας 1, ἄπειρος2 4, ἔσχατος 12, μακρός 10, πᾶς 9, πλεῖστος 4, πλείων 4, πολύς 5, πρῶτος 8, τέλος 6, τοσόσδε 4, τοσοῦτος 4, ὑπερβολή 10 Gspecification in respect ofinsome quality or attributeIl.so far as concernsas for, as tosomeone or sthg.A.ref. to being such and suchin the eyes or experience offor, toa groupTh. Pl.ref. to fining someonein the form ofinmoneyPl. D.ref. to reckoningaccording toa principlePl.ref. to paying or buyingata rate or priceTh. Thphr.ref. to amountingtoa certain numberA. Th.for εἰςἐςτρίς thrice seeτρίς 1Hmanner inthe modern mannerTh.unisonTheoc. phrs.εἰς βίανby forceεἰς τάχοςwith speedseeβία 14, τάχος 5

ShortDef

into, to c. acc.

Debugging

Headword:
εἰς
Headword (normalized):
εἰς
Headword (normalized/stripped):
εις
IDX:
11149
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11150
Key:
εἰς

Data

{'headword_display': '<b>εἰς</b>', 'content': "<FE><vHG><HL>εἰς</HL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐς</FmHL></VL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἐν</FmHL><Au>Pi.</Au></DL><PS>prep</PS><Ety>reltd.<Ref>ἐν</Ref></Ety><FG><Case><Lbl><GLbl>w.acc.</GLbl></Lbl></Case></FG></vHG><NPS><Lbl><bold>A</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>movt. or direction</Lbl></Case></FG><advS1><Def>into the limits or bounds of</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>an area, territory, water, building, container, vehicle, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>w. ellipse of <GLbl>acc.</GLbl>house, temple, or sim.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦ</Gr><TrPhr>to a rich man's house</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Def>into the grasp of</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>a hand, the hands<Au>Hes.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to enclosing a group</Indic><Def>within</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a place<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>to</Tr><Cmpl>a place or activity<Expl>as a goal or destination</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a person<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to finishing or gathering</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a place<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a people<Expl>i.e. their land</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>up into</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>a tree, the sky<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to looking</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>someone's face<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>into the presence of</Def><Tr>to, before</Tr><Cmpl>persons, their eyes<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a god<Expl>to consult his oracle</Expl><Au>Pi. Ar.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to speaking</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>a group<Au>Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to falling captive</Indic><Tr>into the hands of</Tr><Cmpl>the enemy<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to sitting down</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl>a seat<Au>Od.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>in fig.ctxts., ref. to things falling</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl>someone's head<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to being brought</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>one's knees<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS2><XR>see<Ref>κεφαλή</Ref> 2, <Ref>γόνυ</Ref> 4</XR></advS1><advS1><Def>moving towards</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a certain direction</Cmpl><AdvPhr><Gr>εἰς<Prnth><Gr>τὴν</Gr></Prnth>δεξιάν</Gr><TrPhr>to the right</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></AdvPhr><XR>see also<Ref>δεξιός</Ref> 7, <Ref>δόρυ</Ref> 7, <Ref>εὐθύς</Ref> 2, <Ref>καταντικρύ</Ref> 5, <Ref>ὀπίσω</Ref> 1, 2, 5, <Ref>πλάγιος</Ref> 4</XR></advS1><advS1><Def>facing in the direction of</Def><Tr>facing</Tr><Cmpl>a peninsula<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to carding someone</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>a scarlet rag<Au>Ar.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to drawing up troops</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>numbered units<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>as far as</Def><Tr>to</Tr><Cmpl>a certain distance<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a certain degree<Expl>of fortune, audacity, or sim.</Expl><Au>Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to coming, being brought, changing, or sim.</Indic><Tr>into, to</Tr><Cmpl>a certain condition<Au>Hes.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>μέσον</Gr><TrPhr>into the open</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>κοινόν</Gr><TrPhr>into the public sphere</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς τὸ φανερόν</Gr><TrPhr>openly</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς φάος</Gr><TrPhr>into sight or life</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>μέσ(σ)ον</Ref> 3, <Ref>κοινός</Ref> 8, <Ref>φανερός</Ref> 6, <Ref>φάος</Ref> 3</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>B</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>space or location</Lbl></Case></FG><advS1><Def>within the limits or bounds of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a bed, house, field, town, or sim.<Au>NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl>a place<Au>NT.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>C</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>time</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>up to, until</Tr><Cmpl>a certain period or point in time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a person<Expl>i.e. his lifetime</Expl><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>αὔριον</Ref> 1, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>τότε</Ref> 6</XR></advS1> <advS1><Def>for the duration of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl>a length of time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>αἰών<Hm>1</Hm></Ref> 11, <Ref>ἅπας</Ref> 1, <Ref>ἄπειρος<Hm>2</Hm></Ref> 4, <Ref>αὐτίκα</Ref> 2, <Ref>λοιπός</Ref> 6, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>παραχρῆμα</Ref> 3, <Ref>χρόνος</Ref> 6, <Ref>ὥρα</Ref> 10</XR></advS1><advS1><Def>within the duration of</Def><Tr>within</Tr><Cmpl>a period of time<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>at</Tr><Cmpl>a particular time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>ἑσπέρα</Ref> 1, <Ref>καιρός</Ref> 4, <Ref>καλός</Ref> 8, <Ref>μακράν</Ref> 7, <Ref>ὀπίσω</Ref> 8, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>ὕστερος</Ref> 13</XR></advS1><advS1><Indic>ref. to setting a limit</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a certain number of years<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>D</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>result or purpose</Lbl></Case></FG><advS1><Def>resulting in</Def><Tr>to</Tr><Cmpl>a particular end or conclusion<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>for the purpose of</Def><Tr>with a view to, to, for</Tr><Cmpl>a particular end, task, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐς τοὐναντίον</Gr><TrPhr>to the opposite effect</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><XR>see also <Ref>ἀναβολή</Ref> 4, <Ref>ἐπιτήδειος</Ref> 3, <Ref>λῴων</Ref> 1, <Ref>μέσ(σ)ον</Ref> 7, <Ref>χάρις</Ref> 11</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>E</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>personal relations</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to giving</Indic><Def>for the benefit of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl>a group<Au>X.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to erring, quarrelling or fighting</Indic><Tr>against</Tr><Cmpl>a person or god<Au>Tyrt. A. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to promising sthg.</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>someone<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to harbouring hostility, friendship, or sim.</Indic><Tr>towards</Tr><Cmpl>someone<Au>Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to speaking, finding fault</Indic><Tr>in regard to</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>F</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>extent or degree</Lbl></Case></FG> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς<Prnth><Gr>ἐς</Gr></Prnth>τὸ δυνατόν</Gr><TrPhr>as far as possible</TrPhr><Au>Simon.<NBPlus/></Au></Phr><XR>see<Ref>δυνατός</Ref> 8, also <Ref>ἄκρον</Ref> 15, <Ref>ἅπας</Ref> 1, <Ref>ἄπειρος<Hm>2</Hm></Ref> 4, <Ref>ἔσχατος</Ref> 12, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>πᾶς</Ref> 9, <Ref>πλεῖστος</Ref> 4, <Ref>πλείων</Ref> 4, <Ref>πολύς</Ref> 5, <Ref>πρῶτος</Ref> 8, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>τοσόσδε</Ref> 4, <Ref>τοσοῦτος</Ref> 4, <Ref>ὑπερβολή</Ref> 10</XR></advS1></NPS> <NPS><Lbl><bold>G</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>specification</Lbl></Case></FG> <advS1><Def>in respect of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>some quality or attribute<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>so far as concerns</Def><Tr>as for, as to</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Au>A.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to being such and such</Indic><Def>in the eyes or experience of</Def><Tr>for, to</Tr><Cmpl>a group<Au>Th. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to fining someone</Indic><Def>in the form of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>money<Au>Pl. D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to reckoning</Indic><Tr>according to</Tr><Cmpl>a principle<Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to paying or buying</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a rate or price<Au>Th. Thphr.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to amounting</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>a certain number<Au>A. Th.</Au></Cmpl><XR>for <Gr>εἰς<Prnth><Gr>ἐς</Gr></Prnth>τρίς</Gr> <ital>thrice</ital> see<Ref>τρίς</Ref> 1</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>H</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>manner</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl>the modern manner<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>unison<Au>Theoc.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς βίαν</Gr><TrPhr>by force</TrPhr></Phr><Phr><Gr>εἰς τάχος</Gr><TrPhr>with speed</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>βία</Ref> 14, <Ref>τάχος</Ref> 5</XR></advS1></NPS> </FE>", 'key': 'εἰς'}