εἰς
εἰςalsoἐςdial.ἐνPi.
prepreltd.[ἐν]w.acc.Amovt. or directioninto the limits or bounds ofinto
an area, territory, water, building, container, vehicle, or sim.Hom.w. ellipse of acc.house, temple, or sim.w.gen.of someoneHom.ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦto a rich man's houseIl. into the grasp ofinto
a hand, the handsHes.ref. to enclosing a groupwithinin
a placeHdt.to
a place or activityas a goal or destinationHom.a personHom.ref. to finishing or gatheringat
a placeHdt.a peoplei.e. their landX.up intointo
a tree, the skyIl. ref. to lookinginto
someone's faceHom.into the presence ofto, before
persons, their eyesHom.a godto consult his oraclePi. Ar. ref. to speakingto
a groupHdt. S.ref. to falling captiveinto the hands of
the enemyPl. X.ref. to sitting downon
a seatOd.in fig.ctxts., ref. to things fallingon
someone's headOd.ref. to being broughtto
one's kneesHdt.see[κεφαλή] 2, [γόνυ] 4moving towardsin
a certain directionεἰςτὴνδεξιάνto the rightHdt.see also[δεξιός] 7, [δόρυ] 7, [εὐθύς] 2, [καταντικρύ] 5, [ὀπίσω] 1, 2, 5, [πλάγιος] 4facing in the direction offacing
a peninsulaTh. ref. to carding someoneinto
a scarlet ragAr. ref. to drawing up troopsinto
numbered unitsIl. as far asto
a certain distanceIl.a certain degreeof fortune, audacity, or sim.Th.ref. to coming, being brought, changing, or sim.into, to
a certain conditionHes. phrs.εἰςτὸμέσονinto the openἐςτὸκοινόνinto the public sphereἐς τὸ φανερόνopenlyἐς φάοςinto sight or lifesee[μέσ(σ)ον] 3, [κοινός] 8, [φανερός] 6, [φάος] 3Bspace or locationwithin the limits or bounds ofin
a bed, house, field, town, or sim.NT. at
a placeNT.Ctime up to, until
a certain period or point in timeHom.a personi.e. his lifetimeHdt.see also[αὔριον] 1, [τέλος] 6, [τότε] 6 for the duration offor
a length of timeHom.see also[αἰών1] 11, [ἅπας] 1, [ἄπειρος2] 4, [αὐτίκα] 2, [λοιπός] 6, [μακρός] 10, [παραχρῆμα] 3, [χρόνος] 6, [ὥρα] 10within the duration ofwithin
a period of timeOd.at
a particular timeHom.see also[ἑσπέρα] 1, [καιρός] 4, [καλός] 8, [μακράν] 7, [ὀπίσω] 8, [τέλος] 6, [ὕστερος] 13ref. to setting a limitat
a certain number of yearsHdt.Dresult or purposeresulting into
a particular end or conclusionHdt. for the purpose ofwith a view to, to, for
a particular end, task, or sim.Il. phrs.ἐς τοὐναντίονto the opposite effectTh.see also [ἀναβολή] 4, [ἐπιτήδειος] 3, [λῴων] 1, [μέσ(σ)ον] 7, [χάρις] 11Epersonal relationsref. to givingfor the benefit offor
a groupX. ref. to erring, quarrelling or fightingagainst
a person or godTyrt. A. Hdt.ref. to promising sthg.to
someoneTh. ref. to harbouring hostility, friendship, or sim.towards
someoneHdt. S.ref. to speaking, finding faultin regard to
someone or sthg.Hdt. Th.Fextent or degree phrs.εἰςἐςτὸ δυνατόνas far as possibleSimon.see[δυνατός] 8, also [ἄκρον] 15, [ἅπας] 1, [ἄπειρος2] 4, [ἔσχατος] 12, [μακρός] 10, [πᾶς] 9, [πλεῖστος] 4, [πλείων] 4, [πολύς] 5, [πρῶτος] 8, [τέλος] 6, [τοσόσδε] 4, [τοσοῦτος] 4, [ὑπερβολή] 10 Gspecification in respect ofin
some quality or attributeIl.so far as concernsas for, as to
someone or sthg.A.ref. to being such and suchin the eyes or experience offor, to
a groupTh. Pl.ref. to fining someonein the form ofin
moneyPl. D.ref. to reckoningaccording to
a principlePl.ref. to paying or buyingat
a rate or priceTh. Thphr.ref. to amountingto
a certain numberA. Th.for εἰςἐςτρίς thrice see[τρίς] 1Hmanner in
the modern mannerTh.unisonTheoc. phrs.εἰς βίανby forceεἰς τάχοςwith speedsee[βία] 14, [τάχος] 5
ShortDef
into, to c. acc.
Debugging
Headword (normalized):
εἰς
Headword (normalized/stripped):
εις
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11150
Data
{'headword_display': '<b>εἰς</b>', 'content': "<FE><vHG><HL>εἰς</HL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐς</FmHL></VL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἐν</FmHL><Au>Pi.</Au></DL><PS>prep</PS><Ety>reltd.<Ref>ἐν</Ref></Ety><FG><Case><Lbl><GLbl>w.acc.</GLbl></Lbl></Case></FG></vHG><NPS><Lbl><bold>A</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>movt. or direction</Lbl></Case></FG><advS1><Def>into the limits or bounds of</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>an area, territory, water, building, container, vehicle, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>w. ellipse of <GLbl>acc.</GLbl>house, temple, or sim.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦ</Gr><TrPhr>to a rich man's house</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Def>into the grasp of</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>a hand, the hands<Au>Hes.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to enclosing a group</Indic><Def>within</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a place<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>to</Tr><Cmpl>a place or activity<Expl>as a goal or destination</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a person<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to finishing or gathering</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a place<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a people<Expl>i.e. their land</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>up into</Def><Tr>into</Tr><Cmpl>a tree, the sky<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to looking</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>someone's face<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>into the presence of</Def><Tr>to, before</Tr><Cmpl>persons, their eyes<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a god<Expl>to consult his oracle</Expl><Au>Pi. Ar.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to speaking</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>a group<Au>Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to falling captive</Indic><Tr>into the hands of</Tr><Cmpl>the enemy<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to sitting down</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl>a seat<Au>Od.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>in fig.ctxts., ref. to things falling</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl>someone's head<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to being brought</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>one's knees<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS2><XR>see<Ref>κεφαλή</Ref> 2, <Ref>γόνυ</Ref> 4</XR></advS1><advS1><Def>moving towards</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a certain direction</Cmpl><AdvPhr><Gr>εἰς<Prnth><Gr>τὴν</Gr></Prnth>δεξιάν</Gr><TrPhr>to the right</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></AdvPhr><XR>see also<Ref>δεξιός</Ref> 7, <Ref>δόρυ</Ref> 7, <Ref>εὐθύς</Ref> 2, <Ref>καταντικρύ</Ref> 5, <Ref>ὀπίσω</Ref> 1, 2, 5, <Ref>πλάγιος</Ref> 4</XR></advS1><advS1><Def>facing in the direction of</Def><Tr>facing</Tr><Cmpl>a peninsula<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to carding someone</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>a scarlet rag<Au>Ar.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to drawing up troops</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl>numbered units<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>as far as</Def><Tr>to</Tr><Cmpl>a certain distance<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a certain degree<Expl>of fortune, audacity, or sim.</Expl><Au>Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to coming, being brought, changing, or sim.</Indic><Tr>into, to</Tr><Cmpl>a certain condition<Au>Hes.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>μέσον</Gr><TrPhr>into the open</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>κοινόν</Gr><TrPhr>into the public sphere</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς τὸ φανερόν</Gr><TrPhr>openly</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐς φάος</Gr><TrPhr>into sight or life</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>μέσ(σ)ον</Ref> 3, <Ref>κοινός</Ref> 8, <Ref>φανερός</Ref> 6, <Ref>φάος</Ref> 3</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>B</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>space or location</Lbl></Case></FG><advS1><Def>within the limits or bounds of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>a bed, house, field, town, or sim.<Au>NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl>a place<Au>NT.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>C</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>time</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>up to, until</Tr><Cmpl>a certain period or point in time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a person<Expl>i.e. his lifetime</Expl><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>αὔριον</Ref> 1, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>τότε</Ref> 6</XR></advS1> <advS1><Def>for the duration of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl>a length of time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>αἰών<Hm>1</Hm></Ref> 11, <Ref>ἅπας</Ref> 1, <Ref>ἄπειρος<Hm>2</Hm></Ref> 4, <Ref>αὐτίκα</Ref> 2, <Ref>λοιπός</Ref> 6, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>παραχρῆμα</Ref> 3, <Ref>χρόνος</Ref> 6, <Ref>ὥρα</Ref> 10</XR></advS1><advS1><Def>within the duration of</Def><Tr>within</Tr><Cmpl>a period of time<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>at</Tr><Cmpl>a particular time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><XR>see also<Ref>ἑσπέρα</Ref> 1, <Ref>καιρός</Ref> 4, <Ref>καλός</Ref> 8, <Ref>μακράν</Ref> 7, <Ref>ὀπίσω</Ref> 8, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>ὕστερος</Ref> 13</XR></advS1><advS1><Indic>ref. to setting a limit</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a certain number of years<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>D</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>result or purpose</Lbl></Case></FG><advS1><Def>resulting in</Def><Tr>to</Tr><Cmpl>a particular end or conclusion<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>for the purpose of</Def><Tr>with a view to, to, for</Tr><Cmpl>a particular end, task, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐς τοὐναντίον</Gr><TrPhr>to the opposite effect</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><XR>see also <Ref>ἀναβολή</Ref> 4, <Ref>ἐπιτήδειος</Ref> 3, <Ref>λῴων</Ref> 1, <Ref>μέσ(σ)ον</Ref> 7, <Ref>χάρις</Ref> 11</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>E</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>personal relations</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to giving</Indic><Def>for the benefit of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl>a group<Au>X.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to erring, quarrelling or fighting</Indic><Tr>against</Tr><Cmpl>a person or god<Au>Tyrt. A. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to promising sthg.</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>someone<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to harbouring hostility, friendship, or sim.</Indic><Tr>towards</Tr><Cmpl>someone<Au>Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to speaking, finding fault</Indic><Tr>in regard to</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>F</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>extent or degree</Lbl></Case></FG> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς<Prnth><Gr>ἐς</Gr></Prnth>τὸ δυνατόν</Gr><TrPhr>as far as possible</TrPhr><Au>Simon.<NBPlus/></Au></Phr><XR>see<Ref>δυνατός</Ref> 8, also <Ref>ἄκρον</Ref> 15, <Ref>ἅπας</Ref> 1, <Ref>ἄπειρος<Hm>2</Hm></Ref> 4, <Ref>ἔσχατος</Ref> 12, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>πᾶς</Ref> 9, <Ref>πλεῖστος</Ref> 4, <Ref>πλείων</Ref> 4, <Ref>πολύς</Ref> 5, <Ref>πρῶτος</Ref> 8, <Ref>τέλος</Ref> 6, <Ref>τοσόσδε</Ref> 4, <Ref>τοσοῦτος</Ref> 4, <Ref>ὑπερβολή</Ref> 10</XR></advS1></NPS> <NPS><Lbl><bold>G</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>specification</Lbl></Case></FG> <advS1><Def>in respect of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>some quality or attribute<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>so far as concerns</Def><Tr>as for, as to</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Au>A.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to being such and such</Indic><Def>in the eyes or experience of</Def><Tr>for, to</Tr><Cmpl>a group<Au>Th. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to fining someone</Indic><Def>in the form of</Def><Tr>in</Tr><Cmpl>money<Au>Pl. D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to reckoning</Indic><Tr>according to</Tr><Cmpl>a principle<Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to paying or buying</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl>a rate or price<Au>Th. Thphr.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to amounting</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl>a certain number<Au>A. Th.</Au></Cmpl><XR>for <Gr>εἰς<Prnth><Gr>ἐς</Gr></Prnth>τρίς</Gr> <ital>thrice</ital> see<Ref>τρίς</Ref> 1</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>H</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>manner</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl>the modern manner<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>unison<Au>Theoc.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>εἰς βίαν</Gr><TrPhr>by force</TrPhr></Phr><Phr><Gr>εἰς τάχος</Gr><TrPhr>with speed</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>βία</Ref> 14, <Ref>τάχος</Ref> 5</XR></advS1></NPS> </FE>", 'key': 'εἰς'}