εἴκω
εἴκωvbfut.aor.1poet.Alcm.iteratv.aor.2AR.inf.S.ptcpl.S.subj.S.3sg.opt.AR. withdrawfr. a place or out of the waystep aside, withdraw
Hom. AR.w.gen.fr. a porchOd.w. [ἐκ] + gen.fr. one's placeTyrt.fr. a townTh.make way
w.dat.for a wagonIl.for mulesw.inf.to passIl. give waybefore an enemyfall back, retire
Il.yield ground
w.dat.to someoneIl.withdraw
w.gen.fr. fightingIl. withdrawfr. sthg., so as to leave it for someone elsegive up, surrenderusu. w.dat.to someone
w.gen.one's seat, one's placehHom. Alcm. Thgn.a doori.e. one's station at itOd.a pathwayi.e. make way for someoneHdt. E.the fightIl.one's rankAR. give upa hostile attitude to someonerelent
w.gen.fr. one's angerS.w.acc.in one's angerw.dat.against someoneS.intr.Pi. give wayto someone, by acknowledging his superior power or authoritygive in, yield, submitfreq. w.dat.to someone
Hdt. Trag. Th.of mountains, i.e. their treesto ironi.e. axesCall. yield first place, be inferior
w.dat.to no onew.acc.in enthusiasmHom.to someonew.dat.in speed of footOd. give wayto external circumstancessurrender, submit, succumb
w.dat.to compulsionA.to misfortunes or sim.Trag. Th. Lys.to povertyOd. Tyrt.to old ageHdt.to a reproachTh.to the threat of punishmentsX. give wayto personal feelings or defects of characterbe governed
w.dat.by stupidity, respect, anger, greed, lust, or sim.Hom. Thgn. E. Pl. AR. tr.yield
the reinsw.dat.to a horse, i.e. slacken themIl.of a windleave
a shipto another wind, w.inf.to drive itOd.of a godgrant
sailing weatherto someoneS. impers.in neg.phr.it is possiblew.inf.to speakSapph.
ShortDef
give way
Debugging
Headword (normalized):
εἴκω
Headword (normalized/stripped):
εικω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-11013
Data
{'headword_display': '<b>εἴκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>εἴκω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>εἴξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>εἶξα</Form><Lbl>poet.</Lbl><Form>ἔειξα</Form><Au>Alcm.</Au><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>εἴξασκον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>εἴκαθον</Form><Au>AR.</Au><Lbl>inf.</Lbl><Form>εἰκαθεῖν</Form><Au>S.</Au><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>εἰκαθών</Form><Au>S.</Au><Lbl>subj.</Lbl><Form>εἰκάθω</Form><Au>S.</Au><Lbl>3sg.opt.</Lbl><Form>εἰκάθοι</Form><Au>AR.</Au></Tns></FG> <vS1><Def>withdraw<Expl>fr. a place or out of the way</Expl></Def><vS2><Tr>step aside, withdraw</Tr><Au>Hom. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a porch<Au>Od.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. one's place<Au>Tyrt.</Au></PrPhr><PrPhr>fr. a town<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>make way</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a wagon<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>for mules<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to pass</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>give way<Expl>before an enemy</Expl></Def><vS2><Tr>fall back, retire</Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Tr>yield ground</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>withdraw</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. fighting<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>withdraw<Expl>fr. sthg., so as to leave it for someone else</Expl></Def><vS2><Tr>give up, surrender<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's seat, one's place<Au>hHom. Alcm. Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl>a door<Expl>i.e. one's station at it</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl>a pathway<Expl>i.e. make way for someone</Expl><Au>Hdt. E.</Au></Cmpl><Cmpl>the fight<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>one's rank<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>give up<Expl>a hostile attitude to someone</Expl></Def><vS2><Tr>relent</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. one's anger<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's anger<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>against someone</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Pi.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>give way<Expl>to someone, by acknowledging his superior power or authority</Expl></Def><vS2><Tr>give in, yield, submit<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>of mountains, i.e. their trees</Indic><Cmpl>to iron<Expl>i.e. axes</Expl><Au>Call.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>yield first place, be inferior</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to no one<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>in enthusiasm</Expl><Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl>to someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in speed of foot</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>give way<Expl>to external circumstances</Expl></Def><vS2><Tr>surrender, submit, succumb</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to compulsion<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>to misfortunes or sim.<Au>Trag. Th. Lys.</Au></Cmpl><Cmpl>to poverty<Au>Od. Tyrt.</Au></Cmpl><Cmpl>to old age<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>to a reproach<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>to the threat of punishments<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>give way<Expl>to personal feelings or defects of character</Expl></Def><vS2><Tr>be governed</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by stupidity, respect, anger, greed, lust, or sim.<Au>Hom. Thgn. E. Pl. AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>yield</Tr><Obj>the reins<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a horse, i.e. slacken them</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a wind</Indic><Tr>leave</Tr><Obj>a ship<Expl>to another wind, <GLbl>w.inf.</GLbl>to drive it</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>grant</Tr><Obj>sailing weather<Expl>to someone</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Indic>in neg.phr.</Indic><Def>it is possible</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to speak<Au>Sapph.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'εἴκω'}