εἰκάζω
εἰκάζωAeol.ἐικάσδω
vbreltd.[ἔοικα]impf.Ion.fut.aor.Ion. and later Gk.ep.2sg.aor.opt.Thgn.pass.fut.aor.pf.Ion. and later Gk. representsomeoneby an image or likeness of a mask-maker, a painterportray
a personAr. X.pass.of a bird, a person's body, a likeness of someonebe portrayed or representedin a painting, statue, or sim.Hdt. E. givesomeone or sthg.the likenessof sthg. else makew.acc.oneselfresemble
w.dat.someoneAr.makew.acc.the size of a groupcomparableto another
Hdt.pass.of persons or thingsbe madeor cometo look likew.dat.[πρός] + acc.someone or sthg.E. Ar. Isoc. X.take afterw.dat.someone's manner of behaviourE. seesomeone or sthg.as being likesthg. else liken, compare
someone or sthg.w.dat.to someone or sthg.Sapph. A. Hdt. E. Th. Ar.intr.make a comparison, use an illustration
Hdt. Ar. Pl. Arist.pass.be comparedw.neut.acc.in certain waysi.e. be the object of certain comparisonsAr.w.dat.to sthg.X. make an inferenceabout sthg., on the basis of comparison or analogy figure out, imagine, infer, guess
sthg.Thgn. Hdt. Trag. Antipho Th.w.compl.cl.acc. + inf.that sthg. is the caseHdt. E. Th.w.indir.q.what is the caseAntipho Th.w.dbl.acc.without inf.that someone is someone elsei.e. identify themA.intr.infer, guess
Hdt. S. E. Th. Att.orats.pass.of thingsbe imagined or picturedw.predic.sb.adj.as being such and suchTh.impers.pass.conjectures are madeTh.
ShortDef
to make like to, represent by a likeness, portray
Debugging
Headword (normalized):
εἰκάζω
Headword (normalized/stripped):
εικαζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10970
Data
{'headword_display': '<b>εἰκάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>εἰκάζω</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἐικάσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety>reltd.<Ref>ἔοικα</Ref></Ety></vHG><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ᾔκαζον</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>εἴκαζον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>εἰκάσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ᾔκασα</Form><Lbl>Ion. and later Gk.</Lbl><Form>εἴκασα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2sg.aor.opt.</Lbl><Form>εἰκάσσαις</Form><Au>Thgn.</Au></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>εἰκασθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>εἰκάσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ᾔκασμαι</Form><Lbl>Ion. and later Gk.</Lbl><Form>εἴκασμαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>represent<Prnth>someone</Prnth>by an image or likeness</Def> <vS2><Indic>of a mask-maker, a painter</Indic><Tr>portray</Tr><Obj>a person<Au>Ar. X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a bird, a person's body, a likeness of someone</Indic><Def>be portrayed or represented<Expl>in a painting, statue, or sim.</Expl></Def><Au>Hdt. E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>give<Prnth>someone or sthg.</Prnth>the likeness<Expl>of sthg. else</Expl></Def> <vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>oneself</Prnth>resemble</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>the size of a group</Prnth>comparable<Expl>to another</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be made<Prnth>or come</Prnth>to look like</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>someone or sthg.<Au>E. Ar. Isoc. X.</Au></Cmpl><vS2><Def>take after</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's manner of behaviour<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>see<Prnth>someone or sthg.</Prnth>as being like<Expl>sthg. else</Expl></Def> <vS2><Tr>liken, compare</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone or sthg.</Expl><Au>Sapph. A. Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a comparison, use an illustration</Tr><Au>Hdt. Ar. Pl. Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be compared</Def><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>in certain ways<Expl>i.e. be the object of certain comparisons</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make an inference<Expl>about sthg., on the basis of comparison or analogy</Expl></Def> <vS2><Tr>figure out, imagine, infer, guess</Tr><Obj>sthg.<Au>Thgn. Hdt. Trag. Antipho Th.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Antipho Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dbl.acc.<Expl>without <GLbl>inf.</GLbl></Expl></GLbl>that someone is someone else<Expl>i.e. identify them</Expl><Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>infer, guess</Tr><Au>Hdt. S. E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be imagined or pictured</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.<or/>adj.</GLbl>as being such and such<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>conjectures are made</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'εἰκάζω'}