Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

εἰδωλόθυτον
εἴδωλον
εἰδωλοποιέω
εἰδωλοποιίᾱ
εἰδωλοποιικός
εἰδωλοποιός
εἰδωλουργικός
εἰδώς
εἱειειλίσσω
εἶεν
εἶἑν
εἴην
εἶθαρ
εἴθε
εἴθισα
εἰκ
εἷκα
εἰκάζω
εἴκαθον
εἰκαῖος
εἰκαιότης
View word page
εἶἑν
εἶἑνinterjreltd.εἷα indicating that the speaker is ready to pass on to a new point, with a backward glance at what has been establishedso far so goodbut now ...so much for that, well then, to proceedTrag. Antipho Ar. Pl. X. D. prompted by a preceding statement or by the current situation, and implying that the speaker is waiting for someone else to continuewell, very well, all rightA. E. Ar. Pl.

ShortDef

well, quite so, very good

Debugging

Headword:
εἶἑν
Headword (normalized):
εἶἑν
Headword (normalized/stripped):
ειεν
IDX:
10962
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10963
Key:
εἶἑν

Data

{'headword_display': '<b>εἶἑν</b>', 'content': '<AdvE><vHG><HL>εἶἑν</HL><PS>interj</PS><Ety>reltd.<Ref>εἷα</Ref></Ety></vHG> <advS1><Indic>indicating that the speaker is ready to pass on to a new point, with a backward glance at what has been established</Indic><Def>so far so good<Expl>but now ...</Expl></Def><Tr>so much for that, well then, to proceed</Tr><Au>Trag. Antipho Ar. Pl. X. D.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Indic>prompted by a preceding statement or by the current situation, and implying that the speaker is waiting for someone else to continue</Indic><Tr>well, very well, all right</Tr><Au>A. E. Ar. Pl.</Au></advS1></AdvE>', 'key': 'εἶἑν'}