Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἔδμεναι
ἕδνα
ἑδνῆστις
ἑδνόω
ἐδόθην
ἔδομαι
ἔδομεν
ἔδον
ἔδον
ἕδος
ἕδρᾱ
ἑδράζομαι
ἔδραθε
ἑδραῖος
ἔδρακον
ἔδραμον
ἕδρανον
ἕδρη
ἑδριάω
ἑδροστρόφος
ἔδω
View word page
ἕδρᾱ
ἕδρᾱᾱς
Ion.ἕδρηης
f
place whereor object on whichone sitsseatHom. hHom. Pi. Hdt. Trag. Ar.seat of honourIl. hHom.seatingreflecting grades of honourX.seat of authoritythroneA.place for people to sitor perh. seated group of peopleOd.collectv.sg.seatsPi. freq.pl. for sg.place where one resides or which one frequentsseat, abode, dwelling-placePi. Hdt. Trag. Theoc.epigr.gener.place which one currently occupiesfor rest, sanctuary, hiding, guard-duty, or sim.place, station, postTrag.resting-placeperchof a birdA. E. freq.pl. for sg.place where the gods reside or which they frequentseat, abodeusu. w.gen.of the gods or Zeus, ref. to Olympos or heavenhHom. Pi. S. E.Cyc. Ar.ref. to earthE.ref. to a shrineA. E. Ar.ref. to a place w. which individual gods are particularly associatedHes. Lyr.adesp. Pi. Trag. Ar. station, encampmentof beached warshipsS.supportcradleholding a ship before launchingAR. gener.place, regionE.periphr. w.gen.Περγάμων ἕδραιplace where Pergamon standsE.βλεφάρων ἕδραthe eyesE. natural or proper placeof sthg.placeof a lock of hair, an organ in the human bodyE. Pl. Theoc.positionof a statueE.stationof the sun or moon, i.e. their normal position in the skyHdt. E. Ar.ref. to the apparent position of the sun in a reflectionPl.channelof a riverPlu. perh.surfacew.gen.of a shield, as a base for decorative figuresE. place occupied by a riderbackw.gen.of a horseX.manner of sitting on horsebackseatof a riderX. sitting postureof a suppliantsuppliant postureTrag.sitting stillidleness, inactivity, delayB.fr. Hdt. S. E. Th. sitting, sessionof the CouncilAnd. Ar. Arist.of the AssemblyArist. part of the body on which one sitsbottom, buttocksHdt. Ar.twisted by a wrestler performing a hip-throwThphr. baseof a siege-enginePlu.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἕδρᾱ
Headword (normalized):
ἕδρᾱ
Headword (normalized/stripped):
εδρα
IDX:
10821
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10822
Key:
ἕδρᾱ

Data

{'headword_display': '<b>ἕδρᾱ</b>', 'content': '<NE><HG><HL>ἕδρᾱ</HL><Infl>ᾱς</Infl><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἕδρη</FmHL><DInfl><FmInfl>ης</FmInfl></DInfl></DL><PS>f</PS></HG> <nS1><Def>place where<Prnth>or object on which</Prnth>one sits</Def><Tr>seat</Tr><Au>Hom. hHom. Pi. Hdt. Trag. Ar.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>seat of honour</Tr><Au>Il. hHom.</Au></nS2><nS2><Tr>seating<Expl>reflecting grades of honour</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2><nS2><Def>seat of authority</Def><Tr>throne</Tr><Au>A.</Au></nS2><nS2><Tr>place for people to sit<Expl>or perh. <ital>seated group of people</ital></Expl></Tr><Au>Od.</Au></nS2><nS2><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>seats</Tr><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>freq.pl. for sg.</Indic><Def>place where one resides or which one frequents</Def><Tr>seat, abode, dwelling-place</Tr><Au>Pi. Hdt. Trag. Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au><nS2><Indic>gener.</Indic><Def>place which one currently occupies<Expl>for rest, sanctuary, hiding, guard-duty, or sim.</Expl></Def><Tr>place, station, post</Tr><Au>Trag.</Au></nS2><nS2><Tr>resting-place<or/>perch<Expl>of a bird</Expl></Tr><Au>A. E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>freq.pl. for sg.</Indic><Def>place where the gods reside or which they frequent</Def><nS2><Tr>seat, abode<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>of the gods or Zeus, ref. to Olympos or heaven</Expl></Tr><Au>hHom. Pi. S. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to earth</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a shrine</Indic><Au>A. E. Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a place w. which individual gods are particularly associated</Indic><Au>Hes. Lyr.adesp. Pi. Trag. Ar.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>station, encampment<Expl>of beached warships</Expl></Tr><Au>S.</Au><nS2><Tr>support<or/>cradle<Expl>holding a ship before launching</Expl></Tr><Au>AR.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>place, region</Tr><Au>E.</Au><nS2><Indic>periphr. <GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><AdvPhr><Gr>Περγάμων ἕδραι</Gr><TrPhr>place where Pergamon stands</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>βλεφάρων ἕδρα</Gr><TrPhr>the eyes</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr></nS2></nS1> <nS1><Def>natural or proper place<Expl>of sthg.</Expl></Def><nS2><Tr>place<Expl>of a lock of hair, an organ in the human body</Expl></Tr><Au>E. Pl. Theoc.</Au></nS2><nS2><Tr>position<Expl>of a statue</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Tr>station<Expl>of the sun or moon, i.e. their normal position in the sky</Expl></Tr><Au>Hdt. E. Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the apparent position of the sun in a reflection</Indic><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Tr>channel<Expl>of a river</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS2></nS1> <nS1><Qualif>perh.</Qualif><Tr>surface<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a shield, as a base for decorative figures</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS1> <nS1><Def>place occupied by a rider</Def><Tr>back<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a horse</Expl></Tr><Au>X.</Au><nS2><Def>manner of sitting on horseback</Def><Tr>seat<Expl>of a rider</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>sitting posture<Expl>of a suppliant</Expl></Def><Tr>suppliant posture</Tr><Au>Trag.</Au></nS1><nS1><Def>sitting still</Def><Tr>idleness, inactivity, delay</Tr><Au>B.<Wk>fr.</Wk> Hdt. S. E. Th.</Au></nS1> <nS1><Tr>sitting, session<Expl>of the Council</Expl></Tr><Au>And. Ar. Arist.</Au><nS2><Indic>of the Assembly</Indic><Au>Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>part of the body on which one sits</Def><Tr>bottom, buttocks</Tr><Au>Hdt. Ar.</Au><nS2><Indic>twisted by a wrestler performing a hip-throw</Indic><Au>Thphr.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>base<Expl>of a siege-engine</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS1></NE>', 'key': 'ἕδρᾱ'}