ἕδρᾱ
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
ἕδρᾱ
Headword (normalized):
ἕδρᾱ
Headword (normalized/stripped):
εδρα
Intro Text:
IDX:
10821
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10822
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἕδρᾱ", "data": { "headword_display": "<b>ἕδρᾱ</b>", "content": "<NE><HG><HL>ἕδρᾱ</HL><Infl>ᾱς</Infl><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἕδρη</FmHL><DInfl><FmInfl>ης</FmInfl></DInfl></DL><PS>f</PS></HG> <nS1><Def>place where<Prnth>or object on which</Prnth>one sits</Def><Tr>seat</Tr><Au>Hom. hHom. Pi. Hdt. Trag. Ar.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>seat of honour</Tr><Au>Il. hHom.</Au></nS2><nS2><Tr>seating<Expl>reflecting grades of honour</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2><nS2><Def>seat of authority</Def><Tr>throne</Tr><Au>A.</Au></nS2><nS2><Tr>place for people to sit<Expl>or perh. <ital>seated group of people</ital></Expl></Tr><Au>Od.</Au></nS2><nS2><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>seats</Tr><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>freq.pl. for sg.</Indic><Def>place where one resides or which one frequents</Def><Tr>seat, abode, dwelling-place</Tr><Au>Pi. Hdt. Trag. Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au><nS2><Indic>gener.</Indic><Def>place which one currently occupies<Expl>for rest, sanctuary, hiding, guard-duty, or sim.</Expl></Def><Tr>place, station, post</Tr><Au>Trag.</Au></nS2><nS2><Tr>resting-place<or/>perch<Expl>of a bird</Expl></Tr><Au>A. E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>freq.pl. for sg.</Indic><Def>place where the gods reside or which they frequent</Def><nS2><Tr>seat, abode<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>of the gods or Zeus, ref. to Olympos or heaven</Expl></Tr><Au>hHom. Pi. S. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to earth</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a shrine</Indic><Au>A. E. Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a place w. which individual gods are particularly associated</Indic><Au>Hes. Lyr.adesp. Pi. Trag. Ar.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>station, encampment<Expl>of beached warships</Expl></Tr><Au>S.</Au><nS2><Tr>support<or/>cradle<Expl>holding a ship before launching</Expl></Tr><Au>AR.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>place, region</Tr><Au>E.</Au><nS2><Indic>periphr. <GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><AdvPhr><Gr>Περγάμων ἕδραι</Gr><TrPhr>place where Pergamon stands</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>βλεφάρων ἕδρα</Gr><TrPhr>the eyes</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr></nS2></nS1> <nS1><Def>natural or proper place<Expl>of sthg.</Expl></Def><nS2><Tr>place<Expl>of a lock of hair, an organ in the human body</Expl></Tr><Au>E. Pl. Theoc.</Au></nS2><nS2><Tr>position<Expl>of a statue</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Tr>station<Expl>of the sun or moon, i.e. their normal position in the sky</Expl></Tr><Au>Hdt. E. Ar.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the apparent position of the sun in a reflection</Indic><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Tr>channel<Expl>of a river</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS2></nS1> <nS1><Qualif>perh.</Qualif><Tr>surface<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a shield, as a base for decorative figures</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS1> <nS1><Def>place occupied by a rider</Def><Tr>back<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a horse</Expl></Tr><Au>X.</Au><nS2><Def>manner of sitting on horseback</Def><Tr>seat<Expl>of a rider</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>sitting posture<Expl>of a suppliant</Expl></Def><Tr>suppliant posture</Tr><Au>Trag.</Au></nS1><nS1><Def>sitting still</Def><Tr>idleness, inactivity, delay</Tr><Au>B.<Wk>fr.</Wk> Hdt. S. E. Th.</Au></nS1> <nS1><Tr>sitting, session<Expl>of the Council</Expl></Tr><Au>And. Ar. Arist.</Au><nS2><Indic>of the Assembly</Indic><Au>Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>part of the body on which one sits</Def><Tr>bottom, buttocks</Tr><Au>Hdt. Ar.</Au><nS2><Indic>twisted by a wrestler performing a hip-throw</Indic><Au>Thphr.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>base<Expl>of a siege-engine</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS1></NE>", "key": "ἕδρᾱ" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10822" }