ἐγ-χειρίζω
ἐγ-χειρίζωvbfut.aor. putsomeone or sthg.into someone's hands hand over
a babyw.dat.to someone, to be killedHdt.deliver
lettersw.dat.to someoneHdt. putsomeone or sthg.into someone's possession or control hand over, entrust
persons, property, offices, or sim.w.dat.to someoneHdt. Th. Att.orats. Pl.oneself, one's protectionto someone or sthg.Att.orats. Arist. Plb. Plu.pass.of peoplebe handed overw.dat.to their enemiesX.of thingsbe entrustedw.dat.to someoneArist. Plb. mid.take in hand, handle
dangersTh.
ShortDef
to put into one's hands, entrust
Debugging
Headword (normalized):
ἐγχειρίζω
Headword (normalized/stripped):
εγχειριζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10749
Data
{'headword_display': '<b>ἐγ-χειρίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐγ-χειρίζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐγχειριῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνεχείρισα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>put<Prnth>someone or sthg.</Prnth>into someone's hands</Def> <vS2><Tr>hand over</Tr><Obj>a baby<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, to be killed</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>deliver</Tr><Obj>letters<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>someone or sthg.</Prnth>into someone's possession or control</Def> <vS2><Tr>hand over, entrust</Tr><Obj>persons, property, offices, or sim.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>oneself, one's protection<Expl>to someone or sthg.</Expl><Au>Att.orats. Arist. Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of people</Indic><Def>be handed over</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to their enemies<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be entrusted</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Arist. Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take in hand, handle</Tr><Obj>dangers<Au>Th.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐγχειρίζω'}