Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐγκαθίημι
ἐγκαθίστημι
ἐγκαθοράω
ἐγκαθορμίζομαι
ἐγκαθυβρίζω
ἐγκαίνια
ἐγκαιρίᾱ
ἔγκαιρος
ἐγκαίω
ἐγκακέω
ἐγκαλέω
ἐγκαλινδέομαι
ἐγκαλλωπίζομαι
ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλύπτω
ἐγκάμπτω
ἐγκανάσσω
ἐγκαναχάομαι
ἐγκάπτω
ἔγκαρπος
ἐγκάρσιος
View word page
ἐγ-καλέω
ἐγ-καλέωcontr.vbneut.impers.vbl.adj.
ἐγκλητέον
call in, claim, demandmoney, repayment of a debt, or sim.Att.orats. X. make an accusationcomplaintusu. w.dat.against someoneE. Att.orats. Pl.w.acc.of sthg.S. E. Th. Att.orats. +w.gen.over sthg.D. Plu.w.dat. + inf.that someone is doing sthg.Th.w.dat. + ὡςptcpl.Isoc.w. ὅτιὡς + indic.that someone is doing sthg., that sthg. is the caseAr. Att.orats. Pl.w. ὡς + nom.pass.ptcpl.that one is being wrongedAnd.w.pass.inf.that one has been defraudedX.w. κατά + gen.against someonew.acc.in such great anger, i.e. make such an angry accusationS.impers.pass.blame is laidw.dat.on fortunew. ὅτι + indic.that sthg. is the caseArist. take legal proceedings, be a plaintiffAr. Isoc. D.w.acc.
δίκην
in a case+ dat.against someoneAeschin.mid. D.
pass.be prosecutedD.

ShortDef

to call in; bring a charge or accusation

Debugging

Headword:
ἐγκαλέω
Headword (normalized):
ἐγκαλέω
Headword (normalized/stripped):
εγκαλεω
IDX:
10611
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10612
Key:
ἐγκαλέω

Data

{'headword_display': '<b>ἐγ-καλέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐγ-καλέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐγκλητέον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>call in, claim, demand</Tr><Obj>money, repayment of a debt, or sim.<Au>Att.orats. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>make an accusation<or/>complaint<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>against someone</Expl></Tr><Au>E. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of sthg.<Au>S. E. Th. Att.orats. +</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>over sthg.<Au>D. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>that someone is doing sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + <Ref>ὡς</Ref><and/>ptcpl.</GLbl><Au>Isoc.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὅτι</Ref><or/><Ref>ὡς</Ref> + indic.</GLbl>that someone is doing sthg., that sthg. is the case<Au>Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref> + nom.pass.ptcpl.</GLbl>that one is being wronged<Au>And.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.pass.inf.</GLbl>that one has been defrauded<Au>X.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>κατά</Ref> + gen.</GLbl>against someone<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>in such great anger, i.e. make such an angry accusation</Expl><Au>S.</Au></PrPhr><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>blame is laid</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on fortune<Expl><GLbl>w. <Ref>ὅτι</Ref> + indic.</GLbl>that sthg. is the case</Expl><Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>take legal proceedings, be a plaintiff</Tr><Au>Ar. Isoc. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. <Form>δίκην</Form></GLbl>in a case<Expl><GLbl>+ dat.</GLbl>against someone</Expl><Au>Aeschin.<LblR>mid.</LblR> D.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be prosecuted</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐγκαλέω'}