ἐγκάθημαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to sit in
Debugging
Headword:
ἐγκάθημαι
Headword (normalized):
ἐγκάθημαι
Headword (normalized/stripped):
εγκαθημαι
Intro Text:
IDX:
10598
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10599
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐγκάθημαι", "data": { "headword_display": "<b>ἐγ-κάθημαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐγ-κάθημαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Def>sit on<Expl>a horse's back</Expl></Def><Tr>be mounted</Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of idle or concealed persons</Indic><Tr>sit around, lurk<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>among people</Expl></Tr> <Au>Ar.</Au> </vS1> <vS1><Tr>lie in wait<Expl>for an opponent</Expl></Tr> <Au>Aeschin. Plb.</Au><vS2><Indic>fig., of stones</Indic><Tr>lurk<Expl>for use as missiles</Expl></Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in someone's clothes<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a garrison</Indic> <Tr>be established<Expl>in a place</Expl></Tr><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>fig., of fear</Indic><Tr>reside</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in people's minds<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of the senses</Indic> <Tr>occupy a place</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a person<Expl>likened to the Trojan Horse</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the instant, as a concept</Indic><Tr>hold a position</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>betw. motion and rest<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> </VE>", "key": "ἐγκάθημαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10599" }