ἐγ-κάθημαι
ἐγ-κάθημαιmid.vb sit ona horse's backbe mounted
X. of idle or concealed personssit around, lurksts. w.dat.among people
Ar. lie in waitfor an opponent
Aeschin. Plb.fig., of stoneslurkfor use as missiles
w. [ἐν] + dat.in someone's clothesAr. of a garrison be establishedin a place
Plb.fig., of fearreside
w.dat.in people's mindsPlb. fig., of the senses occupy a place
w.dat.in a personlikened to the Trojan HorsePl.of the instant, as a concepthold a position
w.prep.phr.betw. motion and restPl.
ShortDef
to sit in
Debugging
Headword (normalized):
ἐγκάθημαι
Headword (normalized/stripped):
εγκαθημαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10599
Data
{'headword_display': '<b>ἐγ-κάθημαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐγ-κάθημαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Def>sit on<Expl>a horse's back</Expl></Def><Tr>be mounted</Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of idle or concealed persons</Indic><Tr>sit around, lurk<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>among people</Expl></Tr> <Au>Ar.</Au> </vS1> <vS1><Tr>lie in wait<Expl>for an opponent</Expl></Tr> <Au>Aeschin. Plb.</Au><vS2><Indic>fig., of stones</Indic><Tr>lurk<Expl>for use as missiles</Expl></Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in someone's clothes<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a garrison</Indic> <Tr>be established<Expl>in a place</Expl></Tr><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>fig., of fear</Indic><Tr>reside</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in people's minds<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of the senses</Indic> <Tr>occupy a place</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a person<Expl>likened to the Trojan Horse</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the instant, as a concept</Indic><Tr>hold a position</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>betw. motion and rest<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐγκάθημαι'}