ἐγείρω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to awaken, wake up, rouse
Debugging
Headword:
ἐγείρω
Headword (normalized):
ἐγείρω
Headword (normalized/stripped):
εγειρω
Intro Text:
IDX:
10583
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10584
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐγείρω", "data": { "headword_display": "<b>ἐγείρω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐγείρω</HL><PS>vb</PS></vHG><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>ἔγρω </HL2><PS>dial.vb</PS></vHG2><FG><Tns><Lbl>poet.3sg.</Lbl><Form>ἔγρει</Form><Au>Call.</Au></Tns><Tns><Lbl>Aeol.inf.</Lbl><Form>ἐγέρρην</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἤγειρον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἔγειρον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐγερῶ</Form><Au>NT.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤγειρα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἔγειρα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐγρήγορα</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἐγρηγόρθᾱσι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.pf.ptcpl.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἐγρηγορόων</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.</Lbl><Form>ἐγρηγόρη</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>poet.3pl.</Lbl><Form>ἔγρονται</Form><Au>E.</Au></Tns><Tns><LBL>aor.2</LBL><Form>ἠγρόμην<VarForm><Lbl>in cpd.</Lbl><Form>ἐξηγρόμην</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ἔγρετο</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἐγρέσθαι<VarForm><Lbl>sts. written as pres.</Lbl><Form>ἔγρεσθαι</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2sg.imperatv.</Lbl><Form>ἔγρεο</Form></Tns><Tns><Lbl>2pl.imperatv.</Lbl><Form>ἔγρεσθε</Form></Tns><Tns><Lbl>2sg.subj.</Lbl><Form>ἔγρῃ</Form><Au>Ar.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.opt.</Lbl><Form>ἔγροιτο</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.ptcpl.</Lbl><Form>ἐγρόμενος</Form></Tns><Tns><LBL>pf.</LBL><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἐγρήγορθαι</Form><Lbl>ep.2pl.imperatv.</Lbl><Form>ἐγρήγορθε</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠγέρθην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐγερτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of persons, dawn, a noise, or sim.</Indic> <Def>stir from sleep</Def><Tr>rouse, waken</Tr><Obj>persons, birds<Au>Hom. Hes. Ibyc. A. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pres.imperatv.</GLbl><Indic>intr.</Indic><Def>wake up!</Def><Au>E.<LblR>dub.</LblR> NT.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>rouse oneself from sleep</Def><Tr>wake</Tr><Au>Hom. Thgn. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of a city</Indic><Tr>wake up, become alert<Expl>to a danger</Expl></Tr><Au>D.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>wake or be woken</Def><Au>Sapph. Hdt. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.act.<and/>mid.</GLbl><Tr>be awake<or/>alert </Tr><Au>Hom. A. Antipho Ar. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of fire</Indic><Tr>be awakened</Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of suffering</Indic><Au>A.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>rouse, stir up</Tr> <Obj>persons, their spirits<Au>Hom. Hes. Hdt.</Au></Obj><Obj>great might<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>intelligent thought<Expl>in oneself</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>of poetic inspiration</Indic><Obj>a soul<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of persons or animals</Indic><Def>rouse oneself</Def><Tr>stir</Tr><Au>E. AR.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of animals</Indic><Def>be roused or provoked</Def><Au>Hes. X.</Au><vS2><Indic>of a person's spirit</Indic><Au>Pl. Call.</Au></vS2><vS2><Indic>of sea-swell</Indic><Def>be stirred up</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by winds<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>stir up, provoke</Tr> <Obj>war, fighting, strife, toil, or sim.<Au>Il. Hes. Thgn. Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>desires, pain, or sim.<Au>Pl. X.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of a disputant</Indic><Obj>a tribe of words<Expl>as if adversaries</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a storm</Indic><Def>arise</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of a war, troubles, or sim.</Indic><Def>arise, break out</Def><Au>Hdt. X. AR. Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a poet</Indic><Tr>awaken, rouse</Tr><Obj>a lyre, singing<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>raise</Tr><Obj>a lament<Au>S. E.</Au></Obj><Obj>a shout<Au>E.</Au></Obj><Obj>shouting and stamping of feet<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of lyre music</Indic><Def>be started up</Def><Au>Call.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>rouse<Prnth>sthg.</Prnth>into new or renewed existence</Def> <vS2><Tr>stir into flame</Tr><Obj>torches<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a beacon</Indic><Obj>a further relay of fire<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of poverty</Indic><Tr>stimulate</Tr><Obj>crafts<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a poet or speaker</Indic><Tr>revive</Tr><Obj>ancient glory<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>a legend<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>raise up</Tr> <Obj>the foundations of a building<Au>Call.</Au></Obj><Obj>a building<Expl>that has collapsed</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a city wall</Indic><Def>be raised up</Def><Au>Call.<LblR>cj.</LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>raise up<Expl>from death</Expl></Def> <Tr>restore to life</Tr><Obj>a dead person<Au>NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be raised or rise<Expl>fr. the dead</Expl></Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἐγείρω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10584" }