Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐαρίδροπος
ἐαρινός
ἐαροτρεφής
ἔᾱς
ἔασκον
ἕαται
ἔᾱτε
ἐᾱτέος
ἑαυτόν
ἑάφθη
ἐάω
ἐᾱ́ων
ἔβαλον
ἔβᾱν
ἐβάφην
ἑβδομᾱγέτᾱς
ἑβδομαῖος
ἑβδομάκις
ἑβδομάς
ἑβδόματος
ἑβδομήκοντα
View word page
ἐάω
ἐάωcontr.vbalso ep.contr.pres.
εἰῶ
ep.2 and 3sg.
ἐάᾳς
ἐάᾳ
ep.2sg.subj.
ἐάᾳς
inf.
ἐᾶν
ep.
ἐάᾱν
opt.
ἐῴην
ep.
ἐῷμι
impf.1sg.
εἴων
Ion.
ἔων
3sg.
εἴᾱ
Ion.
ἔᾱ
iteratv.impf.
ἔασκον
εἴασκον
fut.
ἐᾱ́σω
ep.3pl. perh.
ἐᾰ́σουσι
aor.
εἴᾱσα
ep.
ἔᾱσα
also 3sg.
εἴᾰσε
pf.
εἴᾱκα
pass.fut.
ἐᾱ́σομαι
aor.
εἰᾱ́θην
pf.
εἴᾱμαι
neut.impers.vbl.adj.
ἐᾱτέον
also pl.
ἐᾱτέα
E.
sts. monosyllab. by synizesis: ἐα-, ἐω-Hom. Ar., and imperatv.
ἔα
S. Ar.
let go or leave asidepersonslet be, let alone, leavesomeoneHom.w.predic.adj.unharmed, unburied, untroubled, at restOd. S.take no further notice of, forget aboutsomeoneHom.leavesomeonew.inf.to lie somewhere, to be such and such, to do or suffer sthg.Hom.pass.of a personbe left in peaceS. let go or leave asideconcr. thingsset asideone's spear, horsesHom.pass.of a thronebe left or given upw.dat.to someoneS. let go or leave asideabstr. thingsgive up, put an end toone's anger, weepingHom.give up the thought of, put out of mind, ignorethings, circumstancesHom.not dwell on, pass overin speechsufferings, deedsS. Th.say goodbye to, abandonphilosophyPl.abandon the idea ofw.inf.doing sthg.Il. Hdt.leavea situationw.predic. adj.unpurged of guiltS.forgo to askw.indir.q.if sthg. is the caseD.intr.let things beIl. A.think no morew.prep.phr.about sthg.Pl.pass.of thingsbe ignoredD. For ἐῶ χαίρειν, put out of mind, forget about, seeχαίρω 8. allow someoneusu. w.inf.to do sthg.Hom.sthg.usu. w.inf.to happenHom.intr.allowsomeone or sthg.Hom.pass.be allowedw.inf.to do sthg.Pl. X. w.neg.not allow, forbidw.acc. + inf.someone to do sthg.Hom.intr.forbid, say noS.pass.w.neg.not be allowed or be forbiddenw.inf.to do sthg.E. Isoc.be preventedw.inf.fr. doing sthg.Th. D. allow, concedein argument w.acc. + inf.that sthg. is the casePl.

ShortDef

to let, suffer, allow, permit

Debugging

Headword:
ἐάω
Headword (normalized):
ἐάω
Headword (normalized/stripped):
εαω
IDX:
10518
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-10519
Key:
ἐάω

Data

{'headword_display': '<b>ἐάω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐάω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>also ep.contr.pres.</Lbl><Form>εἰῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2 and 3sg.</Lbl><Form>ἐάᾳς</Form><Form>ἐάᾳ</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2sg.subj.</Lbl><Form>ἐάᾳς</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἐᾶν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐάᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἐῴην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐῷμι</Form></Tns><Tns><LBL><rom>impf.</rom></LBL><Lbl>1sg.</Lbl><Form>εἴων</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἔων</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>εἴᾱ</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἔᾱ</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>ἔασκον</Form><Form>εἴασκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐᾱ́σω</Form><Lbl>ep.3pl. perh.</Lbl><Form>ἐᾰ́σουσι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>εἴᾱσα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἔᾱσα</Form><Lbl>also 3sg.</Lbl><Form>εἴᾰσε</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>εἴᾱκα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐᾱ́σομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>εἰᾱ́θην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>εἴᾱμαι</Form></Tns></Vc><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐᾱτέον</Form><Lbl>also pl.</Lbl><Form>ἐᾱτέα</Form><Au>E.</Au></Vc><Vc><Tns><Lbl>sts. monosyllab. by synizesis: <Gr>ἐα-</Gr>, <Gr>ἐω-</Gr><Expl><Au>Hom. Ar.</Au></Expl>, and imperatv. <Form>ἔα</Form><Expl><Au>S. Ar.</Au></Expl></Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>let go or leave aside<Expl>persons</Expl></Def><vS2><Tr>let be, let alone, leave</Tr><Obj>someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>unharmed, unburied, untroubled, at rest</Indic><Au>Od. S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>take no further notice of, forget about</Tr><Obj>someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>leave</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to lie somewhere, to be such and such, to do or suffer sthg.</Expl><Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be left in peace</Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>let go or leave aside<Expl>concr. things</Expl></Def><vS2><Tr>set aside</Tr><Obj>one's spear, horses<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a throne</Indic><Def>be left or given up</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>let go or leave aside<Expl>abstr. things</Expl></Def><vS2><Tr>give up, put an end to</Tr><Obj>one's anger, weeping<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>give up the thought of, put out of mind, ignore</Tr><Obj>things, circumstances<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>not dwell on, pass over<Expl>in speech</Expl></Tr><Obj>sufferings, deeds<Au>S. Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>say goodbye to, abandon</Tr><Obj>philosophy<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>abandon the idea of</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Il. Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>leave</Tr><Obj>a situation<Expl><GLbl>w.predic. adj.</GLbl>unpurged of guilt</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>forgo to ask</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>if sthg. is the case<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>let things be</Tr><Au>Il. A.</Au></vS2><vS2><Tr>think no more</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be ignored</Def><Au>D.</Au></vSGrm> <XR>For <Gr>ἐῶ χαίρειν</Gr>, <ital>put out of mind, forget about</ital>, see<Ref>χαίρω</Ref> 8.</XR> </vS1> <vS1><Tr>allow</Tr> <Obj>someone<Expl>usu. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>sthg.<Expl>usu. <GLbl>w.inf.</GLbl>to happen</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>allow<Expl>someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hom.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be allowed</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Phr><Indic>w.neg.</Indic><TrPhr>not allow, forbid</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></Phr><Phr><Indic>intr.</Indic><TrPhr>forbid, say no</TrPhr><Au>S.</Au></Phr><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>w.neg.</Indic><Def><ital>not be allowed</ital> or <ital>be forbidden</ital></Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E. Isoc.</Au></Cmpl><vS2><Def><ital>be prevented</ital></Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>fr. doing sthg.<Au>Th. D.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>allow, concede<Expl>in argument</Expl></Tr> <Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐάω'}