ut1
ut or utī
adv.
{ "headword": "ut1", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953", "key": "ut1", "senses": [ { "label": "0", "definition": "", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0", "children": [ { "label": "I", "definition": "I. Of place, \n where\n (poet.): Nisus Labitur, caesis ut forte iuvencis Fusus madefecerat herbas,\n V.: Utque aër, tellus illic,\n O.—", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.1", "children": [] }, { "label": "II", "definition": "II. Of time, \n when, as soon as, just as\n : ut hinc te intro ire iussi, opportune hic fit mi\n obviam, T.: ut peroravit, surrexit Clodius:\n ut vero aquam ingressi sunt . . . tum, etc., L.: Ariovistum, ut semel Gallorum copias vicerit, crudeliter\n imperare, Cs.: atque ego, ut primum fletu\n represso loqui posse coepi, Quaeso inquam, etc., \n as soon as ever\n : Siculi, ut primum videre volgari morbos, in suas\n quisque urbes dilapsi sunt, L.: deinde\n ut nulla vi perculsos sustinere poterat, Quid ultra moror, inquit,\n etc., L.: ut hinc forte ea ad obstetricem erat\n missa, T.: ut ad mare nostrae cohortes\n excubuerant, accessere subito Pompeiani, Cs.: litteras scripsi . . . statim ut tuas legerem (i. e.\n litteras nunc scribo, ut tuas legi): neque, ut quaeque res delata ad nos, tum\n denique scrutari locos (debemus): traditum esse ut quando aqua Albana abundasset,\n tum . . . victoriam de Veientibus dari, L.—\n Since, from the time at which\n : ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt\n redditae litterae.—Of repeated action, \n whenever\n : ut quisque istius animum offenderat, in lautumias\n statim coniciebatur: ut cuique erat locus attributus, ad munitiones\n accedunt, Cs.: ut quisque arma ceperat . . .\n inordinati in proelium ruunt, L.: ut\n enim quisque dixerat, ita postulabatur, etc.—", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.2", "children": [] }, { "label": "III", "definition": "III. Of manner.", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3", "children": [ { "label": "A", "definition": "A. Interrog., \n how, in what way, in what manner\n : Ut vales?\n T.: ut sese in Samnio res habent?\n L.: Ut valet? ut meminit nostri?\n H. —Usu. in dependent questions, with subj:\n Narratque ut virgo ab se integra etiam tum siet,\n T.: credo te audisse ut me circumsteterint:\n docebat ut omni tempore totius Galliae principatum Aedui tenuissent,\n Cs.: veniat in mentem, ut trepidos quondam maiores\n vestros . . . defenderimus, L.: Vides ut\n altā stet nive candidum Soracte, H.—\n With \n indic\n . (old or poet.): Illud vide, os ut sibi distorsit carnufex, T.:\n Aspice, venturo laetantur ut omnia saeclo! (i. e.\n omnia laetantia), V.—After verbs of fearing, \n how, in what way, lest . . . not, that . . . not\n : rem frumentariam, ut satis commode supportari posset,\n timere dicebant, Cs.: verebar ut\n redderentur: timeo ut sustineas: o puer, ut sis Vitalis, metuo, et maiorum ne\n quis amicus Frigore te feriat, H.: quia\n nihil minus, quam ut egredi obsessi moenibus auderent, timeri poterat,\n L.: ut ferulā caedas meritum . . . non\n vereor, H.—In exclamations: ut falsus animi est!\n T.: Gnaeus autem noster . . . ut totus iacet: Ut\n vidi, ut perii! ut me malus abstulit error! V.: ut tu Semper eris derisor!\n H.—", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.4", "children": [] }, { "label": "B", "definition": "B. Relative, \n as\n : ut potero, feram, T.: Ciceronem et ut rogas amo, et ut meretur et debeo: Labienus, ut erat\n ei praeceptum . . . abstinebat, Cs.: ut\n plerumque fit, L.—Introducing an example, \n as, for example, for instance\n : est quiddam, quod suā vi nos inlectos ducit,\n ut amicitia: ceteri morbi, ut gloriae cupiditas, etc.: qui aliis\n nocent, in eādem sunt iniustitiā, ut si in suam rem aliena\n convertant: ut si quis ei quem urgeat fames venenum ponat, L.: causas, ut honorificentissimis verbis consequi potero, complectar: si\n virtus digna est gloriatione, ut est (i. e. sicut est): nemo, ut\n opinor, in culpā est, \n in my judgment\n : qui, ut credo, duxit, etc., \n I believe\n .—With correlative \n ita, sic\n , sometimes \n idem, item, as, just as, in the same manner as\n : omnīs posthabui mihi res, ita uti par\n fuit, T.: ut viro forti dignum fuit, ita\n calumniam eius obtrivit: si ut animis sic oculis videre possemus: disputationem\n exponimus, eisdem fere verbis, ut disputatumque est: fecisti item ut praedones\n solent: haec ut brevissime dici potuerunt, ita a me dicta sunt (i. e.\n ita breviter dicta sunt ut dici potuerunt): te semper sic colam ut quem\n diligentissime: eruditus autem sic ut nemo Thebanus magis,\n N.—In comparative clauses with indefinite subjects, ut quisque\n with a sup. or an expression implying a superlative, usu. followed by \n ita\n with a sup, \n the more . . . the more\n : ut quisque est vir optimus, ita difficillime alios\n improbos suspicatur, \n the better man one is, the harder it is for him to\n , etc.: ut quisque (morbus) est difficillimus, ita medicus nobilissimus\n quaeritur; cf. facillime ad res iniustas impellitur ut quisque altissimo animo est:\n ut quisque gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus, L.: de captivis, ut quisque liber aut servus esset, suae fortunae a quoque\n sumptum supplicium est, \n according to each one's station, whether free or bound\n , L.—Introducing a general statement for comparison or\n confirmation, \n as, considering that, in accordance with the fact that, in view of what\n : haud scio hercle, ut homost, an mutet animum,\n T.: atque ille, ut semper fuit apertissimus, non\n se purgavit, sed, etc.: transire pontem non potuit, ut extrema\n resoluta crant, etc., L.: Epicharmi, acuti nec insulsi\n hominis, ut Siculi, \n as was natural for a Sicilian\n .—Introducing a limiting circumstance, \n as, considering, for\n : hic Geta ut captus est servorum, non malus,\n i. e. \n as far as this can be said of slaves\n , T.: civitas florens, ut est captus\n Germanorum, Cs.: Caelius Antipater,\n scriptor, ut temporibus illis, luculentus, \n for those times\n : (orationis genus) ut in oratore exile, \n for an orator\n : gens, ut in eā regione, divitiis\n praepollens, L.— With \n perinde or pro eo, as, in proportion as, according as, to the extent that,\n in the measure that\n : in exspectatione civitas erat, perinde ut evenisset\n res, ita communicatos honores habitura, L.: pro eo ut\n temporis difficultas aratorumque penuria tulit.—With a \n relat., as it is natural for persons, like one, since, seeing that\n : proficiscuntur, ut quibus esset persuasum, non ab hoste\n consilium datum, etc., \n like men convinced that\n , etc., Cs.: inde consul, ut qui iam ad\n hostīs perventum cerneret, procedebat,\n L.—Introducing a motive or assumption, \n as if, on the supposition that, in the belief that\n : narratio est rerum gestarum aut ut gestarum\n expositio: (Galli) laeti, ut exploratā victoriā, ad castra\n pergunt, L.—With \n ita or sic\n , introducing an oath or attestation, \n as, as it is true that\n : ita me di ament ut ego Laetor, etc.,\n T.: ita vivam ut maximos sumptūs\n facio.—With correlative \n ita or sic\n , introducing contrasted clauses, \n as . . . so, as on the one hand . . . so on the other, although . . . yet,\n while . . . still, both . . . and\n : ut errare potuisti, sic decipi te non potuisse, quis\n non videt?: consul, ut fortasse vere, sic parum utiliter in praesens certamen,\n respondit, etc., L.: uti longe a\n luxuriā, ita famae propior,\n Ta.—Repeated as indefinite relative, \n in whatever manner, howsoever\n (only with indic.): Sed ut ut haec sunt, tamen hoc faciam,\n T.: sed ut ut est, indulge valetudini\n tuae.—Indefinite, in concessive or conditional clauses, \n however, in whatever manner, in whatever degree, although, granting\n that\n : quod ut ita sit—nihil enim pugno\n —quid habet ista res aut laetabile aut gloriosum?: nihil est\n prudentiā dulcius, quam, ut cetera auferat, adfert certe senectus: ut enim\n neminem alium rogasset, scire potuit, etc.: qui, ut non omnis peritissimus sim\n belli, cum Romanis certe bellare didici, L.: ac iam ut\n omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse,\n Cs.: Ut desint vires tamen est laudanda\n voluntas, O.", "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.5", "children": [] } ] } ] } ], "type": "main" }