View word page
ut1
ut or utī adv.

ShortDef

in order that, so that, when; as; how
that, so that

Debugging

Headword:
ut1
Headword (normalized):
ut
Headword (normalized/stripped):
ut1
Intro Text:
ut or utī adv.
IDX:
16953
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953
Key:
ut1

Senses and Citations (From Data)

0
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0
Children (3)
I
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.1
I. Of place, where (poet.): Nisus Labitur, caesis ut forte iuvencis Fusus madefecerat herbas, V.: Utque aër, tellus illic, O.—
II
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.2
II. Of time, when, as soon as, just as : ut hinc te intro ire iussi, opportune hic fit mi obviam, T.: ut peroravit, surrexit Clodius: ut vero aquam ingressi sunt . . . tum, etc., L.: Ariovistum, ut semel Gallorum copias vicerit, crudeliter imperare, Cs.: atque ego, ut primum fletu represso loqui posse coepi, Quaeso inquam, etc., as soon as ever : Siculi, ut primum videre volgari morbos, in suas quisque urbes dilapsi sunt, L.: deinde ut nulla vi perculsos sustinere poterat, Quid ultra moror, inquit, etc., L.: ut hinc forte ea ad obstetricem erat missa, T.: ut ad mare nostrae cohortes excubuerant, accessere subito Pompeiani, Cs.: litteras scripsi . . . statim ut tuas legerem (i. e. litteras nunc scribo, ut tuas legi): neque, ut quaeque res delata ad nos, tum denique scrutari locos (debemus): traditum esse ut quando aqua Albana abundasset, tum . . . victoriam de Veientibus dari, L.— Since, from the time at which : ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae.—Of repeated action, whenever : ut quisque istius animum offenderat, in lautumias statim coniciebatur: ut cuique erat locus attributus, ad munitiones accedunt, Cs.: ut quisque arma ceperat . . . inordinati in proelium ruunt, L.: ut enim quisque dixerat, ita postulabatur, etc.—
III
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3
III. Of manner.
Children (2)
A
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.4
A. Interrog., how, in what way, in what manner : Ut vales? T.: ut sese in Samnio res habent? L.: Ut valet? ut meminit nostri? H. —Usu. in dependent questions, with subj: Narratque ut virgo ab se integra etiam tum siet, T.: credo te audisse ut me circumsteterint: docebat ut omni tempore totius Galliae principatum Aedui tenuissent, Cs.: veniat in mentem, ut trepidos quondam maiores vestros . . . defenderimus, L.: Vides ut altā stet nive candidum Soracte, H.— With indic . (old or poet.): Illud vide, os ut sibi distorsit carnufex, T.: Aspice, venturo laetantur ut omnia saeclo! (i. e. omnia laetantia), V.—After verbs of fearing, how, in what way, lest . . . not, that . . . not : rem frumentariam, ut satis commode supportari posset, timere dicebant, Cs.: verebar ut redderentur: timeo ut sustineas: o puer, ut sis Vitalis, metuo, et maiorum ne quis amicus Frigore te feriat, H.: quia nihil minus, quam ut egredi obsessi moenibus auderent, timeri poterat, L.: ut ferulā caedas meritum . . . non vereor, H.—In exclamations: ut falsus animi est! T.: Gnaeus autem noster . . . ut totus iacet: Ut vidi, ut perii! ut me malus abstulit error! V.: ut tu Semper eris derisor! H.—
B
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.5
B. Relative, as : ut potero, feram, T.: Ciceronem et ut rogas amo, et ut meretur et debeo: Labienus, ut erat ei praeceptum . . . abstinebat, Cs.: ut plerumque fit, L.—Introducing an example, as, for example, for instance : est quiddam, quod suā vi nos inlectos ducit, ut amicitia: ceteri morbi, ut gloriae cupiditas, etc.: qui aliis nocent, in eādem sunt iniustitiā, ut si in suam rem aliena convertant: ut si quis ei quem urgeat fames venenum ponat, L.: causas, ut honorificentissimis verbis consequi potero, complectar: si virtus digna est gloriatione, ut est (i. e. sicut est): nemo, ut opinor, in culpā est, in my judgment : qui, ut credo, duxit, etc., I believe .—With correlative ita, sic , sometimes idem, item, as, just as, in the same manner as : omnīs posthabui mihi res, ita uti par fuit, T.: ut viro forti dignum fuit, ita calumniam eius obtrivit: si ut animis sic oculis videre possemus: disputationem exponimus, eisdem fere verbis, ut disputatumque est: fecisti item ut praedones solent: haec ut brevissime dici potuerunt, ita a me dicta sunt (i. e. ita breviter dicta sunt ut dici potuerunt): te semper sic colam ut quem diligentissime: eruditus autem sic ut nemo Thebanus magis, N.—In comparative clauses with indefinite subjects, ut quisque with a sup. or an expression implying a superlative, usu. followed by ita with a sup, the more . . . the more : ut quisque est vir optimus, ita difficillime alios improbos suspicatur, the better man one is, the harder it is for him to , etc.: ut quisque (morbus) est difficillimus, ita medicus nobilissimus quaeritur; cf. facillime ad res iniustas impellitur ut quisque altissimo animo est: ut quisque gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus, L.: de captivis, ut quisque liber aut servus esset, suae fortunae a quoque sumptum supplicium est, according to each one's station, whether free or bound , L.—Introducing a general statement for comparison or confirmation, as, considering that, in accordance with the fact that, in view of what : haud scio hercle, ut homost, an mutet animum, T.: atque ille, ut semper fuit apertissimus, non se purgavit, sed, etc.: transire pontem non potuit, ut extrema resoluta crant, etc., L.: Epicharmi, acuti nec insulsi hominis, ut Siculi, as was natural for a Sicilian .—Introducing a limiting circumstance, as, considering, for : hic Geta ut captus est servorum, non malus, i. e. as far as this can be said of slaves , T.: civitas florens, ut est captus Germanorum, Cs.: Caelius Antipater, scriptor, ut temporibus illis, luculentus, for those times : (orationis genus) ut in oratore exile, for an orator : gens, ut in eā regione, divitiis praepollens, L.— With perinde or pro eo, as, in proportion as, according as, to the extent that, in the measure that : in exspectatione civitas erat, perinde ut evenisset res, ita communicatos honores habitura, L.: pro eo ut temporis difficultas aratorumque penuria tulit.—With a relat., as it is natural for persons, like one, since, seeing that : proficiscuntur, ut quibus esset persuasum, non ab hoste consilium datum, etc., like men convinced that , etc., Cs.: inde consul, ut qui iam ad hostīs perventum cerneret, procedebat, L.—Introducing a motive or assumption, as if, on the supposition that, in the belief that : narratio est rerum gestarum aut ut gestarum expositio: (Galli) laeti, ut exploratā victoriā, ad castra pergunt, L.—With ita or sic , introducing an oath or attestation, as, as it is true that : ita me di ament ut ego Laetor, etc., T.: ita vivam ut maximos sumptūs facio.—With correlative ita or sic , introducing contrasted clauses, as . . . so, as on the one hand . . . so on the other, although . . . yet, while . . . still, both . . . and : ut errare potuisti, sic decipi te non potuisse, quis non videt?: consul, ut fortasse vere, sic parum utiliter in praesens certamen, respondit, etc., L.: uti longe a luxuriā, ita famae propior, Ta.—Repeated as indefinite relative, in whatever manner, howsoever (only with indic.): Sed ut ut haec sunt, tamen hoc faciam, T.: sed ut ut est, indulge valetudini tuae.—Indefinite, in concessive or conditional clauses, however, in whatever manner, in whatever degree, although, granting that : quod ut ita sit—nihil enim pugno —quid habet ista res aut laetabile aut gloriosum?: nihil est prudentiā dulcius, quam, ut cetera auferat, adfert certe senectus: ut enim neminem alium rogasset, scire potuit, etc.: qui, ut non omnis peritissimus sim belli, cum Romanis certe bellare didici, L.: ac iam ut omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse, Cs.: Ut desint vires tamen est laudanda voluntas, O.

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ut1",
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953",
  "key": "ut1",
  "senses": [
    {
      "label": "0",
      "definition": "",
      "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0",
      "children": [
        {
          "label": "I",
          "definition": "I. Of place, \n                    where\n                 (poet.): Nisus Labitur, caesis ut forte iuvencis Fusus madefecerat herbas,\n                    V.: Utque aër, tellus illic,\n                    O.—",
          "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.1",
          "children": []
        },
        {
          "label": "II",
          "definition": "II. Of time, \n                    when, as soon as, just as\n                : ut hinc te intro ire iussi, opportune hic fit mi\n                obviam, T.: ut peroravit, surrexit Clodius:\n                    ut vero aquam ingressi sunt . . . tum, etc., L.: Ariovistum, ut semel Gallorum copias vicerit, crudeliter\n                imperare, Cs.: atque ego, ut primum fletu\n                    represso loqui posse coepi, Quaeso inquam, etc., \n                    as soon as ever\n                : Siculi, ut primum videre volgari morbos, in suas\n                    quisque urbes dilapsi sunt, L.: deinde\n                    ut nulla vi perculsos sustinere poterat, Quid ultra moror, inquit,\n                etc., L.: ut hinc forte ea ad obstetricem erat\n                missa, T.: ut ad mare nostrae cohortes\n                    excubuerant, accessere subito Pompeiani, Cs.: litteras scripsi . . . statim ut tuas legerem (i. e.\n                litteras nunc scribo, ut tuas legi): neque, ut quaeque res delata ad nos, tum\n                denique scrutari locos (debemus): traditum esse ut quando aqua Albana abundasset,\n                tum . . . victoriam de Veientibus dari, L.—\n                    Since, from the time at which\n                : ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt\n                    redditae litterae.—Of repeated action, \n                    whenever\n                : ut quisque istius animum offenderat, in lautumias\n                    statim coniciebatur: ut cuique erat locus attributus, ad munitiones\n                accedunt, Cs.: ut quisque arma ceperat . . .\n                    inordinati in proelium ruunt, L.: ut\n                    enim quisque dixerat, ita postulabatur, etc.—",
          "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.2",
          "children": []
        },
        {
          "label": "III",
          "definition": "III. Of manner.",
          "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3",
          "children": [
            {
              "label": "A",
              "definition": "A. Interrog., \n                    how, in what way, in what manner\n                : Ut vales?\n                T.: ut sese in Samnio res habent?\n                L.: Ut valet? ut meminit nostri?\n                H. —Usu. in dependent questions, with subj:\n                    Narratque ut virgo ab se integra etiam tum siet,\n                    T.: credo te audisse ut me circumsteterint:\n                    docebat ut omni tempore totius Galliae principatum Aedui tenuissent,\n                    Cs.: veniat in mentem, ut trepidos quondam maiores\n                    vestros . . . defenderimus, L.: Vides ut\n                    altā stet nive candidum Soracte, H.—\n                With \n                    indic\n                . (old or poet.): Illud vide, os ut sibi distorsit carnufex, T.:\n                    Aspice, venturo laetantur ut omnia saeclo! (i. e.\n                omnia laetantia), V.—After verbs of fearing, \n                    how, in what way, lest . . . not, that . . . not\n                : rem frumentariam, ut satis commode supportari posset,\n                    timere dicebant, Cs.: verebar ut\n                    redderentur: timeo ut sustineas: o puer, ut sis Vitalis, metuo, et maiorum ne\n                    quis amicus Frigore te feriat, H.: quia\n                    nihil minus, quam ut egredi obsessi moenibus auderent, timeri poterat,\n                    L.: ut ferulā caedas meritum . . . non\n                    vereor, H.—In exclamations: ut falsus animi est!\n                    T.: Gnaeus autem noster . . . ut totus iacet: Ut\n                    vidi, ut perii! ut me malus abstulit error! V.: ut tu Semper eris derisor!\n                H.—",
              "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.4",
              "children": []
            },
            {
              "label": "B",
              "definition": "B. Relative, \n                    as\n                : ut potero, feram, T.: Ciceronem et ut rogas amo, et ut meretur et debeo: Labienus, ut erat\n                    ei praeceptum . . . abstinebat, Cs.: ut\n                    plerumque fit, L.—Introducing an example, \n                    as, for example, for instance\n                : est quiddam, quod suā vi nos inlectos ducit,\n                    ut amicitia: ceteri morbi, ut gloriae cupiditas, etc.: qui aliis\n                nocent, in eādem sunt iniustitiā, ut si in suam rem aliena\n                convertant: ut si quis ei quem urgeat fames venenum ponat, L.: causas, ut honorificentissimis verbis consequi potero, complectar: si\n                    virtus digna est gloriatione, ut est (i. e. sicut est): nemo, ut\n                opinor, in culpā est, \n                    in my judgment\n                : qui, ut credo, duxit, etc., \n                    I believe\n                .—With correlative \n                    ita, sic\n                , sometimes \n                    idem, item, as, just as, in the same manner as\n                : omnīs posthabui mihi res, ita uti par\n                fuit, T.: ut viro forti dignum fuit, ita\n                    calumniam eius obtrivit: si ut animis sic oculis videre possemus: disputationem\n                    exponimus, eisdem fere verbis, ut disputatumque est: fecisti item ut praedones\n                    solent: haec ut brevissime dici potuerunt, ita a me dicta sunt (i. e.\n                ita breviter dicta sunt ut dici potuerunt): te semper sic colam ut quem\n                diligentissime: eruditus autem sic ut nemo Thebanus magis,\n                N.—In comparative clauses with indefinite subjects, ut quisque\n                with a sup. or an expression implying a superlative, usu. followed by \n                    ita\n                 with a sup, \n                    the more . . . the more\n                : ut quisque est vir optimus, ita difficillime alios\n                    improbos suspicatur, \n                    the better man one is, the harder it is for him to\n                , etc.: ut quisque (morbus) est difficillimus, ita medicus nobilissimus\n                quaeritur; cf. facillime ad res iniustas impellitur ut quisque altissimo animo est:\n                ut quisque gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus, L.: de captivis, ut quisque liber aut servus esset, suae fortunae a quoque\n                    sumptum supplicium est, \n                    according to each one's station, whether free or bound\n                , L.—Introducing a general statement for comparison or\n                confirmation, \n                    as, considering that, in accordance with the fact that, in view of what\n                : haud scio hercle, ut homost, an mutet animum,\n                    T.: atque ille, ut semper fuit apertissimus, non\n                    se purgavit, sed, etc.: transire pontem non potuit, ut extrema\n                resoluta crant, etc., L.: Epicharmi, acuti nec insulsi\n                    hominis, ut Siculi, \n                    as was natural for a Sicilian\n                .—Introducing a limiting circumstance, \n                    as, considering, for\n                : hic Geta ut captus est servorum, non malus,\n                i. e. \n                    as far as this can be said of slaves\n                , T.: civitas florens, ut est captus\n                    Germanorum, Cs.: Caelius Antipater,\n                    scriptor, ut temporibus illis, luculentus, \n                    for those times\n                : (orationis genus) ut in oratore exile, \n                    for an orator\n                : gens, ut in eā regione, divitiis\n                praepollens, L.— With \n                    perinde or pro eo, as, in proportion as, according as, to the extent that,\n                        in the measure that\n                : in exspectatione civitas erat, perinde ut evenisset\n                res, ita communicatos honores habitura, L.: pro eo ut\n                    temporis difficultas aratorumque penuria tulit.—With a \n                    relat., as it is natural for persons, like one, since, seeing that\n                : proficiscuntur, ut quibus esset persuasum, non ab hoste\n                    consilium datum, etc., \n                    like men convinced that\n                , etc., Cs.: inde consul, ut qui iam ad\n                    hostīs perventum cerneret, procedebat,\n                L.—Introducing a motive or assumption, \n                    as if, on the supposition that, in the belief that\n                : narratio est rerum gestarum aut ut gestarum\n                expositio: (Galli) laeti, ut exploratā victoriā, ad castra\n                pergunt, L.—With \n                    ita or sic\n                , introducing an oath or attestation, \n                    as, as it is true that\n                : ita me di ament ut ego Laetor, etc.,\n                T.: ita vivam ut maximos sumptūs\n                facio.—With correlative \n                    ita or sic\n                , introducing contrasted clauses, \n                    as . . . so, as on the one hand . . . so on the other, although . . . yet,\n                        while . . . still, both . . . and\n                : ut errare potuisti, sic decipi te non potuisse, quis\n                    non videt?: consul, ut fortasse vere, sic parum utiliter in praesens certamen,\n                    respondit, etc., L.: uti longe a\n                    luxuriā, ita famae propior,\n                Ta.—Repeated as indefinite relative, \n                    in whatever manner, howsoever\n                 (only with indic.): Sed ut ut haec sunt, tamen hoc faciam,\n                    T.: sed ut ut est, indulge valetudini\n                tuae.—Indefinite, in concessive or conditional clauses, \n                    however, in whatever manner, in whatever degree, although, granting\n                    that\n                : quod ut ita sit—nihil enim pugno\n                —quid habet ista res aut laetabile aut gloriosum?: nihil est\n                prudentiā dulcius, quam, ut cetera auferat, adfert certe senectus: ut enim\n                neminem alium rogasset, scire potuit, etc.: qui, ut non omnis peritissimus sim\n                belli, cum Romanis certe bellare didici, L.: ac iam ut\n                    omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse,\n                    Cs.: Ut desint vires tamen est laudanda\n                voluntas, O.",
              "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:elementary-latin-n16953-n16953.0-n16953.3-n16953.5",
              "children": []
            }
          ]
        }
      ]
    }
  ],
  "type": "main"
}