sicut
sīc-ut or sīc-utī
adv.
—With a verb,
so as, just as, as
: sicut ait Ennius: valeant preces apud te meae, sicut pro te
hodie valuerunt, L.: urbem Romam, sicuti ego accepi,
condidere Troiani, S.: sicut verbis nuncupavi, ita . .
. legiones mecum Dis Manibus devoveo, L.: sicut medico
diligenti natura corporis cognoscenda est, sic equidem, etc. —In
abridged clauses, just as, like, in the same way as: nec sicut
volgus, sed ut eruditi solent appellare sapientem: nihil me, sicut antea, iuvat
Scribere versiculos, H.: hunc, sicut omni
vitā, tum prensantem premebat nobilitas, L.: sicut in foro non bonos oratores, item in theatro actores malos perpeti: illi,
sicut Campani Capuam, sic Regium habituri perpetuam sedem erant,
L.—With a verb repeated in emphatic confirmation: dum modo sit haec res, sicut
est, minime contemnenda, as it certainly is: si nox opportuna est
eruptioni, sicut est, L.: illa, quamvis ridicula
essent, sicut erant, tamen, etc., as no doubt they were: poteratque viri vox illa videri, Sicut erat, O.: quod fore, sicut accidit, videbat, Cs.—Introducing a
term of comparison, as it were, like, as, as if: ut sese splendore
animi sicut speculum praebeat civibus: ab eius (cornūs) summo, sicut
palmae, ramique late diffunduntur, Cs.: fugā
Tibur sicut arcem belli petunt, L.—Introducing an example, as,
for instance: quibus in causis omnibus, sicut in ipsā M.'
Curi . . . fuit dissensio: omnibus periculis, sicut cum Spartam
oppugnavit, N.—Of condition, as, in the same condition as: Sicut eram, fugio sine vestibus, O.: ille,
sicut nudatus erat, pervenit ad Graecos, Cu.: sicuti
erat, cruentā veste, in castra pervenit, Cu.—Of a
pretence, as if, just as if: alii sicuti populi iura defenderent,
pars, etc., under pretence of defending, S.