View word page
ὑπεκπρολύω
ὑπεκπρολύω [ὑπ-, ὑπο- 1 + ἐκ- 1 + προ- 1.] To loose from under and from something (and send) forth. With genit.: ἡμιόνους ὑπεκπροέλυσαν ἀπήνης (loosed them from under the yoke, detached them from the waggon, and turned them off to graze) Od. 6.88.

ShortDef

to loose from under

Debugging

Headword:
ὑπεκπρολύω
Headword (normalized):
ὑπεκπρολύω
Headword (normalized/stripped):
υπεκπρολυω
Intro Text:
ὑπεκπρολύω [ὑπ-, ὑπο- 1 + ἐκ- 1 + προ- 1.] To loose from under and from something (and send) forth. With genit.: ἡμιόνους ὑπεκπροέλυσαν ἀπήνης (loosed them from under the yoke, detached them from the waggon, and turned them off to graze) Od. 6.88.
IDX:
9141
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:cunliffe_lex-n9141
Key:
u(pekprolu/w

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

{'quote': 'ἡμιόνους ὑπεκπροέλυσαν ἀπήνης', 'ref': 'Od. 6.88', 'urn': 'urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.88'}

Data

{
  "headword": "ὑπεκπρολύω",
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:cunliffe_lex-n9141",
  "definition": "ὑπεκπρολύω [ὑπ-, ὑπο- 1 + ἐκ- 1 + προ- 1.] To loose from under and from something (and send) forth. With genit.: ἡμιόνους ὑπεκπροέλυσαν ἀπήνης (loosed them from under the yoke, detached them from the waggon, and turned them off to graze) Od. 6.88.",
  "citations": [
    {
      "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:citations.atlas_v1:cunliffe_lex-86156",
      "data": {
        "quote": "ἡμιόνους ὑπεκπροέλυσαν ἀπήνης",
        "ref": "Od. 6.88",
        "urn": "urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.88"
      }
    }
  ],
  "key": "u(pekprolu/w",
  "type": "textpart"
}