μετά
μετά
with gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.
Headword (normalized):
μετά
Headword (normalized/stripped):
μετα
Intro Text:
μετά
with gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:anabasis-mather-2233
No citations.
{
"headword": "μετά",
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:anabasis-mather-2233",
"definition": "μετά\nwith gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.",
"key": "meta/",
"type": "textpart"
}