View word page
μετά
μετά with gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.

ShortDef

(w gen) with, among; (w acc) after

Debugging

Headword:
μετά
Headword (normalized):
μετά
Headword (normalized/stripped):
μετα
Intro Text:
μετά with gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.
IDX:
2231
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:anabasis-mather-2233
Key:
meta/

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "μετά",
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionaries.v1:anabasis-mather-2233",
  "definition": "μετά\nwith gen., with. Idiomatic uses: on the side of, with the aid of, in codperation with, in (of dress); οἱ σὺν αὐτῷ, his men, his troops. In cpds, it signifies together, or denotes cooperation or accompantment, and becomes by assimilation or euphony συμbefore labials and μ, σνγbefore palatals, συλbefore λ, συρbefore ρ, συσbefore σ followed by a vowel, and συbefore ζ or σ followed by a consonant; cp. Eng. words (see above) beginning with syl-, svm-, syn-, and syor sys-.",
  "key": "meta/",
  "type": "textpart"
}