<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0292p.stoa001.opp-lat1"><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>Etsi reperta  <lb n="20"/>
            est exiens de arca inhians cadaueribus mortuis pars aliqua <lb/>
            pereuntium coruorum, maior est tamen in nomine trinitatis <lb/>
            numerus felicium columbarum. Quanti nobiles et optimi uiri, <lb/>
            ampli et lati cespitis domini, terram cum caelo commutauerunt <lb/>
            et simul corpus cum substantia tradiderunt, atque delicatae <lb n="25"/>
            et nobilissimae feminae contra uerecundiam naturae spectante

<note type="footnote"> 18 Ps. 79, 6. </note>

<note type="footnote"> 2 proelo <hi rend="italic">BVC18</hi> prelo <hi rend="italic">C\'o</hi> fecerat] fuerat <hi rend="italic">PR</hi> terrae a <lb/>
            thetre <hi rend="italic">(-ę b)</hi> 0 3 nigridinis <hi rend="italic">W</hi> 4 docibilis <hi rend="italic">a<foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> 7 et in <lb/>
            longinquis a 8 accutum <hi rend="italic">M</hi> solum <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 9 molarum <foreign xml:lang="grc">β</foreign>. <lb/>
            contritam om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 10 luricatum <hi rend="italic">BV1C1 (Schuch</hi>. II, <hi rend="italic">110; III, 200; <lb/>
            Roensch 465)</hi> 12 quoque] uero <hi rend="italic">M</hi> 14 cimentia <hi rend="italic">W</hi> 16 donari <lb/>
            <hi rend="italic">82aPR</hi> 18 promiserat <hi rend="italic">et</hi> fcybari <hi rend="italic">Pb</hi> 19 panem <hi rend="italic">BV1<lb/>
             (<foreign xml:lang="grc">Ψωμιεῑς ἡμα̃ς ἂϱτο</foreign>v</hi> <foreign xml:lang="grc">δαϰϱύω</foreign>v) : pane <hi rend="italic">rell</hi>. 20 mensuram <hi rend="italic">BVlCa <lb/>
            (Commodian. Instr : II, 17, 1 Ludww) : mensura rell</hi>. 21 archa <hi rend="italic">M <lb/>
            aP</hi> iniens <hi rend="italic">P</hi> 22 praeeuntium M 24 ceapites <hi rend="italic">P1</hi> <lb/>
            25 carpuB <hi rend="italic">V1</hi> 26 expectante <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Βϕ</foreign> WL</hi> expetente a </note>

<pb n="110"/>
            uulgo uirgis caesae uariisque tormentis cruciatae uictricia trophea <lb/>
            portarunt! quanti infantuli inridentes edicta feralia ante<lb/>
             mundum contempserunt, priusquam inlecebrosam eius semitam <lb/>
            introirent! 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p> (III) Tunc adprehensi sunt et septem fratres, quantum continet<lb n="5"/>
            ad concordiam dominicae seruitutis in monasterio habitantes <lb/>
            in unum, quia bonum est et iucundum habitare <lb/>
            fratres in unum, id est Bonifatius diaconus, Seruus subdiaconus, <lb/>
            Rusticus subdiaconus, Liberatus abba, Rogatus monachus, <lb/>
            Septimus monachus et Maximus monachus, in numero<lb n="10"/>
            scilicet Macchabeorum germanorum, quos una mater ecclesia <lb/>
            catholica genuerat et per uiscera fontis aeterni salubriter pepererat, <lb/>
            de territorio Capsensis ciuitatis, cui praefuit sanctus  <lb/>
            Uindemialis sacerdos egregius et Christi fidelis antistes.</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>Qni <lb/>
            adtracti ad urbem Carthaginiensem, primo eis inlecebrosis<lb n="15"/>
            blandimentis serpens uoluit sibilare, promittens honores caducos <lb/>
            et diuitias ingentium uoluptatum nec non et regis amicitias <lb/>
            uel alia multa, quae solent insipientium animas aucupante <lb/>
            diabolo uisco mundiali captare. Sed haec omnia milites dei <lb/>
            acsi contagia respuerunt, clamantes uno ore: \'unus dominus, <lb n="20"/>
            una fides, unum baptisma. Nec poterit in nobis adiuuante <lb/>
            domino iterari, quod in sancto euangelio semel praeceptum est <lb/>
            dari; quia qui semel lotus est, non habet necesse iterum

<note type="footnote"> </note>

<note type="footnote"> 7 Ps. 182, 1. 20 Eph. 4, 5. </note>

<note type="footnote"> 1 uictoriae <foreign xml:lang="grc">β</foreign> tropea <hi rend="italic">b</hi> 2 ferocia <hi rend="italic">a</hi> 3 priusquam] quam <lb/>
            <hi rend="italic">Ws*</hi> 5 et om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> continet om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> 6 monasteria F* <lb/>
            7 iocundum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> Wab2</hi> bonum et iocundum est <hi rend="italic">M</hi> 8 bonifaciuB <hi rend="italic">Ms<lb/>
             LPb1B</hi> bonefacius <hi rend="italic">ab2</hi> 10 septiminus <hi rend="italic">WaPR</hi> septimus monachua<lb/>
             et maximus monachus <hi rend="italic">om. C</hi> et maximus monachus om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            11 machabeorum <hi rend="italic">W MsaL<foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> germanorum om. <hi rend="italic">C</hi> 18 territario <lb/>
            <hi rend="italic">BV1 (Schuch. II, 103)</hi> praeerat a 14 egreiua s antestis <lb/>
            <hi rend="italic">BY (Schuch. III, 187)</hi> antestes <hi rend="italic">C* ut uid</hi>. qui acti <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 15 cartaginiensem<lb/>
             <hi rend="italic">BVC1</hi> cartaginensem <hi rend="italic">WC2Ms</hi> carthaginensem <hi rend="italic">reI</hi>. <lb/>
            16 serpens] sibi P 17 uoluptatum om. <hi rend="italic">b</hi> amiticias W <lb/>
            18 occupante <hi rend="italic">Pb</hi> 19 captiuare a milites christi <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 20 unus <lb/>
            deus unus dominus <hi rend="italic">b</hi> 21 baptismum <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 23 qui qui P locutus <lb/>
            <hi rend="italic">V1 W1</hi> est lotus <hi rend="italic">a</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="111"/>
            lauari, quia mundus est totus. Facite quod uultis, inferte <lb/>
            poenas corporibus nostris: melius est temporalia ad modicum <lb/>
            sufferre supplicia, quam aeterna pendere et subire tormenta. <lb/>
            Habete quae promittitis, cum ipsis diuitiis post paululum perituri. <lb/>
            Nobis uero nullus de postibus frontium ualebit euellere, <lb n="5"/>
            quod in uno baptismate artifex trinitatis dignatus est titulare'. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p>(IV) Quid multa? Dum tali constantia diuinitus munirentur,  <lb/>
            iussi sunt carcerali custodiae mancipari, et ita crudelius onerati <lb/>
            ferri ponderibus tenebrosis deputati sunt locis, ubi nulla <lb/>
            miseratio adrideret lenitatis. Sed populus ille memoratae urbis, <lb n="10"/>
            in domino semper fidelis, dato munere carcerariis die ac nocte <lb/>
            Christi martyres frequentabat et ita ab eis doctrina et uirtute <lb/>
            fidei roborabatur, ut talia etiam ipsi pro Christi nomine <lb/>
            plena delectatione perferre cuperent et capulo persequentis <lb/>
            facilia subponerent colla.</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>Hoc autem tyrannicas peruenit ad  <lb n="15"/>
            aures; qui ebrietate furoris accensus iubet eos adhuc inauditis <lb/>
            suppliciis adigi et maioribus uinculis onerari, nauemque imperat <lb/>
            lignorum aridorum manipulis adimpleri atque in eadem <lb/>
            omnibus alligatis in medium pelagus igne supposito concremari. <lb/>
            (V) Eductisque illis de custodia multitudo populi dei bellatores <lb n="20"/>
            trinitatis quasi agnos innocuos ad uictimam deducebat, <lb/>
            et rugientium pondera catenarum quasi quaedam monilia peruidebat, <lb/>
            quia non fuerunt illa uincula, sed potius ornamenta. 
</p></div></div></body></text></TEI>