<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0276.stoa003.opp-lat2"><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>Non defuerunt post hoc Marcus quidam et Colarbasus, <lb/>
            nouam haeresim ex Graecorum alphabeto componentes. negant<lb n="5"/>
            enim ueritatem sine istis posse litteris inueniri, immo totam <lb/>
            plenitudinem et perfectionem ueritatis in istis litteris esse <lb/>
            dispositam. propter hanc enim causam Christum dixisse: ego <lb/>
            sum A et <foreign xml:lang="grc">Ω</foreign>. denique &lt;in&gt; Iesum Christum descendisse, id est <lb/>
            columbam in legum uenisse, quae Graeco nomine cum <sic>nepiotepoJ</sic> <lb n="10"/>
            pronuntietur habere secum hunc numerum DCCCI. percurrunt <lb/>
            isti Q, \\f, X, CP, Y, T, totum usque ad B, A et <lb/>
            computant ogdoadas et decadas ita, afferre illorum omnes <lb/>
            uanitates ut ineptum sit et otiosum. quod tamen non tantum <lb/>
            iam uanum, sed etiam periculosum sit: alterum deum fingunt<lb n="15"/>
            praeter creatorem. Christum in substantia negant carnis fuisse, <lb/>
            negant carnis resurrectionem futuram. 
</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>Accedit his Cerdon quidam. hic introducit initia duo, <lb/>
            id est duos deos, unum bonum et alterum saeuum, bonum <lb/>
            superiorem, saeuum hunc mundi creatorem. hic prophetias <lb n="20"/>
            et legem repudiat, deo creatori renuntiat, superioris dei <lb/>
            filium Christum uenisse tractat, hunc in substantia carnis <lb/>
            negat, in phantasmate solo fuisse pronuntiat, nec omnino <lb/>
            passum, sed quasi passum, nec ex uirgine natum, sed omnino <lb/>
            nec natum. resurrectionem animae tantummodo probat, corporis <lb n="25"/>
            negat, solum euangelium Lucae nec tamen totum recipit

<note type="footnote">8] Apoc. 1, 8. 18-223, 2] cf. Iren. I 27, 1. </note>

<note type="footnote"> 1 &lt;dominum) pronuntiat <hi rend="italic">1. M. Routh (ex Philastro), sed cf. Epiphan</hi>. <lb/>
            36, 2: ftv$pu)itov cpGbxet elvat tov UYW TUtV SXtuv icaxepa, ov XCtt Boaov <lb/>
            mpooTjYopEuoe illa <hi rend="italic">R,</hi> illo <hi rend="italic">PNF</hi> 2 deinde <hi rend="italic">(alt. loco) PN,</hi> de ui <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            4 post hoc <hi rend="italic">PN,</hi> post hO <hi rend="italic">F,</hi> post hos <hi rend="italic">R vulgo</hi> 9 denique = <hi rend="italic">nam</hi> in <lb/>
            <hi rend="italic">addidi: intellege:</hi> in Iesum descendisse Christum; <hi rend="italic">olim uerba</hi> Iesum <hi rend="italic">et</hi> <lb/>
            descendisse <hi rend="italic">spuria iudicabam</hi> 10 quae Graeco nomine <hi rend="italic">sqq. intellege:</hi> <lb/>
            Christus = a-j-uj = 801; irEptatEpa = <hi rend="italic">801 = a-|-u&gt;; ergo Christw = iceai-</hi> <lb/>
            otspa. 11 secum hunc <hi rend="italic">Scal:</hi> secundum <hi rend="italic">PNF</hi> 12 B, A <hi rend="italic">scripsi:</hi> alphabeta <lb/>
            <hi rend="italic">PNF,</hi> A, B <hi rend="italic">R vulgo</hi> 13 decadas ita <hi rend="italic">Eng:</hi> decadas. ita <hi rend="italic">vulgo</hi> afferre <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> auferre <hi rend="italic">PNF</hi> 14 ut <hi rend="italic">PNF,</hi> et <hi rend="italic">lun</hi> 16 negant <hi rend="italic">om. F</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="223"/>
            apostoli Pauli neque omnes neque totas epistolas sumit. Acta <lb/>
            Apostolorum et Apocalypsim quasi falsa reicit. post hunc discipulus <lb/>
            ipsius emersit, Marcion quidam nomine, Ponticus genere, <lb/>
            episcopi filius, propter stuprum cuiusdam uirginis ab ecclesiae <lb/>
            communicatione abiectus. hic ex occasione qua dictum sit: <lb n="5"/>
            omnis arbor bona bonos fructus facit, mala autem <lb/>
            malos, haeresim Cerdonis approbare conatus est (et) eadem <lb/>
            dicere, quae ille superior haereticus ante dixerat. extitit post <lb/>
            hunc Lucanus quidam nomine, Marcionis sectator atque discipulus. <lb/>
            et hic per eadem uadens blasphemiae genera eadem <lb n="10"/>
            docet, quae Marcion et Cerdon docuerant. post hos subsequitur <lb/>
            Appelles, discipulus Marcionis, qui posteaquam in carnem <lb/>
            suam lapsus est, a Marcione segregatus est. hic introducit <lb/>
            unum deum (in) infinitis superioribus partibus. hunc <lb/>
            potestates multas angelosque fecisse; propterea et aliam uirtutem, <lb n="15"/>
            quam dicit, dominum dicit sed angelum ponit. (ab) <lb/>
            hoc uult uideri mundum institutum ad imitationem mundi <lb/>
            superioris, cui mundo permiscuisse paenitentiam, quia non <lb/>
            illum tam perfecte fecisset quam ille superior mundus institutus <lb/>
            fuisset. legem et prophetas repudiat. Christum neque <lb n="20"/>
            in phantasmate dicit fuisse, sicut Marcion, neque in substantia <lb/>
            ueri corporis, ut euangelium docet, sed in eo, quo de <lb/>
            superioribus partibus descenderit, ipso descensu sideream sibi <lb/>
            carnem et aeream contexuisse. hunc in resurrectione singulis <lb/>
            quibusque elementis quae in descensu suo mutuatus fuisset <lb n="25"/>
            in ascensu reddidisse, et sic dispersis quibusque corporis sui

<note type="footnote"> 2—SJ cf. Iren. I 27, 2. 4] cf. Epiph. 42, 1. 6] Matth. 7, 17. <lb/>
            20-224, 1J cf. Epiph. 44, 2. </note>

<note type="footnote"> 1 epistolas pauli apostoliF 3 illiusJP 6 fructus bonos <hi rend="italic">N</hi> 7 et <hi rend="italic">add.Eng</hi> <lb/>
            8 dicerePN, diceretF, dicensIun, &lt;ut&gt; diceret <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 10 uadens-eadem <lb/>
            <hi rend="italic">om. P (add. B ex Hirsaugienri)</hi> 11 post hos <hi rend="italic">PN,</hi> post hoc <hi rend="italic">F</hi> 12 in <lb/>
            came sua <hi rend="italic">susp. Eng</hi> 14 in <hi rend="italic">addidit I. M. Routh</hi> 15 propterea <hi rend="italic">PNF</hi>. <lb/>
            praeterea <hi rend="italic">lun</hi> 16 dicit <hi rend="italic">(alt. loco) PN,</hi> dicunt F ponit <hi rend="italic">PN,</hi> ponunt <lb/>
            <hi rend="italic">F</hi> ab <hi rend="italic">addiditlun</hi> 18 mundo <hi rend="italic">E3, mundi PNFB1</hi> 22 in eo, quo (quod <lb/>
            <hi rend="italic">F)</hi> de <hi rend="italic">PNF,</hi> ideo quod de <hi rend="italic">Oehlerus,</hi> in <hi rend="italic">deleuit Iun (sed cf. Epiph. 44, 2:</hi> <lb/>
            iv 7&lt;j&gt; xatepyEsfrat aah twv JKoupaviiuv) 23 <hi rend="italic">descenderit scripsi:</hi> descenderet <lb/>
            <hi rend="italic">PNF</hi> 25 mutuatus fuisset <hi rend="italic">scripsi:</hi> mutatus fuisset <hi rend="italic">F,</hi> mutata fuissent <hi rend="italic">PN</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="224"/>
            partibus in caelum spiritum tantum reddidisse. hic carnis <lb/>
            resurrectionem negat; animarum solarum dicit salutem. solo <lb/>
            utitur apostolo, sed Marcionis, id est non toto. habet praeterea <lb/>
            priuatas, sed extraordinarias lectiones suas, quas appellant <lb/>
            phanerosis, Philumenes cuiusdam puellae, quam quasi prophetissam<lb n="5"/>
            sequitur. habet praeterea suos libros, quos inscripsit <lb/>
            Syllogismorum, in quibus probare uult quod omnia, quaecumque <lb/>
            Moyses de deo scripserit, uera non sint, sed falsa sint. 
</p></div></div></body></text></TEI>