<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0275.stoa008.opp-lat2"><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p>Igitur post Enthymesin extorrem et matrem eius <lb/>
            Sophiam coniugi reducem iterum ille Monogenes, ille Nus, <lb n="15"/>
            otiosus plane de patris cura atque prospectu solidandis <lb/>
            rebus et Pleromati muniendo iamque figendo, ne qua eiusmodi <lb/>
            rursus concussio incurreret, nouam excludit copulationem: <lb/>
            Christum et Spiritum Sanctum, turpissimam putem <lb/>
            duorum masculorum. aut femina erit Spiritus Sanctus, et <lb n="20"/>
            uulneratur a femina masculus? munus enim his datur unum: <lb/>
            procurare concinnationem Aeonum, et ab eius officii societate

<note type="footnote"> 1-13] cf. Iren. I 2, 4. 14-19. 21—22J cf. lren. I, 2, 5. </note>

<note type="footnote"> 1 maerore <hi rend="italic">scripsi:</hi> maeror <hi rend="italic">PMF Comparanda sunt ad haec uerba<lb/>
             lrnaei:</hi><foreign xml:lang="grc">λέγουι πρώτην αρχην εσχη</foreign>x<foreign xml:lang="grc">έναι την ούσίαν ε</foreign>x <foreign xml:lang="grc">της άγνοίας</foreign> x<foreign xml:lang="grc">αί, τής <lb/>
            λύ</foreign>x<foreign xml:lang="grc">ης</foreign> x<foreign xml:lang="grc">αί του φόβου</foreign> x<foreign xml:lang="grc">αί της έ</foreign>x<foreign xml:lang="grc">πλήξεως</foreign>. ibi demum <hi rend="italic">R3,</hi> ibidem <lb/>
            <hi rend="italic">PMFM1</hi> motus aliquando <hi rend="italic">MF,</hi> aliquando motus <hi rend="italic">Puulgo</hi> 3 et de <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> aede <hi rend="italic">PMRl,</hi> de <hi rend="italic">FIP</hi> 5 &lt;id est&gt; circumductorem <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> <lb/>
            8 censu remansisse <hi rend="italic">Gel:</hi> censura mansisse <hi rend="italic">PMF</hi> 9 adpendicen <hi rend="italic">M</hi> ab <lb/>
            Horo relegatam <hi rend="italic">R3,</hi> abhorrere ligatam <hi rend="italic">PMFR1</hi> 10 eum <hi rend="italic">Rig (seil</hi>. censura <lb/>
            Pleromatis): aeuum <hi rend="italic">PMF</hi> spiritalem <hi rend="italic">seil. esse</hi> 12 inspeciatam <lb/>
            <hi rend="italic">Gel:</hi> inspectatam <hi rend="italic">PMF</hi> 13 praenuntiatara <hi rend="italic">F</hi> 15 iterum ille <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            ille iterum <hi rend="italic">PMF</hi> 16 prospecta <hi rend="italic">R3,</hi> prospectus <hi rend="italic">PMFR1</hi> 17 eiusmodi <lb/>
            <hi rend="italic">PJI,</hi> huiusmodi <hi rend="italic">F</hi> 18 incarreret <hi rend="italic">Rmg Gel:</hi> incuteret <hi rend="italic">PMF</hi> 19 turpissimam <lb/>
            <hi rend="italic">Eng:</hi> turpissimum <hi rend="italic">PMF</hi> 21 munus enim <hi rend="italic">Eng:</hi> nomen in <hi rend="italic">PMFR1,</hi> <lb/>
            nnmen <hi rend="italic">IPuulgo</hi> 22 ab eius <hi rend="italic">R3,</hi> dabis <hi rend="italic">PlJlFRI societate R3,</hi> societatem <lb/>
            <hi rend="italic">PMFR1</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="190"/>
            duae scholae protinus, duae cathedrae, inauguratio quaedam <lb/>
            diuidendae doctrinae Valentini. Christi erat inducere Aeonas <lb/>
            naturam coniugiorum — uides quam rem plane — et innati <lb/>
            coniectationem et idoneos efficere (re)generandi in se agnitionem <lb/>
            patris, quod capere eum non sit neque comprehendere, non<lb n="5"/>
            uisu denique, non auditu compotiri eius, nisi per Monogenem. <lb/>
            et tamen tolerabo, quod ita discunt patrem nosse, t ne nos <lb/>
            et illud. magis denotabo doctrinae peruersitatem, quod docebantur <lb/>
            incomprehensibile quidem patris causam esse perpetuitatis <lb/>
            ipsorum, comprehensibile uero eius generationis illorum<lb n="10"/>
            et formationis esse rationem. hac enim dispositione illud, <lb/>
            opinor, insinuatur, expedire deum non adprehendi, siquidem <lb/>
            inadprehensibile eius perpetuitatis est causa, adprehensibile <lb/>
            autem non perpetuitatis, sed natiuitatis et formationis, egentium <lb/>
            perpetuitatis. filium autem constituunt adprehensibile <lb n="15"/>
            patris; quomodo tamen adprehendatur, tum prolatus Christus <lb/>
            edocuit. Spiritus uero Sancti prouincia, ut de doctrinae studio <lb/>
            omnes peraequati gratiarum actionem prosequi nossent et ueram <lb/>
            inducerentur quietem. 
</p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p>Itaque omnes et forma et scientia peraequantur, facti <lb n="20"/>
            omnes quod unusquisque; nemo aliud, quia alteri omnes.

<note type="footnote"> 2-6. 9-11. 15-17] cf. Iren. I 2, 5. 17—191, 6] cf. Iren. I 2, 6. </note>

<note type="footnote"> 3 quani rem plane <hi rend="italic">PMFR1,</hi> quam rem piam iJ3 <hi rend="italic">uulgo</hi> ex-coniectatione <lb/>
            <hi rend="italic">lort. (cf. Iren:</hi> ae(EYv-iJtrJlj xatotXTfjiiiv f tYvc""X0VTa?) 4 regenerandi <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi (secundum Irenaeum sic restituendum:</hi> t*avo&gt;j; te slvat dvorpvEosat <lb/>
            .[avaYopeosai <hi rend="italic">codd.]</hi> t\'l aitTol? rr(v xou IIa?po? tittYvcuaiv): generandi <hi rend="italic">PMF</hi> <lb/>
            7 discunt 223, discedunt <hi rend="italic">PMFRdisserunt Oehlerus</hi> nosse, ne nos et illud. <lb/>
            magis <hi rend="italic">PJIFRt, ego uerba</hi> ne nos et <hi rend="italic">dittographia orta ratussicuelim restitui:</hi> <lb/>
            nosse. [ne nos et] illud magis denotabo doctrinae,[peruersitatem] quod; nosse. <lb/>
            ne nos et illud <hi rend="italic">(scil. laciamus),</hi> magis <hi rend="italic">Eng,</hi> nosse, ne nossent. illam magis <lb/>
            <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 8 doctrinae denotabo <hi rend="italic">PRl</hi> 9 incomprehensibile <hi rend="italic">R,</hi> incomprehensibilem <lb/>
            <hi rend="italic">PMF</hi> 10 comprehensibile <hi rend="italic">R, conprehensibilem PMF</hi> 12 in <lb/>
            sinu autem <hi rend="italic">F</hi> expedire <hi rend="italic">R3,</hi> experiri <hi rend="italic">PJJIFRl</hi> 13 est <hi rend="italic">s. u. Jf</hi> 15 ad- <lb/>
            . prehensibile <hi rend="italic">Eng:</hi> adprehensibilem <hi rend="italic">PMF</hi> 16 quomodo <hi rend="italic">P,</hi> quoquo modo <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> et quoquo modo <hi rend="italic">F</hi> 17 prouincia (= munus, officium) <hi rend="italic">scripsi:</hi> propria <lb/>
            <hi rend="italic">PMF ut de R\\ unde PMFR1 20 et forma MF, forma P uulgo</hi> scientia <lb/>
            <hi rend="italic">PMF,</hi> sententiaPawi <hi rend="italic">(Iren...../tiJ:J.\'f4, sed legit fort. Tert:</hi> jYw::it),sapientiaRig </note> <lb/>
             
<pb n="191"/>
            refunduntur in Nus omnes, in Homines, in Theletos, aeque <lb/>
            feminae in Sigas, in Zoas, in Ecclesias, in Fortunatas, ut <lb/>
            Ouidius Metamorphosis suas deleuisset, si hodie maiores <lb/>
            cognouisset. exinde refecti sunt et constabiliti sunt, et in <lb/>
            requiem ex ueritate compositi magno cum gaudii fructu hymnis <lb n="5"/>
            patrem concinunt. diffundebatur et ipse laetitia, utique bene <lb/>
            cantantibus filiis (et) nepotibus. quidni diffunderetur, omni <lb/>
            iocunditati Pleromate liberato? quis nauclerus non etiam <lb/>
            cum dedecore laetatur? uidemus cotidie nauticorum lasciuias <lb/>
            gaudiorum. itaque, ut nautae ad symbolam semper exultant, <lb n="10"/>
            tale aliquid et Aeones: unum iam omnes etiam forma, nedum <lb/>
            sententia, conuenientibus ipsis quoque nouis fratribus et magistris <lb/>
            Christo et Spiritu Sancto, quod optimum atque pulcherrimum <lb/>
            unusquisque florebat conferunt in medium. uane, opinor. <lb/>
            si enim unum erant omnes ex supra dicta peraequatione, uacabat <lb n="15"/>
            symbolae ratio, quae ferme ex uarietatis gratia constat... <lb/>
            unum omnes bonum conferebant, quod omnes erant. de modo <lb/>
            forsitan fuerit ratio aut de forma ipsius iam peraequationis. <lb/>
            igitur ex aere collaticio, quod aiunt, in honorem et gloriam <lb/>
            patris pulcherrimum Pleromatis sidus fructumque perfectum <lb n="20"/>
            compingunt, Iesum. eum cognominant Soterem et Christum <lb/>
            et Sermonem de patritis, et Omnia iam, ut ex omnium defloratione <lb/>
            constructum: Gragulum Aesopi, Pandoram Hesiodi, Acci <lb/>
            Patinam, Nestoris Cocetum, Miscellaneam Ptolomaei. quam

<note type="footnote">10-14. 19—23] cf. Iren. I 2, 6. </note>

<note type="footnote"> 1 in Nus <hi rend="italic">Pam:</hi> in nun <hi rend="italic">PMF</hi> omnes &lt;masculi) <hi rend="italic">fort</hi>. aeque <hi rend="italic">PMF,</hi> <lb/>
            et quae <hi rend="italic">Rig</hi> 3 maiores <hi rend="italic">scripsi:</hi> maiorem <hi rend="italic">PMF</hi> 5 compositi <hi rend="italic">P,</hi> compositi <lb/>
            sunt <hi rend="italic">M,</hi> compositis F 6 utique <hi rend="italic">JB3,</hi> et utique <hi rend="italic">PMFM1</hi> 7 filiis <lb/>
            et R3, filiis <hi rend="italic">PMFR1</hi> diffunderentur omni <hi rend="italic">uulgo</hi> 8 iocunditati <hi rend="italic">scripsi: <lb/>
            iocunditate PMF 10 simbulam PMF 11 etAeones acil. faciunt</hi> Aeones. <lb/>
            unam <hi rend="italic">uulgo</hi> 12 nonis <hi rend="italic">M</hi> (v <hi rend="italic">ex</hi> b m. 2), nobis <hi rend="italic">F, om. PBl</hi> 16 aimbulae <lb/>
            <hi rend="italic">PMF lacunam signaui:</hi> aut si <hi rend="italic">desiderg</hi> 17 erant. de <hi rend="italic">uulgo</hi> <lb/>
            19 collaticio <hi rend="italic">Rmg:</hi> collocatio <hi rend="italic">PM,</hi> collacio F et gloriam <hi rend="italic">P,</hi> gloriam <lb/>
            MF 21 Iesum <hi rend="italic">B3,</hi> ieiunium <hi rend="italic">PMR1,</hi> uti unium <hi rend="italic">F</hi> 22 patritia <hi rend="italic">Scal:</hi> <lb/>
            patrnitis <hi rend="italic">PMF</hi> 23 gragulum <hi rend="italic">PMF,</hi> Graculum <hi rend="italic">R uulgo</hi> aesiodi <hi rend="italic">PM,</hi> <lb/>
            esiodi <hi rend="italic">F</hi> 24 tholomaei <hi rend="italic">PMF</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="192"/>
            propius fuit de aliquibus Osciae scurris t Pancapipannirapiam <lb/>
            uocari a tam otiosis auctoribus nominum. ut autem tantum <lb/>
            sigillarium extrinsecus quoque inornassent, satellites ei angelos <lb/>
            proferunt, par genus; si inter se, potest fieri, si uero Soteri <lb/>
            consubstantiuos, — ambigue enim positum inueni — quae<lb n="5"/>
            erit eminentia eius inter satellites coaequales? 
</p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p>Continet hic igitur ordo primus professionem pariter <lb/>
            et nascentium et nubentium et generantium Aeonum, Sophiae <lb/>
            ex desiderio patris periculosissimum casum, Hori oportuuissimum <lb/>
            auxilium, Enthymeseos et coniunctae Passionis expiatum. <lb n="10"/>
            Christi et Spiritus Sancti paedagogatum, Aeonum tutelarem <lb/>
            reformatum, Soteris pauoninum ornatum, Angelorum comparaticium <lb/>
            antistatum. quod superest, inquis, uos ualete et plaudite! <lb/>
            immo quod superest, inquam, uos audite et explodite! ceterum <lb/>
            haec intra coetum Pleromatis decucurrisse dicuntur, prima <lb n="15"/>
            tragoediae scaena, alia autem trans siparium coturnatio est, <lb/>
            extra Pleroma dico. et tamen (hic) exitus sub sinu patris intra <lb/>
            ambitum Hori custodis: qualis extra iam in libero, ubi deus <lb/>
            non erat? .-
</p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><p>Namque Enthymesis, siue iam Achamoth, quod abhinc <lb n="20"/>
            scribam hoc solo ininterpretabili nomine, ut cum uitio indiuiduae <lb/>
            Passionis explosa est in loca luminis aliena, quod Pleromatis <lb/>
            res est, in uacuum atque inane illud Epicuri, miserabilis

<note type="footnote"> 3J cf. Iren. 12, 6. 7--:13] cf. Iren. I 3,1. 20-198, 3J cf. Iren. 14.1. </note>

<note type="footnote"> 1 Osciae scurris <hi rend="italic">scripsi:</hi> hostias (a <hi rend="italic">ex</hi> ae <hi rend="italic">M)</hi> curis (cur-ris <hi rend="italic">M a m. 2) <lb/>
            PMF,</hi> Atticis curis <hi rend="italic">Rig,</hi> Atticis historicis <hi rend="italic">R3</hi> pancapipannirapiam <lb/>
            <hi rend="italic">PMFJR1,</hi> Pancarpipanniraphiam <hi rend="italic">susp. Carolus Hoppe amicus, quo ftocabulo <lb/>
            mixto centonem illum scurris scaenicis sollemnem putat significari<lb/>
             (cl. Dietrich, Pulcinella p. 145),</hi> Pancarpiam R3, <hi rend="italic">Pancarpon Rig</hi> 3 inornassent <lb/>
            (se in <hi rend="italic">raa.) M</hi> 5 consubstantiuos <hi rend="italic">iE3,</hi> constantiuoa <hi rend="italic">PMFR1</hi> <lb/>
            7 primus <hi rend="italic">scripsi:</hi> primam <hi rend="italic">PMF</hi> professionem <hi rend="italic">PMFR1 (==</hi> «paTfiareiav), <lb/>
            processionem <hi rend="italic">R?uulgo</hi> 9 Hori <hi rend="italic">R, mori PMF</hi> 11 Christi JK3, Christo <lb/>
            <hi rend="italic">PMFR1</hi> 14 et explodite <hi rend="italic">scripsi:</hi> *et proicite <hi rend="italic">M,</hi> et proiicite <hi rend="italic">P,</hi> et <lb/>
            proicite <hi rend="italic">F,</hi> et proh dicite <hi rend="italic">Scal,</hi> et proficite <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 17 &lt;hie) exitus <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> exitus <hi rend="italic">PMFRl,</hi> si talis <hi rend="italic">Rauulgo</hi> 18 custodis <hi rend="italic">R3,</hi> cuatodes <lb/>
            <hi rend="italic">PMFR1</hi> 21 scribam <hi rend="italic">scripsi:</hi> scriptam <hi rend="italic">PMFR1,</hi> scriptum <hi rend="italic">R3uuJgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="193"/>
            etiam de loco est. certe nec forma nec facies ulla, de uexatiua <lb/>
            scilicet et abortiua genitura. dum ita rerum habet, flectitur <lb/>
            a superioribus Christus, — deducitur per Horon — aborsum <lb/>
            ut illud informet de suis uiribus, solius substantiae, non <lb/>
            etiam scientiae forma. et tamen cum aliquo peculio relinquitur, <lb n="5"/>
            id erat \'odor incorruptibilitatis\', quo compos casus <lb/>
            sui potiorum desiderio suppararetur. hac misericordia functus, <lb/>
            non sine Spiritus Sancti societate, recurrit Christus <lb/>
            in Pleroma. usus est rerum ex liberalitatibus quoque nomina <lb/>
            accedere: Enthymesis de actu fuit, Achamoth unde, <lb n="10"/>
            adhuc quaeritur, Sophia de matre manat, Spiritus Sanctus ex <lb/>
            angelo. accipit Christi, a quo derelictam se statim senserat, <lb/>
            desiderium. itaque prosiluit et ipsa lumen eius inquirere. <lb/>
            quem si omnino non nouerat, ut inuisibiliter operatum, quomodo <lb/>
            lumen eius ignotum cum ipso requirebat? tamen temptauit <lb n="15"/>
            et fortasse adprehendisset, si non idem Horos, qui matri <lb/>
            eius tam prospere uenerat, nunc tam importune filiae occurrisset, <lb/>
            ut etiam inclamauerit in eam \'Iao\'! quasi Porro <lb/>
            Quirites\'! aut \'Fidem Caesaris\'! inde inuenitur Iao in scripturis. <lb/>
            ita depulsa, quominus pergeret, nec habens superuolare <lb n="20"/>
            Crucem, id est Horon, quia nullum Catulli Laureolum fuerit

<note type="footnote"> 1 facie <hi rend="italic">fort</hi>. de uexatiua <hi rend="italic">scrijm (cf. 200, 22):</hi> deuestiua <hi rend="italic">pjIPRt,</hi> <lb/>
            de beatiua <hi rend="italic">Eng (cf. 188, 8-10),</hi> defectiua 223, intempestiua <hi rend="italic">Oehlervs</hi> <lb/>
            2 dam ita rerum habet = OSTOJ tWII itpaYfj.DTWV txoooa <hi rend="italic">(Iun)</hi> 3 <hi rend="italic">partnihesin <lb/>
            indicaui</hi> aborsum = <hi rend="italic">abortiuum</hi> 4 informet R3, informat <lb/>
            <hi rend="italic">PMFR1</hi> de suis uiribus <hi rend="italic">id est de ipsius aborsi illius uiribus</hi> 5 et <lb/>
            tamen <hi rend="italic">etc.: intellego: und dennoch (nãmlich obgleich es eigentlich suis <lb/>
            uiribus gebildet werden sollte) wird es zuriickgelassen tnit einer Art <lb/>
            Erbschaft. Eng. aliter uult distingui:</hi> forma, et tamen cum aliquo peculio. <lb/>
            relinquitur. 6 id erat <hi rend="italic">scripsi:</hi> iteratur <hi rend="italic">PMF,</hi> iteratus <hi rend="italic">Eng (= duplex, <lb/>
            cf. Iren</hi>. Z. <hi rend="italic">c.:</hi> eyooaa ttva OS|A-}]V atpftapaia? EYxaa\'&gt; £ t?^,E\'oav t\'oI <lb/>
            a-jfj TOO Xpi OTOU xat toÕ <hi rend="italic">dyioo Ilveu|j.aTo5)</hi> compos ** casus <lb/>
            M. compos se casus <hi rend="italic">F</hi> 11 matre <hi rend="italic">PMF,</hi> patre <hi rend="italic">Rig (Iren. secutlls)</hi> ex <lb/>
            <hi rend="italic">angelo &lt;Christi adiutore&gt;/ori</hi>. 12 Christi <hi rend="italic">Oehlerus:</hi> Christum <hi rend="italic">PMF</hi> derelictam <lb/>
            <hi rend="italic">Oehlerus:</hi> derelicta <hi rend="italic">PMF</hi> </note>

<note type="footnote"> XUXYIJ. Tert. III. </note>

<note type="footnote"> 13 </note> <lb/>
             
<pb n="194"/>
            exercitata, ut destituta, ut passioni illi suae intricata multiplici <lb/>
            atque perplexae, omni genere eius coepit adfligi: maerore, <lb/>
            quod non perpetrasset inceptum, metu, ne sicut luce ita et uita <lb/>
            orbaretur, ad haec consternatione, tum ignorantia, nec ut mater <lb/>
            eius, — illa enim Aeon — (sed) pro condicione deterius,<lb n="5"/>
            insurgente adhuc et alio fluctu, conuersionis scilicet in Christum, <lb/>
            a quo uiuificata fuerat et in hanc ipsam conuersionem <lb/>
            temperata. 
</p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p>Age nunc discant Pythagorici, agnoscant Stoici, Plato <lb/>
            ipse, unde materia, quam innatam uolunt, et originem et<lb n="10"/>
            substantiam traxerit in omnem hanc struem mundi; quod <lb/>
            nec Mercurius ille Trismegistus, magister omnium physicorum, <lb/>
            recogitauit. audisti conuersionem, genus aliud passionis: <lb/>
            ex hac omnis anima huius mundi dicitur constitisse, etiam <lb/>
            ipsius Demiurgi. id est dei nostri; audisti maerorem et<lb n="15"/>
            timorem: ex his initiata sunt cetera. nam ex lacrimis eius <lb/>
            uniuersa aquarum natura manauit. hinc aestimandum, quem <lb/>
            exitum duxerit, quantis lacrimarum generibus inundauerit. <lb/>
            habuit et salsas, habuit et amaras et dulces, et calidas et <lb/>
            frigidas guttas, et bituminosas et ferruginantes, et sulphurantes <lb n="20"/>
            utique et uenenatas, ut et Nonacris inde sudauerit. <lb/>
            quae Alexandrum occidit, et Lyncestarum inde defluxerit. <lb/>
            quae ebrios efficit, et Salmacis inde se soluerit, quae masculos <lb/>
            molles. etiam caelestes imbres pipiauit Achamoth, et

<note type="footnote"> 13-17] cf. Iren. I 4, 2. </note>

<note type="footnote"> 1 ut passioni <hi rend="italic">JPJ/FR1,</hi> Passioni <hi rend="italic">223 uulgo</hi> intricata <hi rend="italic">Kellnerus</hi> (Sta 16 <lb/>
            7\'JP.1t£1t)\'Ėx{ł.at \'tip rcaJhO: intrichea <hi rend="italic">PMF,</hi> in <hi rend="italic">trica R3 uulgo</hi> multiplici <lb/>
            B3, multiplicia <hi rend="italic">P3IFR1</hi> 2 perplexae <hi rend="italic">scripsi (cf. Iren. l. c.:</hi> xou uadooc <lb/>
            .. KoXojxEpoo? xal iroX\'jiroixaco br-å?Xt)\',I\'t\'oç): <hi rend="italic">perplexa PMF</hi> 3 perpetrasset <lb/>
            M <hi rend="italic">(in ras.)</hi> meta <hi rend="italic">R3,</hi> metum <hi rend="italic">PMFR1</hi> sicut <hi rend="italic">R3,</hi> si ut <hi rend="italic">PMFR1</hi> <lb/>
            4 ad haec <hi rend="italic">constematione scripsi, uerbis</hi> ad haec <hi rend="italic">huc insertis, quae in msa. post</hi> <lb/>
            Aeon (5) <hi rend="italic">leguntur; cf. Irenaeum:</hi> arcopiav eitt TOOTOI? 5 sed <hi rend="italic">addidi</hi> at <lb/>
            <hi rend="italic">liaec pro conditione Eng</hi> 10 materiai?3, materiamPJlfFi?1 12Trismegistus <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> trimegistus <hi rend="italic">PMF</hi> 14 mundi <hi rend="italic">Gel:</hi> modi <hi rend="italic">PMF</hi> 15 dem iurgii M <lb/>
            16 1" = eunt <hi rend="italic">in ras. JI</hi> 17 hinc F, hic <hi rend="italic">PMuulgo</hi> 20 ferruginantes <hi rend="italic">M<lb/>
             tn ras</hi>. 21 utique <hi rend="italic">FR,</hi> undique <hi rend="italic">PM</hi> 22 Lyncestarum <hi rend="italic">R3,</hi> lycesiarum <hi rend="italic">PMF</hi> <lb/>
            24 molles <hi rend="italic">MF,</hi> mollescit <hi rend="italic">P</hi> etiam caelestes <hi rend="italic">scripsi:</hi> caelestes <hi rend="italic">PMF</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="195"/>
            " nos in cisternis alienos luctus et lacrimas seruare curamus. <lb/>
            proinde ex consternatione et pauore corporalia elementa ducta <lb/>
            sunt. et tamen in tanta circumstantia solitudinis, in tanto <lb/>
            circumspectu destitutionis ridebat interdum, qua conspecti <lb/>
            Christi recordans; eo de gaudii risu lumen effulsit cuius <lb n="5"/>
            hoc? prouidentiae? beneficium quale! illam ridere cogebat <lb/>
            idcirco, ne semper nos in tenebris moraremur! nec obstupescas: <lb/>
            quin laetitia eius tam splendidum elementum radiauerit <lb/>
            mundo, cum maestitia quoque eius tam necessarium <lb/>
            instrumentum defuderit saeculo? o risum inluminatorem! o <lb n="10"/>
            fletum rigatorem! et tamen poterat remedio iam agere cum <lb/>
            illius loci horrore. omnem enim obscuritatem eius discussisset, <lb/>
            quotiens ridere uoluisset. ♦* uel ne cogeretur desertores suos <lb/>
            supplicare. 
</p></div></div></body></text></TEI>