<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0275.stoa007.opp-lat2"><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p>Obmutescat, obmutescat ista blasphemia. sufficiat Christum, <lb/>
            filium dei, mortuum dici, et hoc, quia ita scriptum est. <lb/>
            nam et apostolus, non sine onere pronuntians Christum mortuum, <lb/>
            adiecit secundum scripturas, ut duritiam pronuntiationis <lb n="10"/>
            scripturarum auctoritate molliret et scandalum auditori <lb/>
            euerteret. quamquam cum duae substantiae censeantur in <lb/>
            Christo Iesu, diuina et humana, constet autem inmortalem <lb/>
            esse diuinam, cum mortalem quae humana sit, apparet quatenus <lb/>
            eum mortuum dicat, id est qua carnem et hominem et <lb n="15"/>
            filium hominis, non qua spiritum et sermonem et dei filium. <lb/>
            dicendo denique: Christus mortuus est, id est unctus, id <lb/>
            quod unctum est mortuum ostendit, id est carnem. ergo, <lb/>
            inquis, et nos eadem ratione (patrem mortuum) dicentes qua <lb/>
            uos filium, non blasphemamus in dominum deum; non enim <lb n="20"/>
            ex diuina. sed ex humana substantia mortuum dicimus. at <lb/>
            tamen blasphematis, non tantum quia mortuum dicitis patrem, <lb/>
            sed et quia crucifixum, maledictionem enim crucifixi, quae ex <lb/>
            lege in filium competit, - quia ch ris tus pro nobis maledictio <lb/>
             factus est, non pater - [Christum] in patrem conuertentes in <lb n="25"/>
            patrem blasphematis. nos autem dicentes Christum crucifixum

<note type="footnote"> 3] Rom. 8, 11. 10] cf. I Cor. 15, 3. 17] ib. 24] Gal. 3, 13. <lb/>
            cf. Deut. 21, 23. </note>

<note type="footnote"> 4 est <hi rend="italic">seclusi</hi> tamquam <hi rend="italic">PMF,</hi> iamque <hi rend="italic">Rig</hi> 5 pater <hi rend="italic">seclusi</hi> 6 pater <lb/>
            est <hi rend="italic">PM,</hi> pater <hi rend="italic">F</hi> 9 non <hi rend="italic">om. F</hi> 10 adiecit <hi rend="italic">R,</hi> adicit <hi rend="italic">PMF</hi> 13 Christo <lb/>
            <hi rend="italic">Ieau PM,</hi> Iesu <hi rend="italic">Christo F</hi> 14 cum <hi rend="italic">PMF,</hi> sicut <hi rend="italic">Urs,</hi> ut <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 15 qua <lb/>
            <hi rend="italic">P,</hi> quae <hi rend="italic">MF</hi> 16 qua <hi rend="italic">P,</hi> quasi <hi rend="italic">MF</hi> 17 dicendo denique <hi rend="italic">PM,</hi> denique <lb/>
            dicendo <hi rend="italic">F</hi> 19 &lt;patrem mortuum) dicentes <hi rend="italic">Urs:</hi> dicentes <hi rend="italic">PMF reliqui <lb/>
            praeter Rig</hi>. 20 uos filium <hi rend="italic">P,</hi> nos filium <hi rend="italic">M,</hi> nos filii <hi rend="italic">F</hi> 21 dicimus <lb/>
            <hi rend="italic">om. F</hi> at tamen <hi rend="italic">scripsi:</hi> at cum <hi rend="italic">PMFR1,</hi> atquin <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 23 maledictionem <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> maledictio <hi rend="italic">P.1VFRI, maledictione R* uulgo</hi> 25 Christum <lb/>
            <hi rend="italic">seclusi:</hi> in Christuni patrem <hi rend="italic">Eng</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="286"/>
            non maledicimus illum, sed maledictum legis referimus, quia <lb/>
            nec apostolus hoc dicens blasphemauit. sicut autem de quo <lb/>
            quid capit dici sine blasphemia dicitur, ita (de) quo non capit. <lb/>
            blasphemia est, si dicatur. ergo nec compassus est pater filio. <lb/>
            scilicet directam blasphemiam in patrem ueriti, diminui eam<lb n="5"/>
            hoc modo sperant, — concedentes iam patrem et filium duos <lb/>
            esse — si filius quidem patitur, pater uero compatitur. stulti <lb/>
            et in hoc. quid est enim compati quam cum alio pati? porro <lb/>
            si impassibilis pater, utique et incompassibilis; aut si compassibilis, <lb/>
            utique passibilis. nihil ei uel timore tuo praestas. times<lb n="10"/>
            dicere passibilem quem dicis compassibilem. tam autem (in)coDlpassibilis <lb/>
            pater est quam impassibilis etiam filius ex ea condicione, <lb/>
            qua deus est. sed quomodo, si filius passus est, non <lb/>
            compassus est et pater? separatur a filio, non a deo. nam <lb/>
            et fluuius si aliqua turbulentia contaminatur, quamquam <lb n="15"/>
            una substantia de fonte decurrat nec secernatur a fonte, tamen <lb/>
            fluuii iniuria non pertinebit ad fontem; et licet aqua fontis <lb/>
            sit quae patiatur in fluuio, dum non in fonte patitur, sed in <lb/>
            fluuio, non fons patitur, sed fluuius, qui ex fonte est. ita et <lb/>
            spiritus dei, ut pati possit in filio, quia non in patre pateretur, <lb n="20"/>
            sed in filio, pater passus non uideretur. sed sufficit nihil <lb/>
            spiritum dei passum suo nomine, quia, si quid passus est in

<note type="footnote"> 3 &lt;de&gt; quo <hi rend="italic">scrtpsi:</hi> quod <hi rend="italic">PMF</hi> 5 scilicet <hi rend="italic">Othlerus:</hi> sicut <hi rend="italic">PMF</hi>. sic <lb/>
            enim <hi rend="italic">Urs</hi> 7 quidem <hi rend="italic">Urs:</hi> si quidem <hi rend="italic">PMF,</hi> sic quidem <hi rend="italic">Oehlertus</hi> <lb/>
            10 uel timore tuo <hi rend="italic">scripsi:</hi> ueluti morituro <hi rend="italic">MF,</hi> ueluti mortuo <hi rend="italic">p,</hi> uel <lb/>
            hoc timore tuo <hi rend="italic">Urs</hi> 11 incompassibilis <hi rend="italic">R3,</hi> compassibilis <hi rend="italic">PMFR1</hi> <lb/>
            13 si filius passus est. non <hi rend="italic">scripsi:</hi> filius passus est, si non <hi rend="italic">PMF</hi> 16 de <lb/>
            fonte <hi rend="italic">om. P (add. R ex Hirsaugiensi)</hi> 18 sit quae <hi rend="italic">Rig:</hi> sitiue <hi rend="italic">PMF</hi> <lb/>
            20 ut pati (ut <hi rend="italic">concessiue intellegendum) scripsi:</hi> qui pati <hi rend="italic">PMFRt,</hi> &lt;et&gt; qui <lb/>
            pati <hi rend="italic">R3G,</hi> quod pati <hi rend="italic">Oehlerus</hi> possit <hi rend="italic">PMF,</hi> posset <hi rend="italic">Urs</hi> quia &lt;tamen) <lb/>
            non <hi rend="italic">Urs</hi> 22 si quid &lt;passus,) passus est <hi rend="italic">Oehlerus</hi> passus est in <lb/>
            filio. &lt;aliud) quidem erat, ut etc. <hi rend="italic">Oehlerus,</hi> passus eat, iri filio quidem <lb/>
            &lt;passus est, in quo) erat et pater, cum filius <hi rend="italic">Rig,</hi> passus est, &lt;pasens <lb/>
            est&gt; in filio. &lt;in filio) quidem erat ut pater, cum filius <hi rend="italic">Eng,</hi> — <hi rend="italic">ex uerbis</hi> <lb/>
            nihil spiritum dei passum suo nomine <hi rend="italic">et ex eis quae infra leguntur:</hi> <lb/>
            non ipse tamen <hi rend="italic">(scil. spirituS)</hi> patiens, sed pati posse praestans <hi rend="italic">hoc</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="287"/>
            filio t quidem erat, ut pater cum filio pateretur in carne. <lb/>
            t quia hoc retractatus. nec quisquam negabit, quando nec nos <lb/>
            pati pro deo possumus, nisi spiritus dei sit in nobis, qui <lb/>
            et loquitur de nobis quae sunt confessionis, non ipse tamen <lb/>
             patiens, sed pati posse praestans. <lb n="5"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>