<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0149p.stoa002.opp-lat1"><l n="301">has habuit uoces et talia uerba locuta est:  </l><l n="302">"Qui tenes imperium caeli terraeque marisque,  </l><l n="303">sidera qui caelo, qui das animalia terris.  </l><l n="304">aequoribus pisces, auibus qui temperas auras:  </l><l n="305">ad te, magne, meae mentis fiducia surgit,  </l><l n="306">qui chaos inmensum, caeca caligine mixtum,  </l><l n="307">diuidis in partes et das noctemque diemque,  </l><l n="308">lunamque ac solem, uario quos tempore semper  </l><l n="309">nocte dieque iubes lumen praebere per orbem.  </l><l n="310">post haec das hominem, cuius de semine mundi  </l><l n="311">conpletur mortale genus, cui lingua loquescit  </l><l n="312">dissona per gentes; sapor est tamen omnibus unus.  </l><l n="313">sed quid mutarit meritumque hominumque loquellas,  </l><l n="314">longa referre mora est: coeptis insistere certum est.  </l><l n="315">te mare diuisum uirga tenuisse fatemur,  </l><l n="316">dum pede per siccum populus transcenderet aequor,  </l><l n="317">Aegypti fugiens mortes regemque Pharaon,  </l><l n="318">qui sibi sanctorum numerum seruire iubebat.  </l><l n="319">quem tua maiestas Mose duce transtulit amne  </l><l n="320">seruatumque tua tutum uirtute diremit.  </l><l n="321">terra dabat fructus, quos te cogente ferebat, </l><note type="footnote"> 295 sic crescens <hi rend="italic">f</hi> istaec <hi rend="italic">BL</hi> ista/ec (h <hi rend="italic">eraso) P</hi> ista <hi rend="italic">C</hi> iste <hi rend="italic">f</hi> <lb/>
            297 dederat <hi rend="italic">C (litt</hi>. derat <hi rend="italic">in ras. al.). Lf</hi> derat P 299 ui (etrix <hi rend="italic">om. <lb/>
             cum spatia tiacuo) L</hi> 301 loquta <hi rend="italic">B</hi> 302 Tenes qui <hi rend="italic">L</hi> calique <hi rend="italic">Lf</hi> <lb/>
            304 temporis <hi rend="italic">f</hi> 306 chaus P cahos <hi rend="italic">L</hi> inmensum] <hi rend="italic">PI</hi>. 307 diuidis <hi rend="italic">Lf</hi> <lb/>
            diuides <hi rend="italic">C</hi> diues <hi rend="italic">P</hi> 30R ad solem <hi rend="italic">f</hi> 309 praeuere <hi rend="italic">ut</hi> ui- <lb/>
            <hi rend="italic">detur P</hi> 311 conpletur] <hi rend="italic">C</hi> loquescit <hi rend="italic">PI</hi>. loquessit <hi rend="italic">f</hi> liquiscit <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            liquescit <hi rend="italic">B</hi> 313 loquellas] <hi rend="italic">P</hi> 314 refere P 316 per sicum P <lb/>
            317 aegipti <hi rend="italic">L</hi> montes / 319 majfestas <hi rend="italic">P</hi> amne <hi rend="italic">PLBf</hi> amnem <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            321 serebat Bl </note><lb/><pb n="252"/><l n="322">et sitis ad requiem quaesita est lympha latebris."  </l><l n="323">umor erat nullus: cuncti clamore querentes  </l><l n="324">poscebant Mosen, daret ut sitientibus undas.  </l><l n="325">ad quos ille breui sic est sermone locutus:  </l><l n="326">"Credite posse deum, quidquid petieritis illum.  </l><l n="327">qui potis est uirga hac amnem defundere saxo.  </l><l n="328">ut ueniant fontes tota regione negati."  </l><l n="329">percussitque simul: dicto uelocius omni  </l><l n="330">emisit saxum fontes dulcedine prima.  </l></div></body></text></TEI>