<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa003.opp-lat1"><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p> Quam sit autem patientia utilis et necessaria, fratres dilectissimi, <lb/>
            ut manifestius possit et plenius nosci, Dei sententia <lb n="25"/>
            cogitetur quam in origine statim mundi et generis humani <lb/>
            Adam praecepti inmemor et datae legis transgressor accepit. <lb/>
            tunc sciemus quam patientes esse in isto saeculo debeamus, qui <lb/>
            sic nascimur, ut pressuris istic et conflictationibus laboremus.

<note type="footnote"> 1 fratricidam v; <hi rend="italic">cf. p. 307,28., de eelo et l</hi>. c. <hi rend="italic">5., Quintil. inst. VIII,</hi> <lb/>
            6,35 5 isac <hi rend="italic">S</hi> 7 fratre suo <hi rend="italic">S</hi> maiora <hi rend="italic">G</hi> 8 Becutorem <hi rend="italic">W</hi> 9 redigit] <lb/>
            reducit <hi rend="italic">G</hi> 10 religatus <hi rend="italic">SG</hi> agnoscit <hi rend="italic">S</hi> 11 et <hi rend="italic">om. G</hi> frumenta <lb/>
            <hi rend="italic">uenientibus WGv 12 a om. W Gv 13 isdem W</hi> 14 natiuitatis G1 <lb/>
            15 patientia] patia <hi rend="italic">S</hi> 17 cupientem G et <hi rend="italic">om. S</hi> sibi <hi rend="italic">ex</hi> tibi <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            19 interfecti <hi rend="italic">W 8.1. m. 2</hi> 20 tot] hoc <hi rend="italic">S</hi> martyris <hi rend="italic">S</hi> gloriosos W\' <lb/>
            21 patiae W1 24 patientiam quam <hi rend="italic">S</hi> 25 dinosci <hi rend="italic">G</hi> 27 et <hi rend="italic">om. S</hi> <lb/>
            leges <hi rend="italic">S</hi> 29 in pressuris <hi rend="italic">G</hi> istinc <hi rend="italic">W\',</hi> isthic <hi rend="italic">August. contra duas <lb/>
            epist. Pel. IV, 8, 22</hi> </note> <lb/>


<pb n="405"/>
            quia audisti, inquit, uocem mulieris tuae et manducasti <lb/>
            ex illa arbore, de qua sola praeceperam tibi <lb/>
            ne manducares, maledicta terra erit in omnibus operibus <lb/>
            tuis, in tristitia et gemitu edes ex ea omnibus <lb/>
            diebus uitae tuae. spinas et tribulos eiciet tibi <lb n="5"/>
            et edes pabulum agri. in sudore uultus tui edes <lb/>
            panem tuum, donec reuertaris in terram de qua <lb/>
            sumptus es: quoniam terra es et in terram ibis. <lb/>
            huius sententiae uinculo conligati omnes et constricti sumus, <lb/>
            donec morte expuncta de isto saeculo recedamus. in tristitia et <lb n="10"/>
            gemitu simus necesse est omnibus diebus uitae nostrae, edamus <lb/>
            panem necesse est cum sudore et labore. 
</p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p>Ynde unusquisque cum nascitur et hospitio mundi huius excipitur,  <lb/>
            initium sumit a lacrimis et quamuis adhuc omnium <lb/>
            nescius et ignarus nihil aliud nouit in illa ipsa prima natiuitate <lb n="15"/>
            quam flere. prouidentia naturali lamentatur uitae mortalis anxietates <lb/>
            et labores et procellas mundi quas ingreditur in exordio <lb/>
            statim suo ploratu et gemitu rudis anima testatur. sudatur enim <lb/>
            quamdiu istic uiuitur et laboratur. nec sudantibus et laborantibus <lb/>
            possunt alia magis quam patientiae subuenire solacia: quae <lb n="20"/>
            cum apta sint et necessaria in isto mundo uniuersis, tum magis <lb/>
            nobis qui diabolo inpugnante plus quatimur, qui in acie cotidie <lb/>
            stantes inueterati et exercitati hostis conluctationibus fatigamur, <lb/>
            quibus praeter uarias et adsiduas temptationum pugnas in persecutionum <lb/>
            quoque certamine patrimonia relinquenda sunt, subeundus <lb n="25"/>
            carcer, portandae catenae, animae inpendendae, gladius, <lb/>
            bestiae, ignes, cruces, omnia denique tormentorum ac poenarum <lb/>
            genera fide et uirtute patientiae perferenda Domino ipso

<note type="footnote"> 1 Gen. 3,17 sq. </note>

<note type="footnote"> 2 de om. <hi rend="italic">S</hi> 3 manducaris <hi rend="italic">S</hi> omnibus <hi rend="italic">om. S</hi> 4 tristia <hi rend="italic">S</hi> 5 et <lb/>
            spinas <hi rend="italic">S</hi> 6 in] et in <hi rend="italic">W</hi> sudorem <hi rend="italic">S</hi> 7 terra 8 8 sumptus <hi rend="italic">G et <lb/>
            August l. c.,</hi> adsumptus <hi rend="italic">S,</hi> et sumptus <hi rend="italic">W; cf. test. III 58</hi> quoniam} <lb/>
            quia <hi rend="italic">v</hi> terram] terra <hi rend="italic">S</hi> 10 expuncta morte <hi rend="italic">v</hi> 11 sumus <hi rend="italic">W</hi> 12 labore <lb/>
            et sudore <hi rend="italic">W</hi> 13 unusque <hi rend="italic">WI,</hi> unusquisque nostrum <hi rend="italic">v</hi> 14 quamuis <lb/>
            <hi rend="italic">ex</hi> quamquis <hi rend="italic">G m. 2</hi> 16 lamentetur <hi rend="italic">B</hi> mortalis] temporalia <hi rend="italic">V</hi> 17 procelles <lb/>
            <hi rend="italic">G</hi> in <hi rend="italic">om. W</hi> 19 stic <hi rend="italic">S</hi> sudantibus et <hi rend="italic">om. G</hi> 20 suuenire <lb/>
            Wl, sublinire <hi rend="italic">S; cf. de zelo et l. c. 9</hi> 21 sit <hi rend="italic">GV</hi> tunc <hi rend="italic">WG</hi> 24 persecutionom <lb/>
            <hi rend="italic">G1</hi> 27 bestia et orbs cruces <hi rend="italic">G</hi> deneque <hi rend="italic">S</hi> </note> <lb/>


<pb n="406"/>
            instruente et dicente: haec locutus sum uobis, ut in me <lb/>
            pacem habeatis, in saeculo autem pressuram: sed <lb/>
            fidite, quoniam ego uici mundum. si autem qui diabolo <lb/>
            et mundo renuntiauimus pressuras et infestationes diaboli et <lb/>
            mundi crebrius ac uiolentius patimur, quanto magis patientiam<lb n="5"/>
            tenere debemus qua adiutrice et comite omnia infesta toleremus. <lb/>
            </p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p> Domini et magistri nostri salutare praeceptum est: qui tolerauerit <lb/>
            usque ad finem hic saluus erit. et iterum: si <lb/>
            permanseritis in uerbo meo, uere discipuli mei <lb n="10"/>
            estis: et cognoscetis ueritatem, et ueritas liberabit <lb/>
            uos. tolerandum est et perseuerandum, fratres dilectissimi, <lb/>
            ut ad spem ueritatis et libertatis admissi ad ueritatem et <lb/>
            libertatem ipsam peruenire possimus, quia hoc ipsum quod <lb/>
            christiani sumus fidei et spei res est. ut autem peruenire spes et fides ad fructum possint sui patientia opus est. non enim praesentem <lb n="15"/>
            gloriam sequimur sed futuram secundum quod et Paulus <lb/>
            apostolus monet dicens: spe saluati sumus. spes <lb/>
            autem quae uidetur non est spes. quod enim uidet <lb/>
            quis, quid sperat? si autem quod non uidemus speramus<lb n="20"/>
            per expectationem sustinemus. expectatio et patientia <lb/>
            necessaria est, ut id quod esse coepimus impleamus et <lb/>
            quod speramus et credimus Deo repraesentante capiamus.

<note type="footnote"> 1 Io. 16, 33. 8 Matth. 10, 22. 9 Io. 8, 31 sq. 18 Rom. 8, 24 sq. </note>

<note type="footnote"> 1 hoc <hi rend="italic">Wl</hi> 2 saeculo <hi rend="italic">S,</hi> mundo <hi rend="italic">WGv</hi> pressuram <hi rend="italic">SWV,</hi> pressuram <lb/>
            habebitis <hi rend="italic">Gv; cf. test. III6 p. 119., adFortun. c. 11 p. 335</hi> 5 patimnr] <lb/>
            quatimur <hi rend="italic">S; malim, igitur</hi> per pressuras-quatimur patiam <hi rend="italic">Wl</hi> 6 ct <lb/>
            comite <hi rend="italic">W s. I. m. 2</hi> infeste <hi rend="italic">G,</hi> festa W 8 salutare] saluatoris <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            tolerauerit inquid <hi rend="italic">Gv</hi> 9 ad] in <hi rend="italic">G</hi> et om. <hi rend="italic">WI</hi> 10 manseritis <hi rend="italic">G,</hi> permanseritis <lb/>
            inquit <hi rend="italic">v</hi> discipuli <hi rend="italic">om. S</hi> 11 estis <hi rend="italic">SWay,</hi> eritis <hi rend="italic">v</hi> cognoscitis <lb/>
            <hi rend="italic">G</hi> liberauit <hi rend="italic">W</hi> 12 et perseuerandum est <hi rend="italic">Wv</hi> 13 ueritatis <lb/>
            et <hi rend="italic">om</hi>. S 14 possemus S 15 peruenire <hi rend="italic">post</hi> possint <hi rend="italic">ponit v</hi> 16 possint <lb/>
            sui] posita sui <hi rend="italic">S,</hi> sui possint <hi rend="italic">v</hi> 17 secundum] sed <hi rend="italic">uel om. v</hi> ot <hi rend="italic">SWGV,<lb/>
             om. v</hi> 18 p. apostolos S, apostolus paulus <hi rend="italic">W</hi> 19 uident 81 21 ex- <lb/>
            <hi rend="italic">pectationem SWGV, patientiam v</hi> sustenemus <hi rend="italic">S,</hi> speramus <hi rend="italic">WGV,</hi> exspectamus <lb/>
            <hi rend="italic">v; cf. test. III45</hi> expectatio <hi rend="italic">SWV,</hi> expextatio**»* <hi rend="italic">G,</hi> propterea <lb/>
            exspectatio <hi rend="italic">v</hi> 22 esse iam <hi rend="italic">Krabinger ex 1 cod. recepit</hi> 23 credimus <lb/>
            et speramus <hi rend="italic">v</hi> repraesentante <hi rend="italic">SWGV,</hi> praestante <hi rend="italic">v et Win margine</hi> </note> <lb/>


<pb n="407"/>
            denique alio in loco idem apostolus iustos et operantes et de diuini <lb/>
            faenoris incremento caelestes sibi thesauros recondentes ut patientes <lb/>
            quoque sint instruit et docet dicens: ergo dum tempus <lb/>
            habemus, operemur quod bonum est ad omnes, <lb/>
            maxime uero ad domesticos fidei. bonum autem facientes <lb n="5"/>
            non deficiamus: tempore enim suo metemus. <lb/>
            admonet ne quis inpatiens in operatione deficiat, ne quis temptationibus <lb/>
            aut auocatus aut uictus in medio laudis et gloriae <lb/>
            itinere desistat et pereant praeterita, dum quae coeperant desinunt <lb/>
            esse perfecta, sicut scriptum est: iustitia iusti non <lb n="10"/>
            liberabit eum in quocumque die exerrauerit, et <lb/>
            iterum: tene quod habes ne alius accipiat coronam <lb/>
            tuam. quae uox adhortatur patienter et fortiter perseuerare, <lb/>
            ut qui ad coronam laude iam proxima nititur durante patientia <lb/>
            coronetur. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><p>Patientia autem, fratres dilectissimi, non tantum bona custodit,  <lb/>
            \'sed et repellit aduersa. Spiritui sancto fauens et caelestibus <lb/>
            ac diuinis cohaerens contra facta carnis et corporis quibus anima <lb/>
            expugnatur et capitur uirtutum suarum propugnaculo reluctatur. <lb/>
            inspiciamus denique pauca de multis, ut de paucis intellegantur <lb n="20"/>
            et cetera. adulterium, fraus, homicidium mortale crimen est. <lb/>
            sit fortis et stabilis in corde patientia, nec adulterio sanctificatum <lb/>
            corpus et Dei templum polluitur nec iustitiae dicata innocentia <lb/>
            contagio fraudis inficitur nec post gestatam eucharistiam <lb/>
            manus gladio et cruore maculatur. <lb n="25"/>
            
</p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p>Caritas fraternitatis uinculum est, fundamentum pacis, tenacitas  <lb/>
            ac firmitas unitatis, quae et spe et fide maior est, quae et  



<note type="footnote"> 3 Gal. 6,10. 9. 10 Ezech. 33,12. 12 Apoc. 3,11. </note>

<note type="footnote"> 1 iustus 8 iustos et <hi rend="italic">om. G</hi> de <hi rend="italic">om. WGv</hi> diuine <hi rend="italic">G</hi> 2 sibi thensauros <lb/>
            <hi rend="italic">S,</hi> thes. sibi <hi rend="italic">W Gv</hi> reponentes <hi rend="italic">V</hi> ut patientes <hi rend="italic">om</hi>. S 3 instruet <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> docet] monet S; <hi rend="italic">cf. p. 409, 5</hi> 6 deficiemus <hi rend="italic">S</hi> 9 ceperant S, <lb/>
            acceperant <hi rend="italic">W1</hi> 11 <hi rend="italic">quacunque v</hi> errauerit <hi rend="italic">G,</hi> peccauerit <hi rend="italic">V</hi> 13 hortatur <lb/>
            <hi rend="italic">G</hi> 20 inspicimus W 21 homicidum <hi rend="italic">W</hi> 22 sed <hi rend="italic">(pro</hi> sit) <lb/>
            fortiw)) et stabili manente in corde <hi rend="italic">G</hi> et nec <hi rend="italic">W2c,</hi> et W1 scificato <lb/>
            W1 24 contagio <hi rend="italic">BWGV,</hi> contagione <hi rend="italic">v</hi> gestatam <hi rend="italic">WGV,</hi> gustata <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            26 est] et <hi rend="italic">G</hi> 27 et <hi rend="italic">(ante</hi> spe) <hi rend="italic">om. S</hi> </note> <lb/>


<pb n="408"/>
            opera et martyria praecedit, quae nobiscum semper aeterna in <lb/>
            regnis caelestibus permanebit. tolle illi patientiam, et desolata <lb/>
            non durat, tolle sustinendi tolerandique substantiam, et nullis <lb/>
            radicibus ac uiribus perseuerat. apostolus denique cum de caritate <lb/>
            loqueretur, tolerantiam illi et patientiam iuncxit. caritas,<lb n="5"/>
            inquit, magnanima est, caritas benigna est, caritas . <lb/>
            non aemulatur, non inflatur, non inritatur, non <lb/>
            cogitat malum, omnia diligit, omnia credit, omnia <lb/>
            sperat, omnia sustinet. ostendit inde illam perseuerare tenaciter <lb/>
            posse, quod nouerit omnia sustinere. et alio loco, sustinentes,<lb n="10"/>
            inquit, inuicem in dilectione, satis agentes <lb/>
            seruare unitatem spiritus in coniunctione pacis. <lb/>
            probauit nec unitatem seruari posse nec pacem, nisi se inuicem <lb/>
            fratres mutua tolerantia foueant et concordiae uinculum patientia <lb/>
            intercedente custodiant. <lb n="15"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>