<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0058.stoa001.opp-lat3"><div n="2" subtype="book" type="textpart"><div n="VII" subtype="poem" type="textpart"><l n="2">summumque credit gloriam,  </l><l n="3">late patentes aetheris cernat plagas  </l><l n="4">artumque terrarum situm; </l><note type="footnote"> 12 <hi rend="italic">cf</hi>. Plut. De vito pud. 532f: <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">τὴν γὰρ σιωπὴν</foreign> d <foreign xml:lang="grc">μὲν Εὐριπίδης</foreign> (fr.977,<lb/>
             cf</hi>. Men. Mon. 222) <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕησὶ τοι̃ς</foreign><foreign xml:lang="grc">σοϕοι̃ς ἀπόϰρισιν εἰ̃ναι</foreign></hi>. Prov. 11,12: vir <lb/>
            prudens tacebit. 17, 28; Eccli. 20, 5, 6, 7. Macrob. Sat. VII 1.11: philosophus <lb/>
            non minus tacendo quam loquendo philosophatur. Praeclater <lb/>
            Herm. XLII 1907,159. Achelis, Philol. LXXIII 470 15 <hi rend="italic">cf</hi>. PInt. A <lb/>
            611 d: <foreign xml:lang="grc">ὡς</foreign> <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">οὐδὲν οὐδαμη̩̃</foreign></hi> <foreign xml:lang="grc">τω̣̄</foreign> <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">διαλυϑέντι</foreign> xaxdv <foreign xml:lang="grc">οὐδὲ</foreign> <foreign xml:lang="grc">λυπηρόν</foreign> <foreign xml:lang="grc">ἐστιν</foreign></hi> - • <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϰωλύέι</foreign> at <foreign xml:lang="grc">πιστεύειν</foreign> d <foreign xml:lang="grc">πάτριος</foreign> Xoyog xal <foreign xml:lang="grc">τὰ μυστιϰὰ σὐμβολα τω̃ν</foreign><lb/>
             negl xbv <foreign xml:lang="grc">Διόνυσον ὀργιασμω̃ν</foreign>;</hi> Epicur. fr. 502a 18 Plat. Phacdo 67c: <lb/>
            <hi rend="italic">zijv <foreign xml:lang="grc">ψυχὴν</foreign> ... <foreign xml:lang="grc">ἐϰλυομένην ὥσπερ</foreign></hi> [Ix] <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">δεσμω̃ν</foreign> ix TOV <foreign xml:lang="grc">σω̇ματος</foreign></hi> </note><note type="margin"><hi rend="italic">PFCL VDKE</hi></note><note type="footnote">4 adhortus P adorsus <hi rend="italic">W Peip., in mg. V</hi> 18 <hi rend="italic">soluta D1 W Peip</hi>. 19 spernet <hi rend="italic">F1 LV2</hi> spernit <hi rend="italic">W, ut vid. C et (s. s</hi>. despicit . VI 21 sob <lb/>
            <hi rend="italic">PF1</hi> 22 summamque <hi rend="italic">F2LV1E</hi> </note><lb/><pb n="43"/><l n="5">brevem replere non valentis ambitum  </l><l n="6">pudebit aucti nominis.  </l></div></div></div></body></text></TEI>