<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa080a.opp-lat1"><div n="137" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXVII.  DE HOSPITALITATE. </title></ab><p>In regnorum IIII: Et abiit inde elisaeus in carmelum <lb/>
            et inde uenit in soman. et factus est dies, et erat ibi mulier <lb/>
            magna, quae cum detinuisset eum, ut manducaret panem, et <lb/>
            cum frequenter introiret et exiret, dixit mulier ad uirum
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>deserto. In matheo cap. VII: Vulpes foueas habent et uolucres  <lb n="15"/>
            cilinidos, ubi requiescant. In luca cap. XIII: Et ait illis iesus: <lb/>
            ite, dicite uulpi illi. 
</p><p>CXXXII. DE HOSPITALITATE. In libro regnorum IIII cap. <lb/>
            : Abiit inde heliseus in carmelum usque concepit mulier et
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>staretis in proelio in die domini. Secundum math. cap. VII: <note type="margin"/>  <lb n="20"/>
            Vulpes foueas habent usque non habet ubi caput suum reclinet. <lb/>
            Secundum lucam cap. XIII: Accesserunt quidam <sic>pbariseorum</sic> <lb/>
            dicentes illi: exi et uade hinc, quia herodes uult te occidere usque <lb/>
            prophetam perire extra hierusalem. 
</p><p>CXXXI. DE HOSPITALITATE. In regnorum libro IIII ∗∗∗∗∗ <lb n="25"/>
            cap. CXXI: Facta est autem quaedam dies, et transiret per sunam.

</p></note><p><note type="footnote"> 1 Matth. 8, 20 8 Luc. 18, 81-88 11 IV Regn. 4,<lb/>
             8-17 </note><note type="footnote"> 1 foaeas] <hi rend="italic">cf</hi>. 674, 8 2 ubi requiescant <hi rend="italic">8:</hi> Didos ubi requiescant <lb/>
            <hi rend="italic">MVL,</hi> mdoe <hi rend="italic">Cv (ef</hi>. 674, 8 4 ei <hi rend="italic">om. MVLC,</hi> illi v <lb/>
            5 iesus] om. <hi rend="italic">MVLOCv</hi> illi uulpi <hi rend="italic">Y</hi> 6 hodiae 8 7 consummo<lb/>
             mor <hi rend="italic">M,</hi> consummor <hi rend="italic">VCv,</hi> conaumor <hi rend="italic">L</hi> quoniam S: quia <lb/>
            <hi rend="italic">MVLC</hi> 11 in] <hi rend="italic">add</hi>. libro <hi rend="italic">MVLC</hi> et <hi rend="italic">pr. om. MVLC</hi> <lb/>
            habiit <hi rend="italic">S</hi> heliseus <hi rend="italic">MVLC</hi> (helyB- <hi rend="italic">C)</hi> 12 somath <hi rend="italic">MVLC</hi> <lb/>
            18 detenuiaset S, tenuisset <hi rend="italic">C</hi> </note></p><pb n="688"/><p>suum: ecce scio quia homo dei est hic, qui uenit ad nos, et <lb/>
            sanctus est, et ideo omnibus modis faciamus ei domum in <lb/>
            superioribus de parietibus pusillis, et ponemus ibi mensam <lb/>
            et lectum et sellam et candelabrum: et cum uenerit ad nos, <lb/>
            diuertet ibi. et facto die, uenit elisaeus et ascendit in <sic>sapehora</sic><lb n="5"/>
            et recubuit ibi. et postea residens dixit ad giezi puerum <lb/>
            suum: uoca somaniten istam. et ille uocauit eam: <sic>etutstetit</sic> <lb/>
            in conspectu eius, dixit ad eam: ecce <sic>bonorificastis</sic> omni <lb/>
            honore et praeparastis nobis habitationem, quid retribuemus <lb/>
            tibi? et dixit elisaeus ad giezi puerum suum: quid ergo<lb n="10"/>
            faciemus ei? et dixit giezi: manifeste non est ei filius, et uir <lb/>
            eius senex est. et ille dixit: uoca illam. et uocauit eam ad <lb/>
            ianuam. et dixit elisaeus: in testimonio erit sermo hic, quia <lb/>
            secundum tempus hoc uiues, et tu concipies filium. et dixit <lb/>
            mulier: noli, homo dei, deridere ancillam tuam. et concepit<lb n="15"/>
            mulier et peperit filium in eodem tempore. Item in libro <lb/>
            sapientiae: Quia oportet iustum esse et humanum. Item <lb/>
            apostolus ad romanos: Hospitalitatem sectantes, bene-
</p><note n="alpha" type="alttext"><p> peperit filium in eodem tempore. In libro sapientiae: Qui <lb/>
            oportet <sic>instam</sic> esse et humanum. In epistula ad romanos<lb n="20"/>
            <sic>cap</sic>. XXXVIII: Hospitalitatem sectantes. In epistula petri I
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p> erat autem ibi mulier magna, quae tenuit eum ut comederet panem <lb/>
            usque et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora <lb/>
            eadem qua dixerat ei <sic>beliseus</sic>. In libro sapientiae <sic>cap</sic>. VIII: <lb/>
            Quoniam oportet iustum esse et humanum. Paulus ad romanos<lb n="25"/>
             <sic>cap</sic>. XIIII: Hospitalitatem sectantes, benedicite persequentibus nos:

</p></note><p><note type="footnote"> 17 Sap. 12, 19 18 Rom. 12, 18 et 14 </note><note type="footnote"> 1 scio om. <hi rend="italic">C</hi> hic om. <hi rend="italic">L</hi> 2 domum <hi rend="italic">S:</hi> caenaculum (cea <lb/>
            <hi rend="italic">VC) MVLC (v)</hi> 8 <hi rend="italic">uerba</hi> de parietibus pusillis om. <hi rend="italic">MVLC</hi> <lb/>
            5 deuertit <hi rend="italic">MV1,</hi> diuertat <hi rend="italic">C</hi> heliseus (-saeus <hi rend="italic">L) MVLC (et sic <lb/>
            infra)</hi> 6 gyezi <hi rend="italic">C</hi> 7 somanite<foreign xml:lang="grc">̄</foreign> <hi rend="italic">M,</hi> Bnnamite (n ex 0 m. <hi rend="italic">2)</hi> V, <lb/>
            sunamiten (-em <hi rend="italic">C) LC</hi> 8 honorificasti nos <hi rend="italic">MVLC</hi> 9 praeparasti<lb/>
             <hi rend="italic">MVLC</hi> habitacolum <hi rend="italic">MVLC</hi> 10 pnerom (om. giesi) <hi rend="italic">XVL <lb/>
            C</hi> 11 dixit] respondet <hi rend="italic">V* suppl</hi>. in <hi rend="italic">lac</hi>. geizi V1 12 senes <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> senei est et dixit elisene <hi rend="italic">V*</hi> in lac. 14 ta concipies <hi rend="italic">S:</hi> <lb/>
            habebis <hi rend="italic">MVLC (v)</hi> 15 homo dei <hi rend="italic">MYLC:</hi> homo <hi rend="italic">S</hi> 18 apostolus<lb/>
             <hi rend="italic">S:</hi> paulus <hi rend="italic">MLC, om. V</hi> </note></p><pb n="689"/><p>dicite et nolite maledicere. Item petrus apostolus: <lb/>
            Hospitalitatem inuicem sine murmuratione exhibete. Item <lb/>
            in libro iudicum: Et <sic>diiit</sic> senior hospiti: pax tibi! omnia <lb/>
            quae desunt tibi a me erunt, solummodo ne in plateis hic <lb/>
            maneas. et induxit uirum in domum suam et misit cibum <lb n="5"/>
            iumentis eius, et lauerunt uiri pedes suos, et manducauerunt <lb/>
            et biberunt. 
</p></div><div n="138" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXVIII.  HOMINES MESSEM VEL FRVGES NVNCVPARI. </title></ab><p>In euangelio secundum matthaeum iohannes <lb n="10"/>
            baptista: Ego quidem uos baptizo in aqua in paenitentia: <lb/>
            uenit autem fortior me, cuius non sum dignus calciamenta <lb/>
            portare: ille uos baptizabit in spiritu sancto. qui habet
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>cap. XVI: Hospitalitatem inuicem sine murmurationem exhibite.  <lb/>
            In libro iudicum cap. : Et dixit senior hospiti: pax tibi, <lb n="15"/>
            omnia quae desunt tibi a me erunt. 
</p><p>CXXXIII. HOMINES MESSES VEL FRVGES NVNCVPARI. In math. <lb/>
            cap. II: Cuius uentilabrum in manu sua et non dabit aream suam,
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>benedicite et nolite maledicere. Petrus in epistula I cap.  <lb/>
            XIIII: Hospitales inuicem sine murmuratione. In libro iudicum <lb n="20"/>
            cap. VIIII: Cui respondit senex: pax tecum sit, ego praebebo <lb/>
            omnia quae necessaria sunt usque postquam lauerunt pedes suos, <lb/>
            recepit eos in conuiuium. 
</p><p>CXXXII. HOMINES MESSES VEL FRVGES NVNCVPARI. In euangelio <lb/>
            secundum math. cap. n: Ego quidem uos baptizo in <lb n="25"/>
            aqua in paenitentia usque paleas autem conburet igni

</p></note><p><note type="footnote"> 2 I Petro 4, 9 8 Iudic. 19, 20 et 21 11 Matth. 8, <lb/>
            11 et 12 </note><note type="footnote"> 1 Item petrus (apoatolus <hi rend="italic">om.) MVLC</hi> 2 sine murmurationem <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> exhibite <hi rend="italic">S,</hi> exhibere <hi rend="italic">L</hi> 3 lib (om. item in) <hi rend="italic">V</hi> pax tibi <lb/>
            <hi rend="italic">MVLC:</hi> pax et <hi rend="italic">S, <foreign xml:lang="grc">εἰήνη σοι</foreign></hi> 4 a me <hi rend="italic">MVLC:</hi> animę <hi rend="italic">S</hi> plar <lb/>
            theis <hi rend="italic">M</hi> hic maneas] iaceas <hi rend="italic">C</hi> 6 laberunt <hi rend="italic">S,</hi> lauauerunt <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            9 meeses <hi rend="italic">MVLC (295, 24)</hi> noncupari <hi rend="italic">M,</hi> uocari <hi rend="italic">L</hi> 10 euuang. <lb/>
            I <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> iohannis <hi rend="italic">S,</hi> iohannia (e <hi rend="italic">rubr.) V</hi> 11 poenitentia <hi rend="italic">S,</hi> pen- <lb/>
            <hi rend="italic">VLC</hi> 12 ueniet <hi rend="italic">MVLC</hi> autem <hi rend="italic">om. V</hi> 18 baptizauit 8 <lb/>
            <hi rend="italic">MV sancto] add</hi>. et igni <hi rend="italic">MV LCv</hi> (igne <hi rend="italic">C)</hi> </note><note type="footnote"> xn, Aug. 8, 1. </note><note type="footnote"> 44 </note></p><pb n="690"/><p><sic>nentilabrum</sic> in manu sua et mundabit aream suam: frumentum <lb/>
            quidem suum congeret in horreum suum, paleas <lb/>
            autem conburet igni inextinguibili. Item illic: Ait iesus <lb/>
            discipulis suis: messis quidem multa, operarii autem pauci: <lb/>
            rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem<lb n="5"/>
            suam. Item illic: Qui seminat bonum semen, filius est <lb/>
            hominis, ager autem hic mundus est, bonum uero semen hi <lb/>
            sunt filii regni: nam zizania filii sunt iniqui. inimicus, qui <lb/>
            illa seminauit, diabolus est, messis autem consummatio saeculi <lb/>
            est, messores autem angeli sunt. sicut ergo colliguntur<lb n="10"/>
            zizania et igni conburuntur, sic erit in consummatione saeculi. <lb/>
            mittet filius hominis angelos suos, et congregabunt de regno <lb/>
            eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitatem. et mittet <lb/>
            eos in camino ignis: ibi erit fletus et stridor dentium. Item <lb/>
            secundum iohannem: Nonne dicitis quia adhuc quattuor<lb n="15"/>
            menses sunt et messis uenit? ecce dico uobis: adleuate <lb/>
            oculos uestros et uidete regiones, quia albae sunt ad messem. <lb/>
            sicut autem qui metet mercedem accipiet et colliget fructum
</p><note n="alpha" type="alttext"><p> frumentem autem congregabit in horreum suum. Item cap. X: <lb/>
            Tunc dicit discipulis suis: messis quidem multa, operarii autem<lb n="20"/>
            pauci. Item cap. XIII: Qui seminat semen bonum filius hominis, <lb/>
            ager autem hic mundus. In iohanne cap. IIII: Non me dicitis,
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p> inextinguibili. Item ibi cap. X: Tunc dicit discipulis suis: messis quidem <lb/>
            multa, operarii autem pauci, usque in messem suam. Item <lb/>
            cap. XIII: Qui seminat bonum semen, est filius hominis, ager<lb n="25"/>
            autem est mundus usque ibi erit fletus et stridor dentium. Secundum <lb/>
            iohannem cap. IIII: Nonne uos dicitis quod adhuc

</p></note><p><note type="footnote"> 3 Matth. 9, 37 et 38 6 Matth. 13, 37-42 15 Ioh. 4, <lb/>
            35—38 </note><note type="footnote"> 1 mundauit <hi rend="italic">M</hi> aeream <hi rend="italic">S</hi> fmmentum autem congregat (congregaoit <lb/>
            <hi rend="italic">L,</hi> -gabit V2) <hi rend="italic">MVLC</hi> 3 ubi supra <hi rend="italic">MVLC</hi> 6 secundum <lb/>
            mathm <hi rend="italic">MVLC</hi> sęminat S 7 mundus <hi rend="italic">in lac. inter</hi> hic <lb/>
            <hi rend="italic">et</hi> bonum <hi rend="italic">inser. V1</hi> hii <hi rend="italic">SMV</hi> 8 iniqui. inimicus <hi rend="italic">otn</hi>. F1, nequam <lb/>
            <hi rend="italic">suppl. V* (v)</hi> inimicus] <hi rend="italic">add</hi>. autem <hi rend="italic">MVLCv</hi> 13 mittent <lb/>
            eos in caminum <hi rend="italic">v</hi> 16 menses] messes V1 adlęuate <hi rend="italic">S:</hi> leuate M <lb/>
            <hi rend="italic">YLCv</hi> 18 metit <hi rend="italic">VCv</hi> et mercedem <hi rend="italic">MVlLC</hi> accipit <hi rend="italic">JfVLr,</hi> <lb/>
            colligit <hi rend="italic">C</hi> et colligit <hi rend="italic">V</hi> </note></p><pb n="691"/><p>in uitam aeternam, et qui seminat gaudebit simul cum eo <lb/>
            qui metet in hoc est enim uerbum ueritatis, quia alius est <lb/>
            qui seminat et alius est qui metet. ego misi uos metere in <lb/>
            quod uos non laborastis: alii autem laborauerunt, et uos in <lb/>
            labore illorum introistis. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="139" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXVIIII.  VXOREM EXCEPTA CAVSA ADVLTERII NON DIMITTENDAM. </title></ab><p>In euangelio secundum matthaeum: Accesserunt ad <lb/>
            eum pharisaei temptantes eum et dicentes: si licet homini <lb/>
            dimittere uxorem de quacumque causa? quibus respondens <lb n="10"/>
            iesus ait: non legistis quia qui fecit ab initio masculum et <lb/>
            feminam dixit: propter hoc relinquet homo patrem suum et <lb/>
            matrem, et adherebit uxori suae, et erunt duo in carne una? 
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>quia adhuc quattuor menses sunt et messis uenit usque et uos  <lb/>
            in labores eorum introistis. <lb n="15"/>
            
</p><p>CXXXIII. VXOREM EXCEPTA CAVSA ADVLTERI NON DIMITTENDAM. <lb/>
             In math. cap. IIII: Ego autem dico uobis quia omnis qui <lb/>
            dimiserit uxorem suam excepto fornicationis causa facit eam moe-
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>quattuor menses sunt et messis uenit usque et uos in labores  <lb/>
            eorum introistis.. <lb n="20"/>
            
</p><p>CXXXm. VXOREM EXCEPTA CAVSA ADVLTEEII NON DIMITTEN- <lb/>
            DAM. In euangelio secundum <sic>matb</sic>. cap. XVIIII: Accesserunt <lb/>
            ad iesum pharisaei temptantes eum et dicentes: si licet <lb/>
            homini dimittere uxorem suam usque et qui dimissam duxerit

</p></note><p><note type="footnote"> 8 Matth. 19, 8-9 </note><note type="footnote"> 2 enim <hi rend="italic">S:</hi> ergo <hi rend="italic">MVL, om. C</hi> est <hi rend="italic">post</hi> aliua <hi rend="italic">om. V</hi> 3 alius <lb/>
            est qui metet <hi rend="italic">MVLC: om. S</hi> 4 quod <hi rend="italic">S:</hi> quo <hi rend="italic">MVLC</hi> uos <lb/>
            <hi rend="italic">om. MVLC</hi> autem <hi rend="italic">S:</hi> enim <hi rend="italic">MVLC</hi> 5 labores <hi rend="italic">MVLCv,</hi> labore <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 7 exceptam <hi rend="italic">S</hi> demittendam <hi rend="italic">S</hi> 8 In matb <hi rend="italic">V</hi> euug <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 9 farisaei <hi rend="italic">S,</hi> pharisei <hi rend="italic">VC</hi> temptans <hi rend="italic">S</hi> si licet <hi rend="italic">MVL <lb/>
            C,</hi> licet <hi rend="italic">S</hi> 10 morem <hi rend="italic">S, add</hi>. suam <hi rend="italic">MVLC</hi> quacumque <hi rend="italic">M<lb/>
             VLC:</hi> qua <hi rend="italic">S</hi> respondit ihs ait <hi rend="italic">MV1,</hi> respondit L et ait <hi rend="italic">VC,</hi> respondit <lb/>
            ih<foreign xml:lang="grc">̄</foreign>s <hi rend="italic">(om</hi>. ait) <hi rend="italic">L</hi> 11 quia || fecit <hi rend="italic">(om</hi>. qui) <hi rend="italic">S</hi> 13 adherebit </note><note type="footnote"><hi rend="italic">SMVLC</hi></note><note type="footnote"> 44* </note></p><pb n="692"/><p>quod ergo deus iunxit, homo non disiungat. dicunt ei: quare <lb/>
            ergo moyses praecepit, ut daretur liber repudii et dimitteretur <lb/>
            uxor? quibus iesus ait: quia moyses secundum duritiam <lb/>
            uestram permisit uobis dimittere uxores uestras, ab initio <lb/>
            autem non ita fuit. dico autem uobis quia quicumque dimiserit<lb n="5"/>
            uxorem suam excepta causa adulterii et aliam ducit <lb/>
            adulterium facit, et qui dimissam a uiro ducit moechatur. <lb/>
            Item apostolus ad corinthios I: His autem qui matrimonio <lb/>
            iuncti sunt praecipio, non ego sed dominus, uxorem a <lb/>
            uiro non discedere. quod si discesserit, manere innuptam<lb n="10"/>
            aut uiro reconciliari. et uir uxorem ne dimittat. 
</p></div><div n="140" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXL.  DE TABERNACVLO. </title></ab><p>In esaia propheta: Tabernacula tua non commouebuntur, <lb/>
            neque fatigabuntur pati tabernaculi eius in aeternum<lb n="15"/>
            
</p><note n="alpha" type="alttext"><p> chari, et qui dimissam duxerit adulterat. Ad corinthios <sic>cap</sic>. <lb/>
            XXXIIII: His autem qui matrimonio iuncti sunt precipio, non ego <lb/>
            sed dominus, uxorem a uiro non discedere. 
</p><p>CXXXV. DE TABERNACVLO. In esaia <sic>cap</sic>. : De <sic>tabernacola</sic>
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p><sic>moechator</sic>. Ad corinthios I <sic>cap</sic>. VII: His autem qui matrimonio<lb n="20"/>
            iuncti sunt praecipio usque et uir uxorem non dimittat. 
</p><p>CXXXIIII. DE TABERNACVLO. In esaia <sic>cap</sic>. : Tabernaculum <lb/>
            quod nequaquam transferri poterit usque quia solummodo ibi

</p></note><p><note type="footnote"> 8 I Cor. 7, 10 et 11 14 Es. 33, 20 et 21 </note><note type="footnote"> 1 coniunxit <hi rend="italic">Vv</hi> disiungat <hi rend="italic">S:</hi> separet <hi rend="italic">MVLCv</hi> (seperet V1, separet <lb/>
            C) 2 pcipit <hi rend="italic">M</hi> daret nir (uir in <hi rend="italic">lac. a m. 2) V</hi> libellum <lb/>
            <hi rend="italic">MVLC</hi> demitteretur <hi rend="italic">S</hi> dimitteret uxore<foreign xml:lang="grc">̄</foreign> (e <hi rend="italic">add</hi>. m. 2) <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> S iesus] dna <hi rend="italic">V</hi> quia moyses <hi rend="italic">om. V (spat. uac.)</hi> 4 permisit <lb/>
            <hi rend="italic">add</hi>. dns <hi rend="italic">V</hi> 5 quicumquae <hi rend="italic">S</hi> 6 duxerit V2 7 facxtl <lb/>
            Item illic et qui dimissam 8 8 Item paulus ad <hi rend="italic">MLC,</hi> ad <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            prima <hi rend="italic">M, om. C</hi> 9 precipio <hi rend="italic">SL</hi> 10 discedere <hi rend="italic">Cv,</hi> discere <hi rend="italic">S,</hi> <lb/>
            recedere <hi rend="italic">MYL</hi> recesserit <hi rend="italic">MVLC</hi> manere innuptam a. u. reconcilietur <lb/>
            <hi rend="italic">MVLC</hi> 11 et <hi rend="italic">SY</hi> (e <hi rend="italic">in ras. V2) v:</hi> ut <hi rend="italic">MLC</hi> ne 8: <lb/>
            non <hi rend="italic">MVLCv</hi> </note></p><pb n="693"/><p>tempus, neque funes eius disrumpentur: quoniam nomen domini <lb/>
            magnum uocabis. Item in hieremia propheta: Tabernaculum <lb/>
            tuum miserum factum est, periit, et omnes pelles <lb/>
            eius disruptae sunt. 
</p></div></div></body></text></TEI>