<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa080a.opp-lat1"><div n="133" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXIII.  DE EBRIETATE ET CALICE IRARVM. </title></ab><p>In esaia propheta: Deficite, amentes estote, et crapulamini <lb/>
            non a sicera neque a uino: quoniam potionauit uos <lb/>
            deus spiritum conpunctionis. Item illic: Ideo audi, humiliata <lb n="5"/>
            et ebria non a uino. Veniet enim ut flumen uehemens <lb/>
            ira domini cum indignatione. Item in ambacum propheta: <lb/>
            Circumdedit te calix dexterae domini, et conuenit <lb/>
            iniuria super honorem tuum. Item in psalmo X: Pluit <lb/>
            super peccatores laqueos, ignem, sulfur, et spiritus procellarum <lb n="10"/>
            pars calicis eorum. Item in apocalypsi <sic>iobannis</sic>: <lb/>
            Cecidit, cecidit babylon magna: de uino irae fornicationis eius
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>CXXVIII. DE EBRIETATE ET CALICE IRARVM. In esaia <sic>cap</sic>.  <lb/>
            : Deficit ea mentes estote et crapulamini non a sicera neque <lb/>
            a uino. Item <sic>cap</sic>. : Ideo audi, humiliata et ebria non a <lb n="15"/>
            uino. In ambacuc <sic>cap</sic>. : Circumdedit te calix dextere <lb/>
            domini et uominus ignominie. In psalmo X: Pluet super peccatores. <lb/>
            In apocalypsi <sic>XXXllI</sic>: Caedi, caedit babylon magna
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>CXXVII. DE EBRIETATE ET CALICE IRARVM. In esaia <sic>cap</sic>.  <lb/>
            : <sic>Obstupescite</sic> et admiramini, fluctuate et uacillate, in*aebnamini <lb n="20"/>
            usque quoniam miscuit uobis dominus spiritum soporis. <lb/>
            Item ibi <sic>cap</sic>. : Idcirco audi hoc, paupercula et aebria non a <lb/>
            uino usque calicis indignationis meae. In ambacuc <sic>cap</sic>. : <lb/>
            Circumdabit te calix dexterae domini et uomitus ignominiae super <lb/>
            gloriam tuam. In psalmo X: Pluet super peccatores laqueus <lb n="25"/>
            ignis. In apocalypsi <sic>cap</sic>. XXXIII: Si quis adorauerit bestiam

</p></note><p><note type="footnote"> 3 Ea. 29, 9 et 10 5 Es. 51, 21 6 Ee. 59, 19 8 Hab. <lb/>
            2, 16 9 Ps. 10, 6 12 Apoc. 14, 8 </note><note type="footnote"> 2 ębritate <hi rend="italic">S</hi> calice<hi rend="italic">8</hi> 8 defecit ea mentes <hi rend="italic">S</hi> 4 quoniam <lb/>
            <hi rend="italic">S:</hi> quia <hi rend="italic">MVLC</hi> 5 in eaaia (is-, ys-) <hi rend="italic">MVLC</hi> hnmiliata et <hi rend="italic">M<lb/>
             VLC:</hi> homiliatę <hi rend="italic">S</hi> 7 ambacu* (m <hi rend="italic">ras.) M,</hi> abbacum S, abacum <lb/>
            <hi rend="italic">V,</hi> abacuc <hi rend="italic">LC</hi> 8 conueniet <hi rend="italic">MVLC</hi> 9 in iniuria S item- <lb/>
            Pluit-eorum <hi rend="italic">om. V</hi> pluet <hi rend="italic">MLCv</hi> 10 ignis, sulphur, sps procellae <lb/>
            <hi rend="italic">MLC, <foreign xml:lang="grc">πυ̃ρ</foreign> xal dsiov xui <foreign xml:lang="grc">πνευ̃μαϰαταιγίδος</foreign></hi>11 calices <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            apocalipai <hi rend="italic">M</hi> 12 caecidit caecidit <hi rend="italic">SMVL</hi> babyllon <hi rend="italic">M,</hi> babilon <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> irae <hi rend="italic">MVLCv: om. S</hi> </note></p><pb n="682"/><p>biberunt omnes gentes. Item illic: Si quis adorat bestiam <lb/>
            et imaginem eius, et accipit character in fronte sua aut in <lb/>
            manu sua, et hic bibet de indignatione dei, quae mixta est <lb/>
            mera in calice irae eius, et cruciabitur in igne et sulfore in <lb/>
            conspectu angelorum et agni. et fumus et cruciatus eorum<lb n="5"/>
            in saecula saeculorum ascendit. Item illic: Et audiui <lb/>
            aliam uocem de caelo dicentem: exite de ea, populus meus, <lb/>
            ut ne communicetis peccatis eius et de plagis eius ut ne <lb/>
            accipiatis. quia adpropinquauerunt peccata eius usque ad <lb/>
            caelum, <sic>ot</sic> memoratus est deus iniquitates eius. reddite ei,<lb n="10"/>
            sicut et ipsa reddidit, et duplicate duplicia secundum opera <lb/>
            eius. in calice, quo miscuit, miscete ei duplum: et quantum <lb/>
            magnificauit se et luxoriata est, tantum date ei tormentum <lb/>
            et luctum. quia in corde suo dicit: sedeo regina, et uidua <lb/>
            non sum, et luctum non uidebo. propterea una hora ueniet<lb n="15"/>
            plaga eius, mors et famis et luctus, et igne cremabitur: <lb/>
            quoniam fortis est dominus deus, qui iudicat eam. 
</p><note n="alpha" type="alttext"><p><sic>nsque</sic> qui mixtus est mero in calice ire ipsius. Item cap. <lb/>
            XXXIII: Et audiui aliam uoce de caelo <sic>nsque</sic> fortis est dominus <lb/>
            deus, qui iudicat eam. <lb n="20"/>
            
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p> et imaginem eius usque et fumus tormentorum eorum in saecula <lb/>
            saeculorum ascendet. Item cap. XL: Cecidit, cecidit babylon <lb/>
            magna usque quia fortis est deus, qui iudicauit illam.

</p></note><p><note type="footnote"> 1 Apoc. 14, 9-11 6 Apoc. 18, 4—8 </note><note type="footnote"> 1 ubi supra <hi rend="italic">MLC. spat. uac. V</hi> 2 accipit <hi rend="italic">MLC,</hi> accepit <hi rend="italic">S<lb/>
             (494, 17)</hi> caracter <hi rend="italic">SMVLC uerba</hi> in fronte sua aut om. <hi rend="italic">M<lb/>
             VLC</hi> 4 mero <hi rend="italic">MVLCv</hi> sulphur <hi rend="italic">MVLC</hi> 6 ascendet <hi rend="italic">MV, <lb/>
            om. L</hi> ubi supra <hi rend="italic">MVLC</hi> 8 peccatis <hi rend="italic">om. MVLC</hi> ut ne <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi,</hi> et ne <hi rend="italic">libri, wa</hi> <foreign xml:lang="grc">μή</foreign>et de plagiseius et M accipiatis (ne <lb/>
            <hi rend="italic">add. m</hi>. 1) <hi rend="italic">S,</hi> et de plagia eius accipiatis <hi rend="italic">MVLC,</hi> xai <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ἐϰ</foreign><foreign xml:lang="grc">τ</foreign>v <foreign xml:lang="grc">ϰληγ</foreign>vva. <lb/><foreign xml:lang="grc">αὐτη̄ς</foreign></hi><hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ι̋</foreign>v<foreign xml:lang="grc">α</foreign><foreign xml:lang="grc">μὴ λάβητε</foreign></hi>11 sicut et] et <unclear/>..... (<unclear/> m. 2) <hi rend="italic">V</hi> duppJicate <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> dupplicia <hi rend="italic">MC</hi> 12 miscite <hi rend="italic">SMLC1</hi> dupplum <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            18 magnificata est et luxiata est r <hi rend="italic">al. m.)</hi> C 16 famis <hi rend="italic">libri</hi> <lb/>
            17 quoniam <hi rend="italic">S:</hi> quia <hi rend="italic">MVLCv</hi> es dne <hi rend="italic">C,</hi> es dn<foreign xml:lang="grc">̄</foreign>s (s in <hi rend="italic">ras.) V</hi> <lb/>
            iudicas <hi rend="italic">C</hi> </note></p><pb n="683"/></div><div n="134" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXIIII.  QVOD DOMINV6 DEVS HOC NOMEN HABITAT. </title></ab><p>In <sic>exodo</sic>: Ego sum qui sum. Item illic: Sic dices <lb/>
            filiis israhel : qui est, misit me ad uos. Item illic: Et <lb/>
            dixit dominus ad moysen: sic dices filiis israhel: dominus <lb n="5"/>
            deus patrum uestrorum, deus abraham et deus isaac et deus <lb/>
            iacob, misit me ad uos: hoc mihi nomen est sempiternum et <lb/>
            memorabile in saecula saeculorum. Item in <sic>eJodo</sic>: Dominus <lb/>
            conterens bella, dominus nomen est ei. Item in amos <lb/>
            propheta: Qui euocat aquam maris et effundit eam super <lb n="10"/>
            faciem terrae, dominus deus omnipotens nomen est illi. 
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>CXXVIIII. QVOD DOMINVS HOC NOMEN HABEAT. In <sic>exodo</sic>  <lb/>
            <sic>cap</sic>. V: Ego sum qui sum, sic dicitis filii israhel. Item ibi <lb/>
            <sic>cap</sic>. : Et dixit dominus ad moysen: sic dicis filii israhel: <lb/>
            dominus deus patrum uestrorum. Item <sic>cap</sic>. XXXI: Dominus <lb n="15"/>
            conterens bella, dominus nomen illi. In amos <sic>cap</sic>. : Quo <lb/>
            uocat aquas maris et effundit eam super faciem terrae, dominus <lb/>
            nomen est illi. 
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>CXXVIII. QVOD DOMINVS HOC NOMEN HABEAT. In <sic>exodo</sic> <sic>cap</sic>.  <lb/>
            II: Ego sum qui sum. ait: sic dices filiis israhel: qui est misit <lb n="20"/>
            me ad uos usque et hoc memoriale ** meum in generatione et <lb/>
            generationem. Item <sic>cap</sic>. VIII: Dominus quasi uir pugnator, <lb/>
            omnipotens nomen eius. In amos <sic>cap</sic>. : Qui uocat aquas <lb/>
            maris et effundit eas super faciem terrae, dominus nomen eius.

</p></note><p><note type="footnote"> 3 Exod. 3, 14 4 ib. 15 8 Exod. 15, 8 10 Amos. <lb/>
            5, 8, </note><note type="footnote"> 1 CXXXIII S 2 deus <hi rend="italic">om. MVLC</hi> habeat <hi rend="italic">MVC:</hi> habet S <lb/>
            <hi rend="italic">L (cf, 295, 20)</hi> 3 Item illic <hi rend="italic">om. MVLC</hi> dicis <hi rend="italic">MV1</hi> 4 in <lb/>
            eiodo <hi rend="italic">MVLC</hi> 8 memoriabile <hi rend="italic">MC</hi> 9 ei 8: illi <hi rend="italic">MVLC</hi> <lb/>
            10 euocat <hi rend="italic">S:</hi> aduocat <hi rend="italic">MVLC,</hi> uocat v (6 <foreign xml:lang="grc">ϰροσϰαλούμε</foreign>v<foreign xml:lang="grc">ος</foreign>effundat <lb/>
            L </note></p><pb n="684"/></div><div n="135" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXV.  HOMINEM DEI VOCARI TERRAM DELICIARVM</title></ab><p>In psalmo LXXXIIII: <sic>Benedixisti</sic>, domine, terram tuam. <lb/>
            auertisti captiuitatem iacob. remisisti iniquitatem plebis tuae, <lb/>
            operuisti omnia peccata eorum. Item illic: Et terra nostra<lb n="5"/>
            dabit fructum suum. Item in psalmo CVI: Posuisti <lb/>
            desertum in stagna aquarum, et terram sine aqua in exitus <lb/>
            aquarum : et conlocauit illic esurientes. Item in esaia: <lb/>
            Quae sine aqua est, erit in palude: et in sitienti terra erit <lb/>
            fons aquae. nec erit illic amplius leo nec ulla bestiarum<lb n="10"/>
            malarum. Item illic: Ecce faciam noua quae nunc orientur. <lb/>
            et faciam in deserto uiam et in sicca terra flumen. Item
</p><note n="alpha" type="alttext"><p> CXXX. HOMINEM DEI VOCABI TESBAM DELICIARVM. In psalmo <lb/>
            LXXXIIII: <sic>Benedixisti</sic>, domine, terram tuam usque et terra nostra <lb/>
            dabit fructum suum. In CVI: Posuisti in stagna in deserta<lb n="15"/>
            aquarum. In esaia <sic>cap</sic>. : Et erant super omnem montem <lb/>
            excelsum, super omnem collem eleuatum riui currentium aquarum. <lb/>
            Item <sic>cap</sic>. : Et quae erant arida in stagnum usque non erit <lb/>
            ibi leo et mala bestia. Item <sic>cap</sic>. : Et faciam in deserto
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p> CXXVIIII. HOMINEM DEI VOCARI TERRAM DELICIARVM. In<lb n="20"/>
            psalmo <sic>LXXXIIll</sic>: <sic>Benedixisti</sic>, domine, terram tuam usque. <lb/>
            operuisti omnia peccata eorum. Item ibi: Et terra nostra dabit <lb/>
            fructum suum. In psalmo CVI: Posuisti desertum in stagna <lb/>
            aquarum. In esaia <sic>cap</sic>. : Et quae erant arida in stagnum <lb/>
            et sitiens in fontes aquarum usque non erit ibi leo et mala<lb n="25"/>
            bestia. Item: Ecce ego facio noua et nunc orientur usque et

</p></note><p><note type="footnote"> 3 Ps. 84, 2 et 8 5 ib. 18 6 Ps. 106, 35 et 36 <lb/>
            9 Es. 85, 7 et 9 11 Es. 48, 19 </note><note type="footnote"> 2 uocare <hi rend="italic">S</hi> 8 LXXXV <hi rend="italic">V</hi> 4 remisisti - - eorum tm. <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            5 ubi supra <hi rend="italic">MVLC</hi> 6 CVI <hi rend="italic">MLC:</hi> tu S, <hi rend="italic">om. V (spat. uac.),</hi> CVI: <lb/>
            Tu <hi rend="italic">Mai</hi> 7 terra <hi rend="italic">SMV</hi> ęxitus S 9 sine aquae est <hi rend="italic">SL</hi> <lb/>
            palude <hi rend="italic">MVLC:</hi> padulę <hi rend="italic">S (cf</hi>. 699, 9) in sienti <hi rend="italic">S,</hi> sitienti (om. in) <lb/>
            <hi rend="italic">MLC,</hi> eicient <hi rend="italic">V</hi> terrae <hi rend="italic">MYLC</hi> 11 malarum om. <hi rend="italic">MVLC</hi> <lb/>
            in esaia (is-, ys-) <hi rend="italic">MVLC bis</hi> et <hi rend="italic">ante</hi> ecce <hi rend="italic">add. MVL</hi> 12 in <lb/>
            sicca <hi rend="italic">ML C ,</hi> sicca <hi rend="italic">SV</hi> </note></p><pb n="685"/><p>illic: Et erunt sicut hortus ebrius et sicut fons, cui non <lb/>
            deficit aqua. Item in ezechiel propheta:. Et dicent: <lb/>
            terra illa, quae erat exterminata, facta est ut hortus deliciarum. <lb/>
            Item secundum matthaeum: Qui autem supra <lb/>
            terram bonam seminatus est, hic est qui audit uerbum et <lb n="5"/>
            intellegit, et facit fructum: aliud centesimum, aliud sexagesimum, <lb/>
            aliud tricesimum. qui habet aures audiendi, audiat. 
</p></div><div n="136" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>CXXXVI.  DE VOLPIBVS IN SIMILITVDINE HOMINVM. </title></ab><p>In iudicum: Et abiit samson et conprehendit uolpes <lb n="10"/>
            trecentas, et sumpsit lampadas et alligauit illis caudam ad
</p><note n="alpha" type="alttext"><p>uiam et in sicca terra flumen. Item <sic>cap</sic>. : Et erant sicut  <lb/>
            hortus ebrius et sicut fons, cui non deficit aqua. In <sic>ezechii</sic> <lb/>
            <sic>cap</sic>. : Et dicent: terra illa, quae erat exterminata. In <sic>math</sic>. <lb/>
            <sic>cap</sic>. XIII: Qui autem super terram bonam seminatus est, hic est <lb n="15"/>
            qui audit uerbum. 
</p><p>CXXXI. DE VVLPIBVS IN SIMILITVDINE HOMINVM. In libro <lb/>
            indicum <sic>cap</sic>. : Et abiit sampson et conprehendit uulpes <sic n="poss">tre</sic>-
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p>in inuio flumina. Item <sic>cap</sic>. : Et eris quasi hortus inriguus  <lb/>
            <sic>ousque</sic> cuius non deficient aquae. In <sic>ezechil</sic> <sic>cap</sic>. : Et <lb n="20"/>
            dicent: terra illa inculta facta est ut hortus uoluptatis. Secundum <lb/>
            <sic>math</sic>. <sic>cap</sic>. XIII: Qui uero in terra bona seminatus est, hic <lb/>
            est qui audit uerbum usque porro aliud tricesimum. 
</p><p>CXXX. DE VVLPIBVS IN SIMILTTVDINE HOMINVM. In iudicum <lb/>
            <sic>cap</sic>. VII: Perrexitque sampson et coepit trecentas uulpes usque

</p></note><p><note type="footnote"> 1 Es. 58, 11 2 Ezech. 86, 35 4 Matth. 18, 28 6 Matth. <lb/>
            13, 8 et 9 10 ludic. 15, 4 et 5 </note><note type="footnote"> 1 ortus<hi rend="italic">LC</hi> 2 defecit (e <hi rend="italic">alt. ex i m. 2) S</hi> deficient aquae <lb/>
            <hi rend="italic">Lv</hi> ezechiel 8, ezechielo <hi rend="italic">MV,</hi> hiezechielo <hi rend="italic">L,</hi> iezechielo <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            Et dicent <hi rend="italic">MVLC: om. S</hi> 8 ut om. <hi rend="italic">C</hi> 4 super <hi rend="italic">MLC</hi> <lb/>
            5 est <hi rend="italic">pr. om. M1</hi> hic est <hi rend="italic">om. L</hi> 6 centnimum <hi rend="italic">S</hi> aliud <lb/>
            sexagesimum, aliud tricesimum <hi rend="italic">MVLC: om. 8</hi> 9 uulpibus <hi rend="italic">MVLC <lb/>
            (295, 22)</hi> similitudinem <hi rend="italic">L</hi> 10 in] <hi rend="italic">add</hi>. libro <hi rend="italic">MLC</hi> sanzon <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> conpraehendit <hi rend="italic">S,</hi> comph- <hi rend="italic">MVC</hi> uulpes <hi rend="italic">MVLC:</hi> uolpes <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            11 sumsit <hi rend="italic">V\'</hi> lampades <hi rend="italic">C</hi> (etiam <hi rend="italic">infra)</hi> cauda ad caudam <hi rend="italic">S,</hi> cauda. <lb/>
            ad cauda <hi rend="italic">M,</hi> caudas ad caudam <hi rend="italic">C</hi> </note><lb n="25"/></p><pb n="686"/><p>caudam inuicem binis, et posuit lampadas singulas inter duas <lb/>
            caudas in medium, et succendit lampadas igni et dimisit in <lb/>
            manipula alienigenarum: et suocendit spica eorum et quae <lb/>
            metita erant, sed et uineas et oliueta. Item in cantica <lb/>
            canticorum: Capite nobis uulpes pusillas exterminantes<lb n="5"/>
            uineam. Item in hieremia propheta: Ideo factum est <lb/>
            in dolore cor nostrum, et propter hoc obscurati sunt oculi <lb/>
            nostri, super montem sion, quia exterminatus est, uulpes <lb/>
            transierunt per eum. Item in ezechiel: Haec dicit <lb/>
            dominus: uae his qui prophetant de corde suo et omnino non<lb n="10"/>
            uident! sicut uulpes in deserto prophetae tui, <sic>israheL</sic> non <lb/>
            steterunt in firmamento, et congregabant regem super domum <lb/>
            <sic>israheL</sic> non surrexerunt qui dicerent in die domini. Item
</p><note n="alpha" type="alttext"><p> centas. In cant. canticorum cap. : Capiete nobis uulpes <lb/>
            pusillas exterminantes uineas. In hieremia cap. : Ideo<lb n="15"/>
            factum est in dolore cor nostrum usque uulpes ambularunt super <lb/>
            eum. In ezechil cap. : Haec dicit dominus: uae his qui <lb/>
            prophetant de corde suo et omnino non uident sicut uulpes in
</p></note><note n="mu" type="alttext"><p> * uineas quoque et oliueta flamma consumeret. In cantica canticorum <lb/>
            cap. : Capite nobis uulpes paruulas, quae demoliuntur<lb n="20"/>
            uineas. In lamentatione hieremiae cap. : Propterea <lb/>
            maestum factum est cor nostrum usque H uulpes ambulauerunt <lb/>
            in eo. In ezechil cap. : Haec dicit dominus deus: uae <lb/>
            prophetis insipientibus, qui sequuntur spiritum suum usque ut

</p></note><p><note type="footnote"> 5 Cant. 2, 15 6 Thren. 5, 17 et 18 9 Ezech. 18, 3—5 </note><note type="footnote"> 1 binis om. <hi rend="italic">MVLC</hi> lampades V2 2 in medium om. <hi rend="italic">MV<lb/>
             LC</hi> igni lampada V1, i. lampadem <hi rend="italic">V</hi> S manipala <hi rend="italic">S</hi> (ra <foreign xml:lang="grc">δϱάγ</foreign>- <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ματα</foreign> cod. Alx.),</hi> messe <hi rend="italic">MV1C,</hi> messes <hi rend="italic">V,</hi> messem <hi rend="italic">L</hi> alieniginarum <lb/>
            8 apica eorom et quae metita erant 8: eas quae triturae erut (er <lb/>
            <hi rend="italic">C) MVLC</hi> 4 oliuqta 8 5 capete 8 uulpia <hi rend="italic">S</hi> 6 uineas <lb/>
            <hi rend="italic">MVLCv</hi> 8 quia <hi rend="italic">S:</hi> quoniam <hi rend="italic">MVLC</hi> 9 per eam <hi rend="italic">L</hi> in <lb/>
            <hi rend="italic">om. M</hi> hiezechiel <hi rend="italic">L, om. in lac. V</hi> haec <hi rend="italic">MVLCv:</hi> ita et <lb/>
            <hi rend="italic">S, <foreign xml:lang="grc">τάδε</foreign></hi> 10 dns ds <hi rend="italic">L</hi> his] illis <hi rend="italic">V</hi> profetant et profetae <lb/>
            <hi rend="italic">8</hi> 11 tn isht <hi rend="italic">S</hi> 12 congregabunt <hi rend="italic">C</hi> 13 dię S</note></p><pb n="687"/><p>secundum matthaeum: Vulpes foueas habent et uolucres <lb/>
            caeli ubi requiescant, filius autem hominis non habet ubi <lb/>
            caput suum reclinet. Item secundum lucam: Accesserunt <lb/>
            quidam ex <sic>pharieaeis</sic> dicentes ei: exi et uade hinc, quia <lb/>
            herodes uult te occidere. et ait illis iesus: ite, dicite uulpi <lb n="5"/>
            illi: ecce expello daemonia et sanitates perficio hodie et cras, <lb/>
            et tertia die consummabor. ite, quoniam inpossibile est prophetam <lb/>
            perire extra hierusalem. 
</p></div></div></body></text></TEI>