<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1"><div n="1" subtype="book" type="textpart"><div n="10" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quod habent multi codices: et inimicitiam ponam <lb/>
            inter te et inter mulierem, graeci habent: in medio tui

<note type="footnote"> Õ Gen. 2, 16 11 Ib. 3, 1 14 Ib. 3, 7 17 Ib. 21, 19 19 cf. <lb/>
            Lue. 24, 31 . 22 Gen. 3, 15 </note>

<note type="footnote"> 1 hac (h <hi rend="italic">8. I</hi>. M. 1) <hi rend="italic">C</hi> ac <hi rend="italic">N interp**s</hi> (turn <hi rend="italic">eras.) 8</hi> 6 imparadyso <lb/>
            S paradisso <hi rend="italic">(bis) C post</hi> non <hi rend="italic">add</hi>. in <hi rend="italic">d</hi> 7 esca (a <hi rend="italic">B. l. <lb/>
             m. 1) C</hi> ammittit <hi rend="italic">CXNL</hi> admittit <hi rend="italic">0281</hi> 8 quoniamj quę b 10 aut <lb/>
            -escae <hi rend="italic">om. CN</hi> 12 multi <hi rend="italic">om. CN</hi> habent sophrotatos <hi rend="italic">b</hi> ypovipi&gt;TaToc] <lb/>
            sophrotatus <hi rend="italic">C</hi> sofrotatos <hi rend="italic">NLS om. bd</hi> enim om. <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            ingreco (n 8. <hi rend="italic">I. add. m. 2) C</hi> greco** <hi rend="italic">N</hi> 13 est] est fpovtfunTaioi; <hi rend="italic">d</hi> <lb/>
            est sophrotatos <hi rend="italic">b</hi> non aovtazaxoz <hi rend="italic">om. b</hi> sophotatus <hi rend="italic">C</hi> sofotatos <hi rend="italic">NLS</hi> <lb/>
            cooMCttot d 14 euua <hi rend="italic">CI</hi> eua <hi rend="italic">S</hi> 15 eos <hi rend="italic">om. N</hi> imparadyso <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            paradisso <hi rend="italic">C</hi> caecos (o <hi rend="italic">ex</hi> u) <hi rend="italic">C</hi> 16 oculis (i <hi rend="italic">ex</hi> o) <hi rend="italic">C</hi> clausos (a <lb/>
            <hi rend="italic">8. I. m. 1) C</hi> aberrasse <hi rend="italic">CN</hi> 18 prius oculis <hi rend="italic">bd</hi> 20 com <hi rend="italic">01</hi> 22 <hi rend="italic">post</hi> <lb/>
            codices <hi rend="italic">add</hi>. quia audisti <hi rend="italic">b</hi> et <hi rend="italic">om. Cd</hi> inimiciciam <hi rend="italic">(pr</hi>. ci <hi rend="italic">s. 1. m. 1) C<lb/>
             23 alt</hi>. inter <hi rend="italic">addidi; cf. de Genui ad litteram pag</hi> 333, 23 </note> <lb/>

<pb n="509"/>

            et in medio mulieris: quod locutionis est; nam tantundem <lb/>
            ualet quantum cum dicitur: inter te et inter mulierem. hoc <lb/>
            et in eo, quod sequitur: in medio seminis tui et in medio <lb/>
            seminis eius. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>