<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa055.opp-lat1"><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="5" unit="altchapter"/> Quod quisquis putat non potuisse ab apostolis fieri, <lb/>
            ut cum eis sanctae conuersationis mulieres circumirent, quacumque <lb n="15"/>
            euangelium praedicabant, ut eis de sua substantia <lb/>
            necessaria ministrarent, euangelium audiant et cognoscant, <lb/>
            quemadmodum hoc ipsius domini exemplo faciebant. dominus <lb/>
            enim noster more misericordiae suae infirmioribus conpatiens, <lb/>
            cum ei possent angeli ministrare, et loculos habebat, quo <lb n="20"/>
            mitteretur pecunia, quae conferebatur utique a bonis fidelibus <lb/>
            eorum uictui necessaria: quos loculos Iudae commendauit, ut <lb/>
            etiam fures, si euitare non possemus, tolerare in ecclesia <lb/>
            disceremus. ille enim ea quae mittebantur, sicut de illo <lb/>
            scriptum est, auferebat. et mulieres uoluit ut se ad praeparanda <lb n="25"/>
            et ministranda necessaria sequerentur, ostendens, quid

<note type="footnote"> 24 cf. Ioh. 12, 6 </note>

<note type="footnote"> 1 sibi quidem <hi rend="italic">N</hi> 3 cOmemorat <hi rend="italic">L</hi> commemorafl <hi rend="italic">M</hi> quidem <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            6 circumducendi] circumducendi non mulierem <hi rend="italic">N</hi> fefellit-dicitur <lb/>
            <hi rend="italic">om. N</hi> 7 greci Dr 8 grece <hi rend="italic">D</hi> 14 non potuisse putat <hi rend="italic">N</hi> 15 circuirent <lb/>
            <hi rend="italic">PVODMNbd</hi> quocumque <hi rend="italic">PVDML\'r</hi> quecumque 01 17 ministrarent <lb/>
            necessaria <hi rend="italic">bd</hi> audiat et cognoscat <hi rend="italic">Bbd</hi> 18 hec <hi rend="italic">LO</hi> iuxta <lb/>
            ipsius <hi rend="italic">M</hi> exemplum <hi rend="italic">M</hi> faciebat <hi rend="italic">B</hi> 20 angeli possent <hi rend="italic">D</hi> quibus <lb/>
            (ibus 8. <hi rend="italic">ras.) L</hi> 21 pecunia mitteretur <hi rend="italic">M</hi> 22 eorum] qui ei <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            euium <hi rend="italic">V</hi> e\'Qs y 7 ad emenda <hi rend="italic">M</hi> necessaria ministrabant <hi rend="italic">D</hi> iuda <lb/>
            <hi rend="italic">ex</hi> inde <hi rend="italic">V</hi> 23 uitare <hi rend="italic">PVf</hi> possimus <hi rend="italic">V</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="540"/>
            euangelistis et ministris dei tamquam militibus a plebibus <lb/>
            dei tamquam prouincialibus deberetur; ut, si quis eo quod <lb/>
            sibi deberetur, uti nollet, sicut Paulus apostolus noluit, amplius <lb/>
            inpenderet ecclesiae non exigendo stipendium debitum, <lb/>
            sed cotidianum uictum de suis laboribus transigendo. audierat<lb n="5"/>
            enim stabularius, ad quem uulneratus ille perductus est: si <lb/>
            quid amplius erogaueris, in redeundo reddam tibi. <lb/>
            amplius ergo erogabat apostolus Paulus, qui suis, ut ipse <lb/>
            testatur, stipendiis militabat. in euangelio enim scriptum est: <lb/>
            deinceps et ipse iter faciebat per ciuitatem et<lb n="10"/>
            castellum praedicans et euangelizans regnum dei <lb/>
            et duodecim cum illo, et mulieres aliquae quae <lb/>
            erant curatae ab spiritibus malignis et infirmitatibus, <lb/>
            Maria quae uocatur Magdalene, de qua <lb/>
            daemonia septem exierant, Iohanna uxor Chuzae<lb n="15"/>
            procuratoris Herodis et Susanna et aliae multae, <lb/>
            quae ministrabant eis de facultatibus suis. hoc <lb/>
            exemplum domini imitabantur apostoli ad accipiendum debitum <lb/>
            sibi cibum; de quo idem dominus apertissime loquitur. <lb/>
            euntes, inquit, praedicate dicentes, quia adpropinquauit<lb n="20"/>
            regnum caelorum. infirmos curate, mortuos

<note type="footnote"> 6 Luc. 10, 35 8 cf. I Cor. 9, 7-15 et II Cor. 11, 7 10 Lnc. <lb/>
            8, 1-3 20 Matth. 10, 7-10 </note>

<note type="footnote"> 1 militibus <hi rend="italic">om. D</hi> plebibus dei tamquam <hi rend="italic">om. D</hi> 2 a prouincialibus <lb/>
            <hi rend="italic">Af</hi> si-uti <hi rend="italic">om. M</hi> 3 qui nollet <hi rend="italic">M</hi> apostolus Paulus <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            noluit] uti noluit <hi rend="italic">VDMf</hi> 5 cottidianum <hi rend="italic">Nf</hi> quotidianum <hi rend="italic">A</hi> transigendo] <lb/>
            inquirendo <hi rend="italic">PVDMf</hi> 7 erogauerip] expenderis <hi rend="italic">PVDMf</hi> in <lb/>
            redeundo] cum uenero <hi rend="italic">PVDMy</hi> 8 erogauerat <hi rend="italic">Å</hi> apostolus 08. <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            Paulus apostolus <hi rend="italic">PV</hi> 10 ciuitates <hi rend="italic">PYDFJAMBlbd</hi> 11 castella <lb/>
            <hi rend="italic">PVDBFaAMfbd</hi> 12 duodecim apostoli <hi rend="italic">Ã</hi> quae <hi rend="italic">om. PVy</hi> 13 a <lb/>
            <hi rend="italic">VFAONB</hi> malignis] inmundis <hi rend="italic">MN</hi> 14 magdalenae 1 de qaa <lb/>
            eiecerat septem <hi rend="italic">daemonia PVDy</hi> 15 <hi rend="italic">daeruonia VIM</hi> septem <hi rend="italic">demonia AN</hi> <lb/>
            et Iohanna <hi rend="italic">ABMbd</hi> cuzae Pf thuze <hi rend="italic">BN</hi> luzae (1 in ras.) <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            16 erodis <hi rend="italic">F</hi> susannae <hi rend="italic">0</hi> multae aliae <hi rend="italic">M</hi> 17 ei* <hi rend="italic">L</hi> ei <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            18 domini <hi rend="italic">om. PVDMf</hi> ad <hi rend="italic">om. Nl</hi> sibi debitum <hi rend="italic">PVDMTbd</hi> <lb/>
            19 dominus idem <hi rend="italic">M</hi> 20 euntes] cunctis euntes <hi rend="italic">VDM</hi> adpropinquabit <lb/>
            <hi rend="italic">LODFAMN</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="541"/>
            suscitate, leprosos mundate, daemonia eicite. gratis <lb/>
            accepistis, gratis date. nolite possidere aurum <lb/>
            neque argentum neque pecuniam in zonis uestris, <lb/>
            non peram in uia neque duas tunicas neque calciamenta <lb/>
            neque uirgam; dignus enim est operarius <lb n="5"/>
            cibo suo. ecce ubi constituit dominus quod idem <lb/>
            apostolus commemorat. ad hoc enim dixit illa omnia ne portarent, <lb/>
            ut, ubi opus esset, ab eis acciperent quibus adnuntiabant <lb/>
            regnum dei. 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="6" unit="altchapter"/> Ne quis autem arbitretur solis duodecim hoc fuisse <lb n="10"/>
            concessum, uide quid etiam Lucas narret. post haec, inquit, <lb/>
            designauit dominus et alios septuaginta duo et <lb/>
            misit illos binos ante faciem suam in omnem ciuitatem <lb/>
            et locum quo erat ipse uenturus. et dicebat <lb/>
            illis: messis quidem multa, operarii autem pauci; <lb n="15"/>
            rogate ergo dominum messis, ut mittat operarios <lb/>
            in messem suam. ite, ecce ego mitto uos sicut <lb/>
            agnos inter lupos. nolite portare sacculum neque <lb/>
            peram neque calciamenta, et neminem per uiam <lb/>
            salutaueritis. in quamcumque domum intraueritis, <lb n="20"/>
            primum dicite: pax huic domui. et si ibi fuerit <lb/>
            filius pacis, requiescet super illum pax uestra; sin <lb/>
            autem, ad uos reuertetur. in eadem autem domo <lb/>
            manete edentes et bibentes quae apud illos sunt; <lb/>
            dignus enim est operarius mercede sua. hic adparet <lb n="25"/>
            non esse illa iussa, sed permissa; ut quisquis uti uellet, eo

<note type="footnote"> 11 Luc. 10, 1-7 </note>

<note type="footnote"> 3 pecunia <hi rend="italic">C</hi> 4 non] neque <hi rend="italic">PVDABMNf</hi> niara <hi rend="italic">B</hi> tonicas <hi rend="italic">LOV</hi> <lb/>
            calceamenta <hi rend="italic">bd</hi> õ est enim <hi rend="italic">AMbd</hi> enim operarius est <hi rend="italic">VD</hi> 8 nt) <lb/>
            et <hi rend="italic">Vy</hi> 10 autem otn. <hi rend="italic">A</hi> arbit..retur <hi rend="italic">C</hi> hoc] apostolis A 11 perroissam <lb/>
            <hi rend="italic">PYDMj</hi> etiam quid <hi rend="italic">FDbd</hi> narrat <hi rend="italic">N</hi> 12 duos (s 8. l.) <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            duos <hi rend="italic">ABDFLMNOVfbd</hi> 16 ergo) autem <hi rend="italic">PVDMf</hi> ergo <hi rend="italic">(s. l. m. 2) F</hi> <lb/>
            17 suam <hi rend="italic">om. CLOFN</hi> ite] itS f 19 calceamenta <hi rend="italic">PVF LMbd</hi> <lb/>
            salutaueritis in nia <hi rend="italic">PVDMj</hi> 20 quacumque <hi rend="italic">PY</hi> quicunque <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            domo <hi rend="italic">PY</hi> intraueritis domum <hi rend="italic">F</hi> 22 requieecit <hi rend="italic">P</hi> illam <hi rend="italic">AMy</hi> <lb/>
            ai <hi rend="italic">P</hi> 23 autem <hi rend="italic">om. BN</hi> 25 eat enim <hi rend="italic">ADMNVbd</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="542"/>
            uteretur, quod sibi liceret ex domini constitutione; si quis <lb/>
            autem uti nollet, non contra iussum faceret, sed de suo <lb/>
            iure decederet misericordius et laboriosius conuersatus in euangelio, <lb/>
            in quo et debitam mercedem nollet accipere. alioquin <lb/>
            contra iussum domini fecit apostolus, qui posteaquam ostendit<lb n="5"/>
            sibi licere, statim subiecit: sed t a me n ego non sum usus <lb/>
            hac potestate. 
</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="7" unit="altchapter"/> Sed ad ordinem redeamus ac totum ipsum epistulae <lb/>
            locum diligenter consideremus. numquid non habemus. <lb/>
            inquit, licentiam manducandi et bibendi? numquid<lb n="10"/>
            non habemus licentiam sororem mulierem circumducendi? <lb/>
            quam licentiam dixit, nisi quam dedit dominus <lb/>
            eis, quos ad praedicandum regnum caelorum misit dicens: <lb/>
            ea quae ab ipsis sunt manducate; dignus est enim <lb/>
            operarius mercede sua, et se ipsum proponens ad eiusdem<lb n="15"/>
            potestatis exemplum, cui fidelissimae mulieres talia <lb/>
            necessaria de suis facultatibus ministrabant? amplius autem <lb/>
            fecit apostolus Paulus, ut de coapostolis suis documentum <lb/>
            adhiberet huius licentiae a domino permissae. neque enim <lb/>
            reprehendens subiecit: sicut et ceteri apostoli et fratres<lb n="20"/>
            domini et Cephas, sed ut hinc ostenderet hoc se accipere <lb/>
            noluisse, quod ei licere accipere ceterorum etiam commilitonum <lb/>
            eius more probaretur. an ego solus et Barnabas non habemus <lb/>
            potestatem non operandi? ecce abstulit omnem

<note type="footnote"> 6 I Cor. 9, 12 9 I Cor. 9, 4. 5 14 Luc. 10, 7 20 I Cor. <lb/>
            9, 5. 6 </note>

<note type="footnote"> 2 iussa <hi rend="italic">M</hi> 3 cedere <hi rend="italic">M</hi> cederet <hi rend="italic">P VDNBy</hi> decideret <hi rend="italic">Å</hi> 8 locum <lb/>
            epieole A epistole <hi rend="italic">L</hi> 9 inquit non habemus <hi rend="italic">bd</hi> 10 licentiamhabemus <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> et] aut <hi rend="italic">VDMf</hi> 12 dominus dedit <hi rend="italic">Nbd</hi> 13 eisJ <lb/>
            illis <hi rend="italic">N</hi> 14 ab ipsis] apud illos <hi rend="italic">DA</hi> a-pud ipsos (ip a. <hi rend="italic">l.) L</hi> 16 cuius <hi rend="italic">LO</hi> <lb/>
            talia] alia <hi rend="italic">VD</hi> 18 utj et <hi rend="italic">COx</hi> ut et <hi rend="italic">L, om. F1</hi> de a coapodtolis <hi rend="italic">Y</hi> <lb/>
            quoapostolis (u s. <hi rend="italic">I.) C</hi> 19 licentiae huius <hi rend="italic">M</hi> 21 chephas <hi rend="italic">C</hi> caephas <lb/>
            <hi rend="italic">BD</hi> se <hi rend="italic">om</hi>. r 22 quod-accipere <hi rend="italic">om. PVDMf</hi> liceret <lb/>
            <hi rend="italic">CLOFAB</hi> conmilitonum <hi rend="italic">Vy</hi> 23 more] in ore <hi rend="italic">N</hi> ut idem mos <hi rend="italic">Å</hi> <lb/>
            an] ait an <hi rend="italic">A</hi> solus inquit <hi rend="italic">LO</hi> 24 potestatem <hi rend="italic">om</hi>. 11 non operandi] <lb/>
            operandi ea <hi rend="italic">PVDMf</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="543"/>
            dubitationem etiam tardissimis cordibus, ut intellegant, de qua <lb/>
            operatione dicat. ut quid enim ait: an ego solus et Barnabas <lb/>
            non habemus potestatem non operandi? nisi <lb/>
            quia omnes euangelistae et ministri uerbi dei habebant potestatem <lb/>
            a domino acceptam, ut non operarentur manibus suis, <lb n="5"/>
            sed ex euangelio uiuerent, operantes tantummodo spiritalia in <lb/>
            praedicatione regni caelorum et aedificatione pacis ecclesiae. <lb/>
            neque enim quisquam potest dicere de ipsa spiritali operatione <lb/>
            dixisse apostolum: an ego solus et Barnabas nou <lb/>
            habemus potestatem non operandi? hanc enim potestatem <lb n="10"/>
            non operandi omnes illi habebant. dicat ergo qui <lb/>
            conatur praecepta apostolica in sententiam suam deprauare <lb/>
            atque peruertere, dicat, si audet, omnes euangelistas accepisse <lb/>
            a domino potestatem non euangelizandi. at si hoc absurdissimum <lb/>
            et insanissimum est dicere, cur nolunt intellegere, quod <lb n="15"/>
            omnibus patet, accepisse illos quidem potestatem non operandi, <lb/>
            sed opera corporalia, quibus uictum quaererent, quia dignus <lb/>
            est operarius cibo suo et mercede sua, sicut euangelium <lb/>
            loquitur? non ergo soli Paulus et Barnabas non habebant <lb/>
            potestatem non operandi, sed omnes pariter habebant <lb n="20"/>
            hanc potestatem, qua isti non utebantur, amplius inpendendo <lb/>
            ecclesiae, sicut in illis locis, ubi euangelizabant, infirmis congruere <lb/>
            iudicabant. et ideo, ne coapostolos suos reprehendisse <lb/>
            uideretur, subiungit et dicit: quis militat suis stipendiis

<note type="footnote"> 17 Matth. 10, 10, Luc. 10, 7 24 I Cor. 9, 7-10. </note>

<note type="footnote"> 2 enim] - (S <hi rend="italic">er.) A</hi>. 3 non operandi] operandi ea <hi rend="italic">PVDMf</hi> 5 acceptam <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> operarentur (ra <hi rend="italic">s. I.) C</hi> suis <hi rend="italic">om. Mf</hi> 7 aedificationem <lb/>
            fidei et pacis <hi rend="italic">P Vi</hi> aedificatione fidei et pacis <hi rend="italic">DM</hi> 9 solus <lb/>
            ego <hi rend="italic">CLOF</hi> 10 non operandi] operandi ea <hi rend="italic">PVDMr</hi> 11 dicant <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            12 conantur <hi rend="italic">D</hi> sententia sua <hi rend="italic">PVDMf</hi> 13 subuertere T dicant <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            audent <hi rend="italic">D</hi> &amp; omnes (n s. <hi rend="italic">I.) A</hi> a domino accepisse <hi rend="italic">bd</hi> 14 euangelizandi <lb/>
            <hi rend="italic">Al</hi> operandi <hi rend="italic">A2</hi> 15 quur <hi rend="italic">semper fere Af</hi> 16 pateat <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            pateat <hi rend="italic">LOFlDNAbd</hi> quidem illos <hi rend="italic">bd</hi> potestatem <hi rend="italic">om. PVMf</hi> <lb/>
            19 non <hi rend="italic">alt. om. b, er. in A</hi> habent <hi rend="italic">VDMF</hi> 20 operandi ea <hi rend="italic">PVDMy</hi> <lb/>
            21 quia <hi rend="italic">D</hi> inpendentes <hi rend="italic">PVAAfy</hi> 22 sicut <hi rend="italic">om. A</hi> infirmis quibus <lb/>
            (quibus <hi rend="italic">a. I</hi>. m. <hi rend="italic">2) A</hi> 23 indicabant <hi rend="italic">A</hi> ne* F apostolos <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            24 stipendiis suis <hi rend="italic">A</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="544"/>
            umquam? quis plantat uineam et de fructu eius non <lb/>
            edet? quis pascit gregem et de lacte gregis non <lb/>
            percipit? numquid secundum hominem haec loquor. <lb/>
            an et lex haec non dicit? in lege enim Moysi scriptum <lb/>
            est: boui trituranti os non infrenabis. numquid<lb n="5"/>
            de bubus pertinet ad deum? an propter nos omnino <lb/>
            dicit? propter nos enim scriptum est, quia debet in <lb/>
            spe qui arat arare et triturans in spe participandi. <lb/>
            his uerbis satis indicat apostolus Paulus non sibi aliquid <lb/>
            usurpasse ultra debitum coapostolos suos, quia non operabantur<lb n="10"/>
            corporaliter, unde haberent huic uitae necessaria, sed, <lb/>
            sicut dominus constituit, ex euangelio uiuentes panem gratuitum <lb/>
            manducarent ab eis, quibus gratuitam gratiam praedicabant. <lb/>
            stipendium enim suum tamquam milites accipiebant et . <lb/>
            de uineae per eos plantatae fructu, quod opus erat, libere<lb n="15"/>
            decerpebant; et de gregis, quem pascebant, lacte potabant; <lb/>
            et ex area quam triturabant, cibum sumebant. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="8" unit="altchapter"/> Apertius autem cetera conectit et omnino aufert <lb/>
            omnes dubitationis ambages. si nos uobis, inquit, spiritalia <lb/>
            seminauimus, magnum est si uestra carnalia metamus? <lb n="20"/>
            quae sunt spiritalia, quae seminauit, nisi uerbum et ministerium <lb/>
            sacramenti regni caelorum? quae autem carnalia, quae <lb/>
            sibi licere metere dicit, nisi haec temporalia, quae uitae atque <lb/>
            indigentiae carnis indulta sunt? haec autem sibi debita se <lb/>
            ab eis non quaesisse nec accepisse manifestat, ne quod

<note type="footnote">19 I Cor. 9, 11 </note>

<note type="footnote"> 1 quiB-edet <hi rend="italic">om. d</hi> fructibus <hi rend="italic">PVDMfbd</hi> suis <hi rend="italic">D</hi> 2 edit <hi rend="italic">Fbd</hi> <lb/>
            gregis] eius <hi rend="italic">PVDMf</hi> 3 nunquid <hi rend="italic">A</hi> haec <hi rend="italic">om. M</hi> 4 et <hi rend="italic">om. bd</hi> <lb/>
            non haec <hi rend="italic">PVbd</hi> in <hi rend="italic">om. V</hi> Moysi <hi rend="italic">om. PVDMAy</hi> 5 bobi <hi rend="italic">Y</hi>. <lb/>
            infrenabis] alligabis <hi rend="italic">PVDMr</hi> 6 bobus <hi rend="italic">LAbd</hi> pertinet ad deum] cora <lb/>
            est deo <hi rend="italic">PVDAMy</hi> an-est <hi rend="italic">om. A</hi> omnino] haec <hi rend="italic">PVDMy</hi> 7 enim <lb/>
            scriptum est] utique dicit <hi rend="italic">PVDMf</hi> 8 qui. <hi rend="italic">L</hi> quia <hi rend="italic">0</hi> arare <hi rend="italic">om. <lb/>
            PYDr</hi> triturat <hi rend="italic">PVDMf</hi> in spe] spei suae <hi rend="italic">PVDMy</hi> participandiJ <lb/>
            fructum capere <hi rend="italic">PVDMf</hi> fructus participandi <hi rend="italic">bd</hi> 10 qui <hi rend="italic">VD</hi> 16 potabant <lb/>
            lacte <hi rend="italic">N</hi> 18 connectit <hi rend="italic">fbd</hi> 19 dubitationes <hi rend="italic">VB21</hi> uerbum <lb/>
            dei <hi rend="italic">M</hi> mysterium <hi rend="italic">LOFVbd</hi> 22 regni <hi rend="italic">om. PVDMy</hi> carnalia <lb/>
            sunt <hi rend="italic">VDMi</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="545"/>
            inpedimentum daret euangelio Christi. quid restat, ut intellegamus <lb/>
            eum operatum esse, unde uictum haberet, nisi corporaleopus <lb/>
            corporalibus et uisibilibus manibus suis? nam si de <lb/>
            spiritali opere uictum et tegumentum quaereret, id est, ut <lb/>
            ab eis haec acciperet, quos in euangelio aedificabat, non consequenter <lb n="5"/>
            diceret: si alii potestatis uestrae participant, <lb/>
            non magis nos? sed non sumus usi hac potestate, <lb/>
            sed omnia toleramus, ne quod inpedimentum demus <lb/>
            euangelio Christi. qua potestate se dicit non usum, nisi <lb/>
            quam habebat in eos a domino acceptam, ut eorum carnalia <lb n="10"/>
            meteret ad uictum uitae huius, quae in carne agitur? cuius <lb/>
            potestatis participes erant etiam alii, qui non eis primo <lb/>
            euangelium adnuntiauerunt, sed ad eorum ecclesiam id ipsum <lb/>
            praedicantes postea uenerunt. ideo cum dixisset: si nos <lb/>
            uobis spiritalia seminauimus, magnum est si carnalia <lb n="15"/>
            uestra metamus? subiecit: si alii potestatis uestrae <lb/>
            participant, non magis nos? et cum demonstrasset, quid <lb/>
            eis potestatis esset, sed non sumus usi, inquit, hac potestate, <lb/>
            sed omnia toleramus, ne quod inpedimentum <lb/>
            demus euangelio Christi. dicant ergo isti, quomodo de <lb n="20"/>
            opere spiritali carnalem uictum habebat apostolus, cum aperte <lb/>
            ipse dicat non se usum esse hac potestate. at si de opere

<note type="footnote">6 I Cor. 9, 12 14 I Cor. 9, 11 18 I Cor. 9, 12 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 eum operatum] cooperatum <hi rend="italic">LO</hi> fuisse <hi rend="italic">A</hi> 5 hoc <hi rend="italic">PVDMf, om. A</hi> <lb/>
            aedificabant <hi rend="italic">PV</hi> 6 diceret <hi rend="italic">om. V</hi> alii-participant) alii super uos <lb/>
            potestatem habent quare <hi rend="italic">PVDMf</hi> potestati <hi rend="italic">Ji</hi> 7 nosj uos <hi rend="italic">N</hi> sumus <lb/>
            <hi rend="italic">om</hi>. f usus y 9 xpi euangelio <hi rend="italic">N</hi> se <hi rend="italic">om. y</hi> 10 acceptam] constitutam <lb/>
            f 12 potestate <hi rend="italic">M</hi> aliiş y aliqui <hi rend="italic">N</hi> 13 annuntiauerant <lb/>
            <hi rend="italic">PVM</hi> annuntiauerunt <hi rend="italic">C</hi> id] ad <hi rend="italic">VB</hi> 14 uenerant <hi rend="italic">PVDMAf</hi> <lb/>
            15 seminamus P uestra carnalia <hi rend="italic">PVMAj</hi> 16 si alii super uos <lb/>
            potestatem habent quare non <hi rend="italic">sqq. PVDMf</hi> potestati <hi rend="italic">B</hi> 17 non <lb/>
            magis] quanto magis A demonstraret <hi rend="italic">B</hi> quidj qui <hi rend="italic">PVM</hi> quod <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            18 ei <hi rend="italic">OLOFIABN</hi>. eius <hi rend="italic">MF2</hi> essetj participarentur <hi rend="italic">subiecit P VDMy</hi> <lb/>
            aam usus <hi rend="italic">CLOFABN</hi> usi <hi rend="italic">post</hi> potestate <hi rend="italic">leg. in M</hi> 20 ergo nunc <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            22 ipse <hi rend="italic">om. N</hi> se <hi rend="italic">om. A</hi> usus sum <hi rend="italic">A</hi> esse usum <hi rend="italic">PVDMf</hi> potestate <lb/>
            sed omnia toleramus <hi rend="italic">Mat]</hi> ac <hi rend="italic">PVAf</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXI Allr. Sect. V para III. </note>

<note type="footnote"> 35 </note> <lb/>
             
<pb n="546"/>
            spiritali carnalem uictum non habebat, restat, ut de opere <lb/>
            corporali habuerit et inde dicat: neque panem gratis ab <lb/>
            aliquo manducauimus, sed in labore et fatigatione <lb/>
            nocte et die operantes, ne quem uestrum grauaremus: <lb/>
            non quia non habuerimus potestatem, sed ut nos<lb n="5"/>
            formam daremus uobis, qua nos imitaremini. omnia. <lb/>
            inquit, toleramus, ne quod inpedimentum demus euangelio <lb/>
            Christi. 
</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="9" unit="altchapter"/> Et redit rursus modisque omnibus etiam atque <lb/>
            etiam commendat, quid sibi liceat et tamen non faciat. ne<lb n="10"/>
            scitis, inquit, quoniam qui in templo operantur. <lb/>
            quae de templo sunt edunt? qui altario deseruiunt, <lb/>
            altario conpartiuntur? sic et dominus ordinauithis <lb/>
            qui euangelium adnuntiant de euangelio <lb/>
            uiuere; ego autem nullius horum usus sum. quid<lb n="15"/>
            hoc apertius? quid clarius? uereor, ne forte, cum dissero <lb/>
            uolens id exponere, obscurum fiat quod per se lucet et clamat. <lb/>
            qui enim haec uerba non intellegunt aut se non intellegere <lb/>
            fingunt, mea multo minus intellegunt uel se intellegere <lb/>
            confitentur: nisi forte propterea cito intellegant nostra. <lb n="20"/>
            quia conceditur eis intellecta deridere, de apostoli autem <lb/>
            uerbis non idem conceditur. propterea ubi aliter ea secundum <lb/>
            suam sententiam interpretari non possunt, etiam clara et

<note type="footnote"> 2 II Thess. 3, 8. 9 7 I Cor. 9, 12 10 I Cor. 9, 13—15 </note>

<note type="footnote"> 2 corporali] carnali <hi rend="italic">YDM</hi> dein <hi rend="italic">B</hi> 5 habemus <hi rend="italic">Px</hi> 9 rursnp <lb/>
            atque etiam modis omnibus commendat <hi rend="italic">N</hi> 10 fecit <hi rend="italic">D</hi> facit M <lb/>
            11 templo] sacrario <hi rend="italic">PVDM-r</hi> 12 quae-ednnt) et <hi rend="italic">(M)</hi> de sacrario <lb/>
            uiuunt et <hi rend="italic">PVDnf.,</hi> qui] et qui <hi rend="italic">A</hi> altari <hi rend="italic">N</hi> serniunt <hi rend="italic">PYDJlj</hi> <lb/>
            13 altari. C altari <hi rend="italic">ABDN</hi> cum altari <hi rend="italic">PV</hi> cum altare y conpartiuntur] <lb/>
            <hi rend="italic">participantur PYDM j</hi> disposuit his qui euangelium <hi rend="italic">praedicant PT Dhf;</hi> <lb/>
            14 annuntiant <hi rend="italic">C</hi> 15 autem] enim <hi rend="italic">M</hi> nullius] nihil <hi rend="italic">PFD3fy</hi> <lb/>
            16 dissero] dixero <hi rend="italic">PVDMj</hi> 17 fiat] facii <hi rend="italic">D</hi> faciat j <hi rend="italic">om. V</hi> lllce.t <hi rend="italic">0</hi> <lb/>
            clamat] claret <hi rend="italic">L02Fbd</hi> 18 uerba haec <hi rend="italic">M</hi> 19 multe <hi rend="italic">L</hi> 20 profitentur <lb/>
            <hi rend="italic">Bbd</hi> confinytur (gent <hi rend="italic">m. 2 8. I.) F</hi> cito-propterea om. X <lb/>
            intellegunt <hi rend="italic">PVBDMf</hi> 21 de <hi rend="italic">om. CF</hi> 22 uerbis (s in <hi rend="italic">ras.) C om. P</hi> <lb/>
            item] ita <hi rend="italic">PVDMy</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="547"/>
            manifesta obscura et incerta esse respondent, quia praua et <lb/>
            peruersa non audent. clamat homo dei: dominus ordinauit <lb/>
            his qui euangelium adnuntiant de euangelio uiuere; <lb/>
            ego autem nullius horum usus sum, et conatur <lb/>
            caro et sanguis recta deprauare, aperta claudere, serena nubilare. <lb n="5"/>
            spiritale, inquit, opus faciebat et inde uiuebat. si ita est, <lb/>
            de euangelio uiuebat. cur ergo dicit: dominus ordinauit <lb/>
            his qui euangelium adnuntiant de euangelio uiuere; <lb/>
            ego autem nullius horum usus sum? aut si et <lb/>
            hoc ipsum quod hic dictum est \'uiuere\' secundum spiritalem <lb n="10"/>
            uitam uolunt interpretari, nullam spem habebat apostolus ad <lb/>
            deum, qui de euangelio non uiuebat, quia dixit: nullius <lb/>
            horum usus sum. quapropter ut spes illi certa esset uitae <lb/>
            aeternae, de euangelio utique spiritaliter uiuebat apostolus. <lb/>
            quod ergo ait: ego autem nullius horum usus sum, de <lb n="15"/>
            uita ista, quae in carne agitur, sine dubitatione facit intellegi, <lb/>
            quod dixit dominum ordinasse his qui euangelium adnuntiant <lb/>
            de euangelio uiuere, id est uitam istam, cui opus est uictu <lb/>
            et tegumento, de euangelio transigere, sicut superius de suis <lb/>
            coapostolis dixit, unde ipse dominus ait: dignus est operarius <lb n="20"/>
            cibo suo, et: dignus est operarius mercede <lb/>
            sua. hunc itaque cibum et hanc mercedem sustentandae huius <lb/>
            uitae debitum euangelistis ab eis quibus euangelizabat non <lb/>
            accepit apostolus uerum dicens: ego autem nullius <lb/>
            horum usus sum.

<note type="footnote"> 2 I Cor. 9, 14 20 Matth. 10, 10 21 Luc. 10, 7 </note>

<note type="footnote"> 2 peruersa dicere <hi rend="italic">B</hi> 3 iis <hi rend="italic">bd</hi> annuntiant <hi rend="italic">C</hi> praedicant <hi rend="italic">PVDMf</hi> <lb/>
            5 obnubilare <hi rend="italic">bd</hi> iubilare <hi rend="italic">V</hi> 7 de] et de <hi rend="italic">PVDMT</hi> qur P quur Ay <lb/>
            8 iis <hi rend="italic">bd</hi> praedicant <hi rend="italic">PVDMj</hi> 9 aut-13 usus sum <hi rend="italic">om. f</hi> 10 uiuere] <lb/>
            uere <hi rend="italic">PVDM</hi> 12 dominum <hi rend="italic">PVDM</hi> quia <hi rend="italic">N</hi> 15 ego autem <lb/>
            <hi rend="italic">om. PVDMf</hi> usus <hi rend="italic">om. N1</hi> 16 in <hi rend="italic">er. in L</hi> 17 <hi rend="italic">alt</hi>. que <hi rend="italic">L</hi> 18 uita <lb/>
            ista <hi rend="italic">PVDj</hi> 20 coapostolis suis <hi rend="italic">M</hi> et ipse Y dicit <hi rend="italic">M</hi> 21 cibo <lb/>
            SUoj mercede sua <hi rend="italic">PVDMj</hi> cibo-operarius <hi rend="italic">om. LO</hi> mercede sua] <lb/>
            cibo suo <hi rend="italic">PV DMr</hi> 22 uitae huius <hi rend="italic">A</hi> 23 debitam <hi rend="italic">d</hi> qui <hi rend="italic">CB</hi> <lb/>
            enangelizant <hi rend="italic">CLOFBM</hi> euangelizat <hi rend="italic">N</hi> euangelizabant <hi rend="italic">V-f</hi> apostolus <lb/>
            non accepit <hi rend="italic">D</hi> 24 accipit <hi rend="italic">N</hi> </note>

<note type="footnote"> 85* </note> <lb n="25"/>
            
<pb n="548"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>