<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa055.opp-lat1"><div n="21" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="18" unit="altchapter"/> Si autem alicui sermo erogandus est et ita <lb/>
            occupat, ut manibus operari non uacet, numquid hoc omnes <lb n="15"/>
            in monasterio possunt uenientibus ad se ex alio genere uitae <lb/>
            fratribus uel diuinas lectiones exponere uel de aliquibus <lb/>
            quaestionibus salubriter disputare? quando ergo non omnes <lb/>
            possunt, cur sub hoc obtentu omnes uacare uolunt? quamquam <lb/>
            etsi omnes possent, uicissitudine facere deberent non <lb n="20"/>
            solum ne ceteri a necessariis operibus occuparentur, sed etiam <lb/>
            quia sufficit, ut audientibus pluribus unus loquatur. deinde <lb/>
            ipsi apostolo quomodo uacaret operari manibus suis, nisi ad <lb/>
            erogandum uerbum dei certa tempora constitueret? neque

<note type="footnote"> 1 cf. Ps. 1, 2 2 cf. Ps. 12, 6 </note>

<note type="footnote"> 1 domini] dei <hi rend="italic">AMN</hi> 4 splendorum <hi rend="italic">B</hi> 5 orae <hi rend="italic">N</hi> 6 si illa <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            corporalia (a <hi rend="italic">fin. s. l.) V</hi> agere <hi rend="italic">VDM</hi> 7 opprimantur <hi rend="italic">M</hi> egestatem <lb/>
            <hi rend="italic">PVDr</hi> se <hi rend="italic">om. N</hi> dicunt se <hi rend="italic">M</hi> 8 quod] quae <hi rend="italic">PDMr</hi> <lb/>
            praecipit <hi rend="italic">Fbd</hi> 9 est ista ergo <hi rend="italic">Bbd</hi> ergo ista est <hi rend="italic">M</hi> est ergo ista <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            11 tanto citius] tantocius <hi rend="italic">DM</hi> 12 quemque <hi rend="italic">om. A</hi> quantotius <hi rend="italic">VDM</hi> <lb/>
            14 et <hi rend="italic">er</hi>. y 15 occupatur <hi rend="italic">AB</hi> operari <hi rend="italic">om. M</hi> 18 ergo] enim <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            19 quur <hi rend="italic">Py</hi> obtemtu <hi rend="italic">P</hi> obtemptu <hi rend="italic">V</hi> uolunt] possunt 7 20 si <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            uicissim <hi rend="italic">PVDMjb</hi> debent <hi rend="italic">A</hi> 21 ne ceteri] necessaria <hi rend="italic">(pr</hi>. e <hi rend="italic">s. Z. <lb/>
            m. 2) r</hi> ab <hi rend="italic">M</hi> operibus necessariis <hi rend="italic">M</hi> occuparetur <hi rend="italic">L</hi> occupentur <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> 23 ipso <hi rend="italic">D</hi> ipse i2 apostolus (u <hi rend="italic">supra</hi> 0) y 24 tempora <lb/>
            certa <hi rend="italic">N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="566"/>
            enim et hoc deus latere nos uoluit. nam et cuius artis opifex <lb/>
            fuerit et quibus temporibus uacaret dispensando euangelio, <lb/>
            sancta scriptura non tacuit. nam cum eum dies profectionis <lb/>
            urgeret in Troade constitutum, etiam in una sabbati congregatis <lb/>
            fratribus ad frangendum panem tanta fuit intentio et<lb n="5"/>
            tam necessaria disputatio, ut sermo produceretur usque ad <lb/>
            medium noctis, tamquam excidisset eis quod eo die non <lb/>
            esset ieiunium; quando autem in aliquo loco inmoraturus <lb/>
            cotidie disputabat, quis dubitauerit horas eum habuisse ad <lb/>
            hoc officium deputatas? namque apud Athenas cum esset<lb n="10"/>
            quia studiosissimos rerum inquisitores inuenerat, ita de illo <lb/>
            scriptum est: disputabat igitur iudaeis in synagoga <lb/>
            et gentibus in uiculis in foro per omnem diem ad <lb/>
            omnes qui aderant. non enim in synagoga per omnem diem. <lb/>
            ubi mos erat sabbato sermocinari, sed in foro, inquit, per<lb n="15"/>
            omnem diem; propter studia utique Atheniensium. sic enim <lb/>
            sequitur: quidam uero epicureorum et stoicorum philosophorum <lb/>
            conferebant cum illo. et paulo post dicit: <lb/>
            Athenienses autem et aduenae hospites ad nihil <lb/>
            aliud uacabant quam dicere aliquid noui aut audire. <lb n="20"/>
            putemus apostolum illis omnibus diebus, quibus fuit Athenis, <lb/>
            non fuisse operatum; propter hoc enim et ex Macedonia <lb/>
            supplebatur eius indigentia, sicut dicit in secunda ad

<note type="footnote">4 cf. Act. 20, 7 12 Act. 17, 17 17 Act. 17, 18 19 Act. <lb/>
            17, 21 23 cf. II Cor. 11, 9 </note>

<note type="footnote"> 1 noluit 71 2 uacarit <hi rend="italic">VMy</hi> uacauerit <hi rend="italic">D</hi> euangelio. (Q <hi rend="italic">supra*) D</hi> <lb/>
            4 urgueret <hi rend="italic">VA</hi> 5 et tam] etiam Fy 6 <hi rend="italic">necessario A</hi> 7 ieinnium <lb/>
            non esset <hi rend="italic">A</hi> 8 alico <hi rend="italic">LOF</hi> immoratus <hi rend="italic">PVDMAfbd</hi> 9 dierum <lb/>
            habuisse <hi rend="italic">PVDMf</hi> 10 namque] ncq; co. <hi rend="italic">M</hi> cum <hi rend="italic">om. M</hi> 12 cum <lb/>
            iudaeis <hi rend="italic">DUOAbd</hi> sinagoga <hi rend="italic">CVAD</hi> 13 in uiculis] uinculis <hi rend="italic">LBlA</hi> <lb/>
            ui.culis F uigulis <hi rend="italic">(supra gpos</hi>. c) <hi rend="italic">0</hi> inculia <hi rend="italic">P</hi> singuiis <hi rend="italic">VDMyb</hi> incolis <hi rend="italic">d</hi> <lb/>
            in foro] et foro <hi rend="italic">FA</hi> perj prope <hi rend="italic">L</hi> per omnem diem-in synagoga oin. <lb/>
            <hi rend="italic">PVDr</hi> per omnem diem-inquit <hi rend="italic">om. M</hi> 14 omnes] eos <hi rend="italic">d</hi> sinagoga A <lb/>
            17 <hi rend="italic">epycureorumJtf</hi> stoichorum <hi rend="italic">PV</hi> 18 dicit <hi rend="italic">om. N</hi> 19 adaeng uel hoapi- <lb/>
            <hi rend="italic">tes A 20 discere B 21 omnibus illis PVDAlr quibus fuit athenis posi <lb/>
            operatum legitur in N 22 machedonia PVM 23 secunda epistola N</hi> ad <lb/>
            corinthios epistula <hi rend="italic">PYD-r</hi> ad corintliios in secunda epistola <hi rend="italic">M</hi> corintios <hi rend="italic">C</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="567"/>
            Corinthios. quamquam et aliis horis et noctibus poterat, quia ita <lb/>
            ualebat et animo et corpore. sed cum Athenis exisset, uideamus <lb/>
            quid dicit scriptura. disputabat, inquit, in synagoga <lb/>
            per omne sabbatum: hoc apud Corinthum. in Troade ergo, <lb/>
            ubi necessitate inminentis profectionis usque ad medium noctis <lb n="5"/>
            sermo protractus est, una sabbati erat, qui dies dominicus <lb/>
            dicitur: unde intellegimus eum non fuisse cum iudaeis, sed <lb/>
            cum christianis, quando etiam dicit ipse narrator ad frangendum <lb/>
            panem se fuisse conlectos. et ipsa est optima gubernatio, <lb/>
            ut omnia suis temporibus distributa ex ordine gerantur, <lb n="10"/>
            ne animum humanum turbulentis inplicationibus inuoluta <lb/>
            perturbent. 
</p></div><div n="22" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="19" unit="altchapter"/> Ibi etiam dicitur quid operabatur apostolus. <lb/>
            posthaec, inquit, egressus ab Athenis uenit Corinthum. <lb/>
            et cum inuenisset quendam iudaeum nomine Aquilam, <lb n="15"/>
            Ponticum genere, recens aduenientem ab Italia, et <lb/>
            Priscillam uxorem ipsius, propterea quod iussisset <lb/>
            Claudius discedere omnes iudaeos ab Roma, accessit <lb/>
            ad illos et propter artis similitudinem mansit apud <lb/>
            illos opus faciens; erant enim tabernaculorum artifices. <lb n="20"/>
            hoc si conati fuerint allegorice interpretari, ostendunt, <lb/>
            quomodo proficiant in ecclesiasticis litteris, quibus se uacare <lb/>
            gloriantur. et certe illa, quae supra dicta sunt: numquid <lb/>
            solus ego et Barnabas non habemus potestatem non

<note type="footnote"> 3 Act. 18, 4 14 Act. 18, 1-3 23 I Cor. 9, 6. 12 </note>

<note type="footnote"> 2 anima <hi rend="italic">M</hi> sed-scriptura <hi rend="italic">om. A</hi> ab athenis <hi rend="italic">PVMf</hi> 3 dicat <lb/>
            <hi rend="italic">PVIJMr</hi> sinagoga <hi rend="italic">DMf</hi> 4 omnem <hi rend="italic">P</hi> chorintum <hi rend="italic">C</hi> corintum <hi rend="italic">LOF</hi> <lb/>
            corintho <hi rend="italic">PV\'(l</hi> corinthios <hi rend="italic">DM</hi> troadae <hi rend="italic">Vf</hi> ergo] uero <hi rend="italic">Bbd</hi> 7 iudaicis <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 9 se s. <hi rend="italic">l. C om. bd</hi> 10 sui <hi rend="italic">D</hi> temporis <hi rend="italic">DF1</hi> ge#»rantor <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> - 11 nec <hi rend="italic">CFDM</hi> ne. <hi rend="italic">0</hi> implicationibus <hi rend="italic">C</hi> 14 chorintum <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            corintum <hi rend="italic">LO</hi> 15 inueniret <hi rend="italic">D</hi> quendam <hi rend="italic">om. A</hi> aquila <hi rend="italic">C</hi> 16 adueniente <lb/>
            <hi rend="italic">Py</hi> 17 ipsius] eius <hi rend="italic">D</hi> iussisset] dixisset <hi rend="italic">PVDM-(</hi> <lb/>
            18 discere V1 omnes <hi rend="italic">om. A</hi> ab] a <hi rend="italic">PVDMAB-(</hi> a. <hi rend="italic">L om. bd</hi> <lb/>
            21 allegoricae I ostendant <hi rend="italic">AN</hi> 22 se uacare] euacuare y 23 illa <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> 24 ego solus <hi rend="italic">bd</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="568"/>
            operandi? et: non sumus usi hac potestate, et: cum <lb/>
            possemus oneri uobis esse ut Christi apostoli, et: <lb/>
            nocte et die operantes, ne quem uestrum grauaremus. <lb/>
            et: dominus ordinauit eos qui euangelium adnuntiant <lb/>
            de euangelio uiuere; ego autem nullius horum usus<lb n="5"/>
            sum et cetera huius modi aut exponant aliter aut, si praeclarissima <lb/>
            luce ueritatis urgentur, intellegant et oboediant: <lb/>
            aut, si oboedire uel nolunt uel non possunt, saltem illos, <lb/>
            qui uolunt, meliores, qui autem et possunt, feliciores esse <lb/>
            fateantur. aliud est enim corporis infirmitatem uel ueram<lb n="10"/>
            allegare uel falsam praetendere, aliud autem sic decipi et <lb/>
            sic decipere, ut insuper ideo uideatur in seruis dei maior <lb/>
            esse iustitia, quia potuit inter inperitos regnare pigritia. qui <lb/>
            enim ueram corporis ostendit infirmitatem, humane tractandus <lb/>
            est; qui autem falsam praetendit et conuinci non potest, deo<lb n="15"/>
            dimittendus est. neuter tamen eorum perniciosam regulam <lb/>
            figit, quia bonus seruus dei et manifesto infirmo fratri suo <lb/>
            seruit et fallenti cum credit, quia malum eum non putat, non <lb/>
            imitatur ut malus sit, et non si ei credit, fallacem putat. <lb/>
            ac nihilominus non imitatur. ab illo uero, qui dicit: haec est<lb n="20"/>
            uera iustitia, ut nihil. corporaliter operando imitemur uolatilia <lb/>
            caeli, quoniam qui aliquid tale fuerit operatus contra euangelium <lb/>
            facit, quisquis animo infirmus haec audit et credit. <lb/>
            non quia sic uacat, sed quia sic errat, lugendus est.

<note type="footnote"> 1 I Thess. 2, 6 3 II Thess. 3, 8 4 I Cor. 9, 14. 15 </note>

<note type="footnote"> 2 uobis oneri <hi rend="italic">bd</hi> oneri esse uobis <hi rend="italic">N</hi> 3 et] ac <hi rend="italic">N</hi> uestnun <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> 4 et] sicut ct <hi rend="italic">PVDMy</hi> dominus <hi rend="italic">om. N</hi> eis <hi rend="italic">Bbd</hi> 5 nihil <lb/>
            <hi rend="italic">N</hi> 7 urguentur <hi rend="italic">VDAj</hi> obediant <hi rend="italic">Cl</hi> 8 aut (t s. <hi rend="italic">I. m. 2) C</hi> <lb/>
            saltim VA-f 11 alligare <hi rend="italic">VAy</hi> decipi et sic <hi rend="italic">om. D</hi> 14 humane Vf <lb/>
            15 falsum <hi rend="italic">D</hi> 16 demittendus <hi rend="italic">PVl</hi> timendus <hi rend="italic">B</hi> 17 fugit <hi rend="italic">L</hi> manifeste <lb/>
            <hi rend="italic">bd</hi> 18 fallenti cum] fallentia <hi rend="italic">B</hi> cumj dum <hi rend="italic">M</hi> 19 sit] sic <lb/>
            <hi rend="italic">PVDMf</hi> si non <hi rend="italic">PVDMjANFbd</hi> ei <hi rend="italic">om. A</hi> 20 nihilhominus <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            Ijimitatur <hi rend="italic">0</hi> 21 imitentur <hi rend="italic">M</hi> 22 tale aliquid <hi rend="italic">Abd</hi> aliquid] aliud <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            23 quisquis—lugendus est <hi rend="italic">om. M</hi> infirmo <hi rend="italic">V</hi> hoc <hi rend="italic">bd</hi> andit: <lb/>
            uidit <hi rend="italic">L</hi> audit et credit] dicit <hi rend="italic">PVDy</hi> </note> 
<pb n="569"/>
             
</p></div><div n="23" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="20" unit="altchapter"/> Hic exoritur altera quaestio. fortasse enim dicat: <lb/>
            quid ergo? ceteri apostoli et fratres domini et Cephas, quia <lb/>
            non operabantur, peccabant? aut adferebant inpedimentum <lb/>
            euangelio, quia dixit beatus Paulus ideo se non usum hac <lb/>
            potestate, ne quod inpedimentum daret euangelio Christi? si <lb n="5"/>
            enim peccauerunt, quia non operati sunt, non ergo acceperant <lb/>
            potestatem non operandi, sed de euangelio uiuendi. si autem <lb/>
            acceperant hanc potestatem ordinante domino, ut qui euangelium <lb/>
            adnuntiarent, ex euangelio uiuerent, et dicente: dignus <lb/>
            est operarius cibo suo - qua potestate Paulus amplius <lb n="10"/>
            aliquid erogans uti noluit — non utique peccauerunt. si non <lb/>
            peccauerunt, nullum inpedimentum dederunt. neque enim <lb/>
            nullum peccatum est inpedire euangelium. quod si ita est, <lb/>
            et nobis, inquiunt, liberum est et uti et non uti hac potestate. <lb/>
            
</p></div><div n="24" subtype="section" type="textpart"><p>Hanc quaestionem breuiter soluerem, si dicerem, quia <lb n="15"/>
            et iuste dicerem credendum esse apostolo. ipse enim sciebat, <lb/>
            cur in ecclesiis gentium non oporteret portari uenale euangelium, <lb/>
            non culpans coapostolos suos, sed distinguens ministerium <lb/>
            suum, quia ita inter se distribuerant procul dubio <lb/>
            admonente spiritu sancto euangelizandi prouincias, ut Paulus <lb n="20"/>
            et Barnabas ad gentes irent, illi autem in circumcisionem. <lb/>
            hoc tamen eum praecepisse his, qui non habebant eius modi <lb/>
            potestatem, ea quae iam multa dicta sunt manifestant. 
</p><p><milestone n="21" unit="altchapter"/>Isti autem fratres nostri temere sibi adrogant, quantum <lb/>
            existimo, quod eius modi habeant potestatem. si enim

<note type="footnote"> 9 Matth. 10, 10 20 cf. Act. 13, 2 sqq. j Gal. 2, 9 </note>

<note type="footnote"> 1 hinc <hi rend="italic">PVDBMfbd</hi> 2 quis <hi rend="italic">A</hi> ego <hi rend="italic">B</hi> cęphas <hi rend="italic">0</hi> 4 dicit <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            esse usum <hi rend="italic">M</hi> 6 qui <hi rend="italic">A</hi> operati non sunt <hi rend="italic">PVDMr</hi> 7 potestatem <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> uiuere <hi rend="italic">N</hi> 9 ex] de <hi rend="italic">M</hi> 10 amplius <hi rend="italic">om. COFABN</hi> 11 supererogans <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> arrogans <hi rend="italic">D</hi> 12 euangelio impedimentum <hi rend="italic">B</hi> 13 impedire <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            16 scibat <hi rend="italic">01</hi> 17 gentium <hi rend="italic">om. M</hi> oporteret <hi rend="italic">om. M</hi> potari (o in <lb/>
            <hi rend="italic">ras.) C, 0</hi> portare <hi rend="italic">M</hi> putari <hi rend="italic">PVDBr</hi> 19 ita <hi rend="italic">om. A cum uocabulis</hi> <lb/>
            inter se <hi rend="italic">finitur codex V</hi> 20 ftmonente Df prouincie <hi rend="italic">A</hi> prouintiaa ( <lb/>
            21 irent] pergerent <hi rend="italic">M</hi> circumcisione P 22 iis <hi rend="italic">d</hi> huiusmodi <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            23 multa] supra <hi rend="italic">PDMf</hi> manifesta sunt Y </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="570"/>
            euangelistae sunt, fateor, habent; si ministri altaris, dispensatores <lb/>
            sacramentorum, bene sibi istam non adrogant, sed plane <lb/>
            uindicant potestatem. 
</p></div><div n="25" subtype="section" type="textpart"><p>Si saltem habebant aliquid in hoc saeculo, quo facile <lb/>
            sine opificio sustentarent istam uitam, quod conuersi ad deum<lb n="5"/>
            indigentibus dispertiti sunt, et credenda est eorum infirmitas <lb/>
            et ferenda. solent enim tales non melius, sicut multi putant, <lb/>
            sed, quod est uerum, languidius educati laborem operum <lb/>
            corporalium sustinere non posse. tales fortasse multi erant <lb/>
            in Hierosolyma. nam et scriptum est, quod praedia sua uendiderint<lb n="10"/>
            et pretia eorum ante pedes apostolorum posuerint, ut <lb/>
            distribueretur unicuique, sicut opus erat. quia prope inuenti <lb/>
            sunt et utiles fuerunt gentibus, quae ab idolorum cultu ei <lb/>
            longinquo uocabantur, secundum illud, quod dictum est: ei <lb/>
            Sion prodiet lex et uerbum domini ex Hierusalem,<lb n="15"/>
            debitores eorum dixit apostolus ex gentibus christianos. <lb/>
            debitores, inquit, eorum sunt, addidit quare; si enim <lb/>
            spiritalibus eorum, inquit, communicauerunt gentes, <lb/>
            debent et in carnalibus ministrare eis. 
</p><p><milestone n="22" unit="altchapter"/>Nunc autem ueniunt plerumque ad hanc professionem<lb n="20"/>
            seruitutis dei et ex condicione seruili, uel etiam liberti uel <lb/>
            propter hoc a dominis liberati sine liberandi et ex uita rusticana <lb/>
            et ex opificum exercitatione et plebeio labore, tanto

<note type="footnote"> 10 cf. Act. 2, 45; 4, 35 14 Es. 2, 3 17 Rom. 15; 27 </note>

<note type="footnote"> 1 habeant <hi rend="italic">0</hi> si dispensatores <hi rend="italic">PDM-r</hi> 2 non istam <hi rend="italic">A</hi> arriigant <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 3 uendicant <hi rend="italic">ANDM</hi> 4 saltim 7 aliquid om. <hi rend="italic">PDMv</hi> <lb/>
            quod PMf 6 pauperibus dispertiti sunt et indigentibus contulerunt <hi rend="italic">PD;</hi> <lb/>
            pauperibus et indigentibus contulerunt <hi rend="italic">M</hi> indigentibus] ingentibus <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            8 quod eat uerum <hi rend="italic">om. PDMy</hi> uerum est <hi rend="italic">N</hi> uerbum <hi rend="italic">LO</hi> edocati <lb/>
            Y 10 hierosolima <hi rend="italic">BN</hi> ierosolima <hi rend="italic">AM</hi> ierosoljma <hi rend="italic">Lbd</hi> 11 praetia <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 12 distribuerentur pauperibus prout cuique necessarium erat <lb/>
            <hi rend="italic">PDMf</hi> sicut] sicut cuique (cuique <hi rend="italic">in ros.) A</hi> qui quia <hi rend="italic">M</hi> 13 fidei <lb/>
            et utiles <hi rend="italic">PDMy</hi> 14 longinco <hi rend="italic">0</hi> longo inquo <hi rend="italic">D</hi> ex] ab <hi rend="italic">PDMj</hi> <lb/>
            de <hi rend="italic">Å</hi> 15 syon <hi rend="italic">N</hi> 17 eorum inquit <hi rend="italic">bd</hi> sunt] sunt gentes <hi rend="italic">PDMj</hi> <lb/>
            \'et addidit <hi rend="italic">BMbd</hi> 19 et-eis] et gentes carnalia ministrare eis <hi rend="italic">PDMj</hi> <lb/>
            20 ueniunt <hi rend="italic">om. D</hi> 21 etiam] aliam <hi rend="italic">CO, in N uacuum spatium</hi> 22 ab M <lb/>
            dominis] hominibue <hi rend="italic">M</hi> 23 opifica <hi rend="italic">N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="571"/>
            utique felicius quanto fortius educati: qui si non admittantur, <lb/>
            graue delictum est; multi enim ex eo numero uere magni <lb/>
            et imitandi extiterunt. nam propterea et infirma mundi <lb/>
            elegit deus, ut confunderet fortia; et stulta mundi <lb/>
            elegit, ut confunderet sapientes; et ignobilia mundi <lb n="5"/>
            et ea quae non sunt, tamquam sint, ut ea quae sunt <lb/>
            euacuentur, ut non glorietur omnis caro coram deo. <lb/>
            haec itaque pia et sancta cogitatio facit, ut etiam tales admittantur, <lb/>
            qui nullum adferant mutatae in melius uitae documentum. <lb/>
            neque enim adparet utrum ex proposito seruitutis dei uenerint, <lb n="10"/>
            an uitam inopem et laboriosam fugientes uacui pasci atque <lb/>
            uestiri uoluerint et insuper honorari ab eis, a quibus contemni <lb/>
            conterique consueuerant. tales ergo quoniam se, quo minus <lb/>
            operentur, de infirmitate corporis excusare non possunt praeteritae <lb/>
            quippe uitae consuetudine conuincuntur — umbraculo <lb n="15"/>
            malae disciplinae se contegunt, ut ex male intellecto <lb/>
            euangelio praecepta apostolica peruertere meditentur: uere <lb/>
            uolatilia caeli, sed per superbiam se in altum extollendo, et <lb/>
            fenum agri, sed carnaliter sentiendo. 
</p></div></div></body></text></TEI>