<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa050.opp-lat1"><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p>De qua re patebit aliquis considerationi locus, si prius <lb/>
            diuinas auctoritates, quae mendacium prohibent, diligenter <lb/>
            discutiamus. si enim ipsae nullum dant locum, frustra quaerimus <lb/>
            qua exeamus; tenendum est enim omni modo praeceptum <lb/>
            dei et uoluntas dei in his, quae tenendo praeceptum eius passi<lb n="15"/>
            fuerimus, aequo animo sequenda; si autem relaxatur aliquis <lb/>
            exitus, non est in tali causa recusandum mendacium. propterea <lb/>
            diuinae scripturae non solum praecepta dei continent, sed etiam <lb/>
            uitam moresque iustorum, ut, si forte occultum est, quemadmodum <lb/>
            accipiendum sit quod praecipitur, in factis iustorum<lb n="20"/>
            intellegatur. exceptis itaque his factis, quae potest quisque ad <lb/>
            allegoricam significationem referre, quamuis gesta esse nemo <lb/>
            ambigat — sicuti sunt fere omnia in libris ueteris testamenti; <lb/>
            quis enim ibi aliquid audeat adfirmare non pertinere ad figuratam <lb/>
            praenuntiationem ? quippe cum apostolus etiam filios

<note type="footnote"> 25 cf. Gal. 4. 22. 24 </note>

<note type="footnote"> 2 quem <hi rend="italic">M</hi> 8 perturbent] pertrahant <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 5 aut] ac <hi rend="italic">F</hi> 7 peragamur <lb/>
            <hi rend="italic">R</hi> 8 etiam si <hi rend="italic">SF</hi> conditio &lt;p 9 faciemus o ei- <lb/>
            -secrabilem <hi rend="italic">MREFJLybd</hi> 10 iniquitatem <hi rend="italic">F*</hi> 11 consideratioms 9 <lb/>
            13 discutiamus] consideremus F ipse <hi rend="italic">RSft</hi> 14 que <hi rend="italic">MB</hi> que ® <lb/>
            exaeamus o 15 domini <hi rend="italic">F</hi> 16 aliqui <hi rend="italic">S</hi> 19 quemammodum <hi rend="italic">MSo</hi> <lb/>
            20 precepitur e 22 refferre 9 esse <hi rend="italic">om. F</hi> 23 sicut <hi rend="italic">SF</hi> sunt <lb/>
            omnia in libris fere ueteris <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 24 aliquid ibi <hi rend="italic">SF</hi> aliquis ibi ? ibi] <lb/>
            sibi 7 audeat aliquid T afirmare 9 pertinere aliquid T figuratutam <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 25 prenuntiationem <hi rend="italic">MRS</hi> pronuntiationem <hi rend="italic">F</hi> habraham <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            abraham tr habraam f{I </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="447"/>
            Abrahae, quos utique naturali ordine propagandi populi editos esse <lb/>
            atque uixisse facillime dicitur (non enim monstra et prodigia <lb/>
            nata sunt, ut ad significationem aliquam ducant animum) duo <lb/>
            tamen testamenta significare asserat et beneficium illud mirabile, <lb/>
            quod deus populo Israhel praestitit ad eruendos eos de <lb n="5"/>
            seruitute, qua in Aegypto premebantur, poenamque uindictae, <lb/>
            cum in itinere peccassent, in figura contigisse dicat, quae <lb/>
            facta inuenies, quibus istam regulam deroges et adfirmare <lb/>
            praesumas ad figuram aliquam non esse redigenda? — his <lb/>
            ergo exceptis ea, quae in nouo testamento a sanctis facta sunt, <lb n="10"/>
            ubi morum imitandorum euidentissima commendatio est, ualeant <lb/>
            ad exempla intellegendarum scripturarum, quae in praeceptis <lb/>
            digesta sunt. 
</p></div></div></body></text></TEI>