<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa037c.opp-lat1"><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p>Huic rei simile est etiam illud, cum homines altius, <lb/>
            quam si dormirent, subtrahuntur corporis sensibus et occupantur <lb/>
            talibus uisis. et his enim adparent imagines uiuorum <lb/>
            atque mortuorum; sed cum fuerint sensibus redditi, quoscumque <lb/>
            mortuos uidisse se dixerint, uere cum eis fuisse creduntur<lb n="5"/>
            nec adtendunt qui haec audiunt similiter ab eis absentium <lb/>
            atque nescientium quorundam etiam imagines uisas <lb/>
            esse uiuorum. homo quidam Curma nomine municipii Tulliensis, <lb/>
            quod Hipponi proximum est, curialis pauper, uix illius <lb/>
            loci duumuiralicius et simpliciter rusticanus, cum aegrotaret,<lb n="10"/>
            ablatus a sensibus paene mortuus iacuit aliquot diebus: <lb/>
            tenuissimus flatus in naribus, qui manu admota utcumque <lb/>
            sentiebatur et erat exiguum uiuentis indicium, sepeliri ut <lb/>
            exanimem non sinebat. nullos artus mouebat, nulla sumebat <lb/>
            alimenta; nihil oculis, nihil ullo alio sensu corporis qualibet<lb n="15"/>
            inpacta molestia sentiebat. uidebat tamen multa uelut in <lb/>
            somnis, quae tandem aliquando post dies plurimos quasi euigilans <lb/>
            uisa narrauit. ac primum mox ut aperuit oculos, eat <lb/>
            aliquis, inquit, ad domum Curmae fabri ferrarii et uideat, <lb/>
            quid ibi agatur. quo cum itum esset, inuentus est mortuus

<note type="footnote">1 cum homines etiam illud cum homines altius quam <hi rend="italic">sqq. A</hi> altius <lb/>
            quam] subito si <hi rend="italic">E</hi> altius <hi rend="italic">om. F</hi> 2 quasi <hi rend="italic">Fm</hi> dormiant <hi rend="italic">EF,</hi> <lb/>
            corporalibus <hi rend="italic">Eug</hi> et-uisis <hi rend="italic">om. TMAEFKBlYCh</hi> 3 et <hi rend="italic">s. I. o</hi> hi.\'l <lb/>
            *is If&gt; 5 se <hi rend="italic">om. Eug</hi> eis <hi rend="italic">8. l. m. 2 y</hi> 6 ab eis om. m 7 scientium<lb/>
             <hi rend="italic">BTMAFY</hi> uisas] uiuas <hi rend="italic">TMVA1</hi> 8 uiuorumj mortuorum <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            Cnrma] de turma curma <hi rend="italic">BTRMAFCh</hi> tuliensis o 9 ipponi <hi rend="italic">IZMAF <lb/>
            YNBTEKy</hi> ypponi <hi rend="italic">V</hi> pauper erat <hi rend="italic">E</hi> 10 duumuiralicius <hi rend="italic">BNTEF</hi> <lb/>
            duumuiroclicius <hi rend="italic">IZ</hi> duumuir alitjus <hi rend="italic">K</hi> duumuir alicius <hi rend="italic">RY</hi> duumuir ali- <lb/>
            <hi rend="italic">cuius MACh</hi> duumuir alitius <hi rend="italic">(pr</hi>. i <hi rend="italic">s. I.)</hi> m alicius <hi rend="italic">rp</hi> 11 ablatis <hi rend="italic">TEFVa</hi> <lb/>
            a <hi rend="italic">om. TEMFA$paene</hi> (ne <hi rend="italic">s. l. m. Sf) N</hi> aliquod <hi rend="italic">TYFZ1</hi> diebus <lb/>
            ita ut <hi rend="italic">F</hi> 12 flatus erat <hi rend="italic">N</hi> naribus eius <hi rend="italic">EF</hi> quibus <hi rend="italic">JVFp</hi> <lb/>
            utcumque] uii <hi rend="italic">EF</hi> ut cfi <hi rend="italic">A</hi> quod illa <hi rend="italic">F</hi> 13 et <hi rend="italic">om. E</hi> erat in eo <hi rend="italic">E</hi> <lb/>
            exigium <hi rend="italic">M</hi> uiuentis in eo <hi rend="italic">F</hi> iudicium Tl inditll <hi rend="italic">A;</hi> iudicium quod <lb/>
            illum sepeliri <hi rend="italic">sqq. EF</hi> ut <hi rend="italic">a. I. E</hi> 14 sinibat <hi rend="italic">N</hi> nullos] nullo <lb/>
            modo <hi rend="italic">T</hi> nullo A1 15 alio ullo <hi rend="italic">N</hi> ullo <hi rend="italic">om. T</hi> 19 inquid <hi rend="italic">Y</hi> ait <lb/>
            <hi rend="italic">EFVp</hi> cur me <hi rend="italic">Y</hi> curmoe II( curme <hi rend="italic">IAEV</hi> 20 quo] quod <hi rend="italic">Y</hi> fuisset <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">β</foreign> </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="645"/>
            eo momento, quo iste fuerat sensibus redditus et paene a <lb/>
            morte reuixerat. tunc intentis, qui aderant, illum exhiberi <lb/>
            iussum esse, quando ipse dimissus est. indicauit seque illic <lb/>
            unde redierat dixit audisse, quod non Curma curialis, sed <lb/>
            Curma faber ferrarius ad loca illa mortuorum praeceptus <lb n="5"/>
            fuisset adduci. in illis ergo uisis, tamquam somniis suis, inter <lb/>
            eos defunctos, quos uidebat pro meritorum diuersitate tractari, <lb/>
            agnouit etiam nonnullos, quos nouerat uiuos. ipsos autem <lb/>
            uere forsitan credidissem, si non inter illa quasi somnia sua <lb/>
            uidisset etiam quosdam, qui nunc usque adhuc uiuunt, clericos <lb n="10"/>
            uidelicet aliquos regionis suae, a quorum ibi presbytero <lb/>
            audiuit, ut apud Hipponem baptizaretur a me, quod et factum <lb/>
            esse dicebat. uiderat itaque in illa uisione presbyterum, clericos, <lb/>
            me ipsum, nondum scilicet mortuos, in qua postea <lb/>
            uidit et mortuos. cur non etiam illos sicut nos uidisse credatur, <lb n="15"/>
            utrosque scilicet absentes atque nescientes, ac per hoc <lb/>
            non ipsos, sed similitudines eorum, sicut etiam locorum? nam <lb/>
            et fundum uidit, ubi erat ille cum clericis presbyter, et Hipponem, <lb/>
            ubi a me quasi baptizatus est: in quibus locis profecto <lb/>
            non erat, quando illic sibi esse uidebatur. nam quid ibi

<note type="footnote">1 in quo <hi rend="italic">N</hi> poenae <hi rend="italic">K</hi> 2 reuiuexerat <hi rend="italic">Y</hi> intenti 2n aderant <lb/>
            <hi rend="italic">om. Y</hi> adherant <hi rend="italic">M</hi> dixit illum <hi rend="italic">EF</hi> exiberi <hi rend="italic">E</hi> exliibere <hi rend="italic">AM</hi> <lb/>
            3 iussum] uisum f indicabat <hi rend="italic">BTM</hi> ut dicebat <hi rend="italic">EF</hi> iudicauit 9 seque) <lb/>
            sicque <hi rend="italic">E.F</hi> 4 se audisse <hi rend="italic">EF</hi> 6 in <hi rend="italic">om. F</hi> uisis <hi rend="italic">in mg. m. 2 T</hi> <lb/>
            somnis <hi rend="italic">ATl</hi> in aomniie <hi rend="italic">F</hi> suis] fuit <hi rend="italic">IZFAM</hi> suis fuit Eb sillic nonnullos <lb/>
            <hi rend="italic">KY</hi> autem uere] ant umare (a <hi rend="italic">ex</hi> e tn. 2) <hi rend="italic">K</hi> 9 somnia] omnia <hi rend="italic">Y</hi> <lb/>
            10 etiam <hi rend="italic">om. E</hi> 11 scilicet <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <hi rend="italic">om. Y</hi> aliquos <hi rend="italic">om</hi>. Tp religionis <hi rend="italic">NK</hi> <lb/>
            a (s. <hi rend="italic">l. paene euan.) B;</hi> a <hi rend="italic">legitur ante</hi> presbytero <hi rend="italic">in BTMA&amp;F</hi> praesbitero <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> prespitero <hi rend="italic">T</hi> presbitero <hi rend="italic">M</hi> 12 aput T ipponem <hi rend="italic">IZFT<lb/>
             MNEAYv</hi> ypponem <hi rend="italic">V</hi> baptizetur <hi rend="italic">M.A</hi>. 13 est esse <hi rend="italic">V</hi> uidera <hi rend="italic">Kl</hi> <lb/>
            itaque] quippe P presbyrum <hi rend="italic">N</hi> praesbiterum <hi rend="italic">B</hi> presbiterorum <hi rend="italic">FE</hi> <lb/>
            presbiterQ <hi rend="italic">KM</hi> clericos (cle <hi rend="italic">8. I. et</hi> cos <hi rend="italic">ex</hi> cum <hi rend="italic">m. 2) T</hi> clericorumque <lb/>
            <hi rend="italic">EF</hi> 14 mortuum <hi rend="italic">EF</hi> 15 quur <hi rend="italic">BIM</hi> et nos <hi rend="italic">Y</hi> crederetur <lb/>
            <hi rend="italic">M.A</hi>. credetur <hi rend="italic">BT1</hi> creditur <hi rend="italic">TlF</hi> 16 absentes <hi rend="italic">ex</hi> habentes <hi rend="italic">K</hi> 17 eorum] <lb/>
            ipsorum <hi rend="italic">N</hi> 18 presbiter ille cum clericis p presbiter <hi rend="italic">BK</hi> <lb/>
            prespiter <hi rend="italic">TA</hi> et <hi rend="italic">om. IZ</hi> ipponem <hi rend="italic">NTIZEFYKMA</hi> ypponem <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            19 quasi a <hi rend="italic">me N</hi> me 8 (8 8. <hi rend="italic">I. m. 2) K</hi> est <hi rend="italic">om. K</hi> 20 namnesciebat <lb/>
            <hi rend="italic">in mg. Z</hi> </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="646"/>
            ageretur eo tempore, nesciebat: quod procul dubio sciret, si <lb/>
            uere ibi esset. uisa sunt igitur ista, quae non praesentantur <lb/>
            in ipsis rebus, ut sunt, sed in quibusdam rerum imaginibus <lb/>
            adumbrantur. denique post multa, quae uidit, etiam in paradisum <lb/>
            se introductum esse narrauit dictumque sibi esse, cum<lb n="5"/>
            inde dimitteretur rediturus ad suos: uade, baptizare, si uis <lb/>
            esse in isto loco beatorum. deinde, ut a me baptizaretur, <lb/>
            admonitus iam factum esse respondit. cui rursus ille, qui <lb/>
            cum eo loquebatur, uade, inquit, uere baptizare; nam illud <lb/>
            in uisione uidisti. post ista conualuit, perrexit Hipponem. <lb n="10"/>
            pascha iam propinquabat. dedit nomen inter alios conpetentes, <lb/>
            pariter cum plurimis incognitus nobis; nec illam mihi uisionem <lb/>
            nec cuiquam nostrorum indicare curauit. baptizatus est, <lb/>
            peractis diebus sanctis remeauit ad propria. biennio uel amplius <lb/>
            transacto ego haec cuncta cognoui: primo per quendam<lb n="15"/>
            meum eiusque amicum in conuiuio meo, cum quaedam talia <lb/>
            loqueremur; deinde institi ac feci, ut haec mihi praesens ipse <lb/>
            narraret adtestantibus honestis ciuibus suis et de mirabili <lb/>
            eius aegritudine, ut iacuerit paene mortuus per dies plurimos, <lb/>
            et de illo alio Curma fabro ferrario, quod commemoraui. <lb n="20"/>
            superius, et de his omnibus, quae cum mihi diceret, iam

<note rend="script" type="footnote">2 essent <hi rend="italic">IZ</hi> praestantur <hi rend="italic">BAEMT*yb</hi> praesentatar <hi rend="italic">IZ</hi> restantur 1" <lb/>
            praestatur <hi rend="italic">T1</hi> 3 imaginibus rerum <hi rend="italic">F</hi> 4 in <hi rend="italic">post</hi> paradisum <hi rend="italic">T</hi> paradysum <lb/>
            <hi rend="italic">Z</hi> 6 mitteretur <hi rend="italic">IAEFMV$re*diturus K</hi> 7 isto] illo <lb/>
            <hi rend="italic">BTAEF</hi> beatorumj scorum <hi rend="italic">V</hi> baptizatorum <hi rend="italic">F</hi> deinde] denique <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            8 iam-respondit <hi rend="italic">om. Y</hi> cui rursus] curiosus Y 9 aere baptizarej <lb/>
            rebaptizare <hi rend="italic">MA</hi> baptizari <hi rend="italic">.FFp 10</hi> ita <hi rend="italic">F</hi> cflualuit XA ipponem <lb/>
            <hi rend="italic">NTIZAEF</hi> 11 pasca <hi rend="italic">TEF</hi> pascha autem <hi rend="italic">A</hi> appropinquabat <hi rend="italic">pr</hi> <lb/>
            12 pluribus <hi rend="italic">N</hi> aliis plurimis <foreign xml:lang="grc">β</foreign> incognitis <hi rend="italic">Fc</hi> ne <hi rend="italic">M</hi> ille <hi rend="italic">BTMA</hi> <lb/>
            uisionem mihi P mihi] hi cp 13 nec) uel <hi rend="italic">NIZAEYK</hi> cuiquamj <lb/>
            alicui p nostrorum] conseruorum <hi rend="italic">BTAFM</hi> 14 uiennio <hi rend="italic">N</hi> 15 cnncta <lb/>
            haec <hi rend="italic">bd</hi> ista cuncta <hi rend="italic">E</hi> primum <hi rend="italic">N</hi> 16 meum om. <hi rend="italic">B TAM</hi> nostrum <lb/>
            cp cuiusque <hi rend="italic">Y eiusdem N</hi> eias <hi rend="italic">TE</hi> cum] dum <hi rend="italic">IKEVYfibd</hi> <lb/>
            quendam Y 17 loqueretur I ipse <hi rend="italic">om. KY</hi> 18 onestis cp suis <lb/>
            ciuibus P 19 iacuerat <hi rend="italic">KY</hi> poenae <hi rend="italic">K</hi> 20 alio illo <hi rend="italic">E</hi> ferrario <lb/>
            fabro <hi rend="italic">E</hi> fabri cp cdmemoraui <hi rend="italic">I</hi> 21 cum <hi rend="italic">ex</hi> eum <hi rend="italic">m</hi>. 2 <hi rend="italic">T</hi> mihiJ <lb/>
            nichil p iam <hi rend="italic">scripsi:</hi> etiam <hi rend="italic">BNTIZKMAEFRYChfabd</hi> om. <hi rend="italic">Y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="647"/>
            et se tunc ab illo audisse recolebant atque firmabant. quamobrem <lb/>
            sicut uidit baptismum suum et me ipsum et Hipponem <lb/>
            et basilicam et baptisterium non in rebus ipsis, sed in quibusdam <lb/>
            similitudinibus rerum, ita et alios quosdam uiuos eisdem <lb/>
            nescientibus uiuis. <lb n="5"/>
            
</p><p><milestone n="13" unit="altchapter"/>Cur non ergo ita et illos mortuos eisdem nescientibus <lb/>
            mortuis? 
</p></div><div n="16" subtype="section" type="textpart"><p>Cur non istas operationes angelicas credimus per dispensationem <lb/>
            prouidentiae dei bene utentis et bonis et malis <lb/>
            secundum inscrutabilem altitudinem iudiciorum suorum? siue <lb n="10"/>
            instruantur hinc mentes mortalium siue fallantur siue consolentur <lb/>
            siue terreantur, sicut unicuique uel praebenda est <lb/>
            misericordia uel inroganda uindicta ab illo, cui misericordiam <lb/>
            et iudicium non inaniter cantat ecclesia. ut uolet <lb/>
            accipiat quisque quod dicam. si rebus uiuentium interessent <lb n="15"/>
            animae mortuorum et ipsae nos, quando eas uidemus, adloquerentur <lb/>
            in somnis, ut de aliis taceam, me ipsum pia mater <lb/>
            nulla nocte desereret, quae terra marique secuta est, ut mecum <lb/>
            uiueret. absit enim, ut facta sit uita feliciore crudelis usque <lb/>
            adeo ut, quando aliquid angit cor meum, nec tristem filium <lb n="20"/>
            consoletur, quem dilexit unice, quem numquam uoluit maestum <lb/>
            uidere. sed profecto quod sacer psalmus personat, uerum

<note type="footnote"> 10 cf. Rom. 11, 33 13 cf. Pa. 100, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 et se tunc ab illo] se tunc ab illo <hi rend="italic">NKE</hi> se nunc ab illo Y et nunc <lb/>
            ab illo <hi rend="italic">TAChy</hi> tunc ab illo <hi rend="italic">V$BF</hi> et tunc ab illo <hi rend="italic">M</hi> tunc ab illo se <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            audisse se <hi rend="italic">V$adque</hi> firmabant 11 et adfirmabant 12 2 et <hi rend="italic">fin. <lb/>
             om. N</hi> ipponem <hi rend="italic">NTIZAEFK Ycp</hi> 3 in <hi rend="italic">pr. om. F</hi> 4 alius <hi rend="italic">Y</hi> uiros <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            5 nioie-nescientibus <hi rend="italic">om. Y</hi> uiuis attestabatur <hi rend="italic">F</hi> 6 quur <hi rend="italic">IZMB1</hi> <lb/>
            ita-angelicas <hi rend="italic">in mg. m. 2 add. T</hi> 8 quur <hi rend="italic">ZM</hi> ista <hi rend="italic">Y</hi> orationes <lb/>
            <hi rend="italic">Y</hi> fieri credimus <hi rend="italic">E</hi> dispensatione Y 9 dei prouidentiae <hi rend="italic">E</hi> <lb/>
            dei <hi rend="italic">om. K</hi> 10 altitudinem inscrutabilem <hi rend="italic">T</hi> 11 ut instruantur <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            falluntur K1 12 uel <hi rend="italic">om. BAM</hi> est <hi rend="italic">om. K</hi> 14 non \\1i4 (w. <hi rend="italic">2<lb/>
             exp.) T</hi> 15 dicemus <hi rend="italic">E</hi> uiuentibus <hi rend="italic">BTJlAEF</hi> 16 ipse <hi rend="italic">NIZE</hi> <lb/>
            ipsi cp eos <hi rend="italic">NKYcp</hi> uidemus eas <hi rend="italic">E</hi> 17 in somnis <hi rend="italic">om. AFM</hi> <lb/>
            18 nocte] ratione <hi rend="italic">KY</hi> 19 crudelis] crudis I credula <hi rend="italic">F</hi> 20 quid <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            agit <hi rend="italic">NY</hi> angitur <hi rend="italic">BTIZF</hi> ne Tcp 21 unicae <hi rend="italic">B</hi> mestum <lb/>
            <hi rend="italic">TIZEBFKY</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="648"/>
            est: quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt <lb/>
            me, dominus autem adsumpsit me. si ergo dereliquerunt <lb/>
            nos parentes nostri, quomodo nostris curis et rebus <lb/>
            intersunt? si autem parentes non intersunt, qui sunt alii mortuorum, <lb/>
            qui nouerint, quid agamus quidue patiamur? Esaias<lb n="5"/>
            propheta dicit: tu es enim pater noster, quia Abraham <lb/>
            nesciuit nos, et Israhel non cognouit nos. si <lb/>
            tanti patriarchae, quid erga populum ex eis procreatum ageretur, <lb/>
            ignorauerunt, quibus deo credentibus populus ipse de <lb/>
            illorum stirpe promissus est, quomodo mortui uiuorum rebus<lb n="10"/>
            atque actibus cognoscendis adiuuandisque miscentur? quomodo <lb/>
            dicimus esse eis consultum, qui obierunt, antequam <lb/>
            uenirent mala, quae illorum obitum consecuta sunt, si et post <lb/>
            mortem sentiunt quaecumque in uitae humanae calamitate <lb/>
            contingunt? an forte nos errando ista dicimus et hos putamus<lb n="15"/>
            quietos, quos inquieta uiuorum uita sollicitat? quid est ergo, <lb/>
            quod piissimo regi Iosiae pro magno beneficio promisit deus, <lb/>
            quod esset ante moriturus, ne uideret mala, quae uentura illi <lb/>
            loco et populo minabatur? quae dei uerba ista sunt. haec <lb/>
            dicit dominus deus Israhel: uerba mea, quae audisti<lb n="20"/>
            et ueritus es a facie mea, cum audisti, quae <lb/>
            locutus sum de loco isto et qui commorantur in <lb/>
            eo, ut deseratur et in maledicto sit, et conscidisti

<note type="footnote"> 1 Ps. 26, 10 5 Es. 63, 16 19 IV Reg. 22, 18-20 </note>

<note type="footnote"> 1 derelinquerunt <hi rend="italic">KyB1</hi> 2 autem <hi rend="italic">om. K</hi> ssumpsit Tl assumsit <hi rend="italic">X</hi> <lb/>
            me <hi rend="italic">om. M</hi> ergo] ego <hi rend="italic">Z</hi> 8 parentes] patres <hi rend="italic">BTVAEFMTp</hi> <lb/>
            4 quid <hi rend="italic">Y</hi> 5 nouerunt <hi rend="italic">TFV$quidue]</hi> quid <hi rend="italic">E</hi> yaaias <hi rend="italic">Y</hi> isajas £ <lb/>
            6 enim <hi rend="italic">om. Tl</hi> abraam <hi rend="italic">F</hi> 7 nos et] nosset Kl et—nos <hi rend="italic">om. F</hi> <lb/>
            cognoui cpi nos <hi rend="italic">om. N</hi> 8 eis] his <hi rend="italic">BTMAFVfrbd</hi> 9 populis <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            ipse <hi rend="italic">om. AM</hi> 10 promissus] creatus <hi rend="italic">E</hi> 12 esse eis] eis faisse <hi rend="italic">BTMA <lb/>
            EFRfiV</hi> eis esse <hi rend="italic">NKYy</hi> 13 post <hi rend="italic">om. A</hi> 14 morte <hi rend="italic">N</hi> 15 continguntur <lb/>
            cp extingunt <hi rend="italic">F</hi> ista <hi rend="italic">om. E</hi> hos] eos <hi rend="italic">JVFYptp</hi> 16 inquiêtayi <lb/>
            (i <hi rend="italic">med</hi>. 8. <hi rend="italic">1.) K</hi> inquietam <hi rend="italic">M</hi> uita uiuorum <hi rend="italic">BTEFRVYfcbd</hi> <lb/>
            uita <hi rend="italic">om. AM</hi> solitat <hi rend="italic">Z</hi> qui <hi rend="italic">Z</hi> ergo est V 17 piissimi <hi rend="italic">BA</hi> <lb/>
            iosie <hi rend="italic">E</hi> 18 uentura ęTą.Qţ <hi rend="italic">T</hi> 19 ista <hi rend="italic">om. BTAEFM</hi> sunt] sunt <lb/>
            hec <hi rend="italic">E</hi> 20 pro eo quod uerba <hi rend="italic">sqq. E</hi> 22 isto loco <hi rend="italic">Tbd</hi> commemorantur <lb/>
            <hi rend="italic">BKX</hi> 23 ut-649, <hi rend="italic">5</hi> in eo <hi rend="italic">in mg. m. 1 T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="649"/>
            uestimenta tua, et fleuisti in conspectu meo, et <lb/>
            ego audiui, dixit dominus sabaoth. non sic, ecce <lb/>
            ego adponam te ad patres tuos, et adponeris cum <lb/>
            pace; et non uidebunt oculi tui omnia mala, quae <lb/>
            ego induco in locum hunc et qui commorantur in <lb n="5"/>
            eo. territus iste dei comminationibus fleuerat et sua uestimenta <lb/>
            consciderat; et fit omnium malorum futurorum de properatura <lb/>
            morte securus, quod ita requieturus esset in pace, <lb/>
            ut illa omnia non uideret. ibi ergo sunt spiritus defunctorum, <lb/>
            ubi non uident quaecumque aguntur aut eueniunt in ista uita <lb n="10"/>
            hominum. quomodo ergo uident tumulos suos aut corpora <lb/>
            sua, utrum abiecta iaceant, an sepulta? quomodo intersunt <lb/>
            miseriae uiuorum, cum uel sua ipsi mala patiantur, si talia <lb/>
            merita contraxerunt, uel in pace requiescant, sicut huic Iosiae <lb/>
            promissum est, ubi mala ulla nec patiendo nec conpatiendo <lb n="15"/>
            sustineant, liberati ab omnibus malis, quae patiendo et conpatiendo, <lb/>
            cum hic uiuerent, sustinebant? 
</p></div><div n="17" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="14" unit="altchapter"/> Dixerit aliquis: si nulla est mortuis cura de <lb/>
            uiuis, quomodo ille diues, qui apud inferos torquebatur, rogabat <lb/>
            Abraham patrem, ut mittat Lazarum ad quinque fratres <lb n="20"/>
            suos nondum mortuos et agat cum eis, ne ueniant et ipsi in <lb/>
            eundem tormentorum locum? sed numquid quia hoc ille diues

<note type="footnote"> 1 tua] mea <hi rend="italic">BIKI</hi> 2 dicit <hi rend="italic">E</hi> sabahot <hi rend="italic">IZ</hi> IJQO şįç <hi rend="italic">K</hi> idcirco <hi rend="italic">E</hi> <lb/>
            3 in pace Y 4 occuli <hi rend="italic">K</hi> 5 inducam <hi rend="italic">EFV$</hi> commemorantur BxYl <lb/>
            in eo in <hi rend="italic">mg. N</hi> 6 comminationibus dei <foreign xml:lang="grc">β</foreign> dei] de <hi rend="italic">TAFM</hi> de <lb/>
            comminationibus <hi rend="italic">B</hi> comminatione <hi rend="italic">N</hi> 7 conciderat <hi rend="italic">V</hi> sit <hi rend="italic">Tl</hi> deproperata <lb/>
            çp deproperatur amorte <hi rend="italic">K</hi> 8 eeset quieturus <hi rend="italic">E</hi> pace] <lb/>
            parte ji 10 istam uitam <hi rend="italic">E</hi> hominum uita <hi rend="italic">Eug</hi> 11 hominibus <lb/>
            <hi rend="italic">TEFRftbd</hi> ergo <hi rend="italic">om. Eug</hi> 12 utrum] aut utrum <hi rend="italic">IZ</hi> obiecta <hi rend="italic">Y</hi> <lb/>
            iacent <hi rend="italic">IZ</hi> 13 miseria K1 miseriis <hi rend="italic">K2</hi> ipsi sua <hi rend="italic">NE;. ipsa AFM<lb/>
             om. T</hi> patiuntur <hi rend="italic">MAE</hi> 14 huic <hi rend="italic">om. NEug</hi> Iosiae] ipsi <lb/>
            <hi rend="italic">BTMdEFV3</hi> iosie <hi rend="italic">Y</hi> iosiae <hi rend="italic">ex</hi> iosuae <hi rend="italic">K</hi> 15 promissum est] promisaione <lb/>
            confirmatum est <hi rend="italic">E</hi> nec mala ulla <hi rend="italic">Eug</hi> ulla] nulla (n 8. <hi rend="italic">I.)<lb/>
             I,</hi> nulla <foreign xml:lang="grc">β</foreign> non <hi rend="italic">K</hi> nec conpatiendo <hi rend="italic">om. FMf</hi> 16 liberata <hi rend="italic">E</hi> <lb/>
            17 hyic <hi rend="italic">K</hi> 18 mortuis est p 19 debes Y1 quia <hi rend="italic">K</hi> 20 abraam <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            mitteret <hi rend="italic">EFVPZ*$bd</hi> 21 ageret <hi rend="italic">EFVpbd</hi> uenirent <hi rend="italic">EFV$bd</hi> et <lb/>
            <hi rend="italic">om. T</hi> 22 diues ille hoc p dixit diuea ille <hi rend="italic">Y</hi> diues ille <hi rend="italic">NTEY</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="650"/>
            dixit, ideo quid fratres agerent uel quid paterentur illo tempore <lb/>
            sciuit? ita illi fuit cura de uiuis, quamuis quid agerent <lb/>
            omnino nesciret, quemadmodum est nobis cura de mortuis, <lb/>
            quamuis quid agant utique nesciamus. nam si nihil de mortuis <lb/>
            curaremus, non utique pro illis deo supplicaremus. denique<lb n="5"/>
            Abraham nec Lazarum misit et Moysen ac prophetas hic <lb/>
            eos habere respondit, quos audire deberent, ut ad illa supplicia <lb/>
            non uenirent. ubi rursus occurrit, quomodo quid hic <lb/>
            ageretur Abraham pater ipse nesciebat, ubi sciebat esse Moysen <lb/>
            et prophetas, id est libros eorum, quibus homines oboediendo<lb n="10"/>
            tormenta inferna euitarent, ubi denique nouerat diuitem illum <lb/>
            in deliciis, pauperem uero Lazarum in laboribus doloribusque <lb/>
            uixisse. nam et hoc illi ait: memento, fili, quia percepisti <lb/>
            bona in uita tua, Lazarus autem mala. sciebat <lb/>
            ergo haec, quae utique apud uiuos, non apud mortuos gesta<lb n="15"/>
            fuerant. uerum non cum agerentur in uiuis, sed eis mortuis <lb/>
            potuit Lazaro indicante cognoscere, ne falsum sit, quod ait <lb/>
            propheta: Abraham nesciuit nos. 
</p></div></div></body></text></TEI>