<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa037.opp-lat1"><div n="1" subtype="book" type="textpart"><div n="51" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="33" unit="altchapter"/> Deinde quod de felicitatis rerum humanarum deminutione 

<note type="footnote"> 18 cf. de ciu. d. 18, 28 </note>

<note type="footnote"> 1 ubi-pythonum <hi rend="italic">om. Q</hi> uacinia <hi rend="italic">ElL</hi> 2 diuinationis <hi rend="italic">ClP</hi> phytonum <lb/>
            <hi rend="italic">BF p,</hi> phyth- <hi rend="italic">N,</hi> phith- <hi rend="italic">M,</hi> phitonum <hi rend="italic">HAELTJ f pgr</hi> augoria <lb/>
            Cl haruspicia <hi rend="italic">B CP e l,</hi> haruspicina (ar. <hi rend="italic">D) RTD,</hi> aruspicia <hi rend="italic">cet</hi>. <lb/>
            oracola <hi rend="italic">B</hi> 3 huius modi <hi rend="italic">BBTD,</hi> istiua m. <hi rend="italic">cet</hi>. 4 admonimentum <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            aliquit det Bt, a. dent <hi rend="italic">B1</hi> 5 nostrorum <hi rend="italic">om. p</hi> expr.—perspicuam <lb/>
            <hi rend="italic">om. p</hi> in <hi rend="italic">om. e</hi> 6 perspiciuam <hi rend="italic">B</hi> 8 preualent <hi rend="italic">p</hi> rerum <hi rend="italic">om. <lb/>
             CPF1</hi> defensft C\'P <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, deffensa Mx, depressa <hi rend="italic">V l</hi> diminuta <hi rend="italic">BTD V <lb/>
            HAELSU <foreign xml:lang="grc">ϒψ</foreign>1 pgrael</hi> 9 uenturum <hi rend="italic">RT,</hi> euentorum <hi rend="italic">ClP</hi> 11 qui <lb/>
            eum <hi rend="italic">NWElL,</hi> quem <hi rend="italic">N2E2</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign>, quia cum <hi rend="italic">01PF1</hi> 13 euersorum <lb/>
            <hi rend="italic">&amp;PF1 HA</hi> haec <hi rend="italic">e l</hi> proferrent <hi rend="italic">QA7 g,</hi> proferant <hi rend="italic">E</hi> quod <hi rend="italic">del</hi>. <lb/>
            N2, quo <hi rend="italic">CT pe</hi> forte quo <hi rend="italic">p</hi> 14 finxerint <hi rend="italic">RTD,</hi> confixerint <hi rend="italic">HAE1,</hi> <lb/>
            coofixerunt <hi rend="italic">L,</hi> confincxerint <hi rend="italic">Q</hi> protu.lerint <hi rend="italic">(eras</hi>. 1) <hi rend="italic">B</hi> 15 ipse <lb/>
            <hi rend="italic">ClPNi m</hi> tanta rea <hi rend="italic">om. Y</hi> res tam <hi rend="italic">om. CPF1</hi> quae] quod <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            16 quod <hi rend="italic">om. C1PM1</hi> accidisse <hi rend="italic">MlQ,</hi> accedisset <hi rend="italic">HEXL</hi> 17 templis <lb/>
            dforum <hi rend="italic">g</hi> omnium] auribus omnium <hi rend="italic">R TD r</hi> peratruerentur <hi rend="italic">B,</hi> <lb/>
            praestarentur <hi rend="italic">Q</hi> 18 nunc <hi rend="italic">om. ELS a e</hi> nolent <hi rend="italic">ClP,</hi> uolunt <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> <hi rend="italic">p r m</hi> <lb/>
            19 diminutione (-nem <hi rend="italic">T) RTD 02 AE2LU p grael</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="56"/>
            per christiana tempora conqueruntur, si libros philosophorum <lb/>
            suorum legant ea reprehendentium quae nunc eis etiam recusantibus <lb/>
            et murmurantibus subtrahuntur, tum uero magnam <lb/>
            laudem repperient temporum christianorum. quid enim eis <lb/>
            minuitur felicitatis, nisi quod pessime luxurioseque abutebantur<lb n="5"/>
            in magnam creatoris iniuriam? nisi forte hinc sunt tempora <lb/>
            mala, quia per omnes paene ciuitates cadunt theatra, caueae <lb/>
            turpitudinum et publicae professiones flagitiorum, cadunt et <lb/>
            fora uel moenia, in quibus demonia colebantur. unde enim <lb/>
            cadunt nisi inopia rerum, quarum lasciuo et sacrilego usu<lb n="10"/>
            constructa sunt? nonne Cicero eorum cum Roscium quendam <lb/>
            laudaret histrionem, ita peritum dixit, ut solus esset dignus <lb/>
            qui in scaenam deberet intrare, ita uirum bonum, ut solus <lb/>
            esset dignus qui eo non deberet accedere? quid aliud apertissime <lb/>
            ostendens nisi illam scaenam esse tam turpem, ut<lb n="15"/>
            tanto minus ibi homo esse debeat, quanto fuerit magis uir <lb/>
            bonus? et tamen di eorum tali dedecore placabantur, quale a <lb/>
            uiris bonis remouendum esse censebat. est etiam hinc eiusdem <lb/>
            ipsius Ciceronis aperta confessio, ubi ait sibi Floram matrem <lb/>
            ludorum celebritate placandam. in quibus ludis tanta exhiberi <lb n="20"/>
            &gt; turpitudo consueuit, ut in eorum conparatione ceteri honesti <lb/>
            sint, a quibus tamen etiam ipsis agendis uiri boni prohibentur. <lb/>
            quae ista est Flora mater, qualis dea est, quam celebrior et

<note type="footnote"> 12 locas non exstat, sed cf. Cic. pro Rosc. com. 17 20 cf. Cic. <lb/>
            in Verr. II õ, 14, 36 23 cf. Cypr. quod idola dii n. 8. 4 </note>

<note type="footnote"> 1 suorum philos, p <hi rend="italic">2 reprehentiumS 3 murmorantibus CP magnum B</hi> <lb/>
            4 repperientem <hi rend="italic">HxElL</hi> 5 quo <hi rend="italic">B AlL</hi> 6 magui <hi rend="italic">BT</hi> cretoris Bl <lb/>
            hic <hi rend="italic">AE1L sint pal</hi> 7 caueae <hi rend="italic">om. RT</hi> 8 flagitiosorum <hi rend="italic">RTD x <lb/>
            prael</hi> 10 incopia P et <hi rend="italic">om. H1</hi> sacrileg#o <hi rend="italic">(eras. i) A</hi> uso <hi rend="italic">C\'P</hi> <lb/>
            11 cycero <hi rend="italic">TCP p</hi> rastiam <hi rend="italic">C1P,</hi> ruscium <hi rend="italic">F,</hi> rostium <hi rend="italic">CW1 g,</hi> rvati(c)um <lb/>
            N- 12 strionem Ael, stritionem <hi rend="italic">L,</hi> istrionem <hi rend="italic">HE1 r</hi> 13 uirum] uero <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> eo] in scenam <hi rend="italic">A2U g</hi> 15 in tanto <hi rend="italic">HAE1</hi> 16 homo esse <hi rend="italic">BRTD,</hi> <lb/>
            esse homo <hi rend="italic">cet</hi>. fnit <hi rend="italic">p</hi> uir] suis <hi rend="italic">N</hi> 17 quali <hi rend="italic">CP</hi> a om. M1 <lb/>
            18 ueris <hi rend="italic">ClPl</hi> censebant <hi rend="italic">B2PF ONMQ HAEL p</hi> 20 placantiam <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            exhibere <hi rend="italic">CXP</hi> 21 honesti] homines isti <hi rend="italic">HAetL U,</hi> homines honesti <hi rend="italic">9</hi> <lb/>
            22 etiam <hi rend="italic">om. RT,</hi> et in <hi rend="italic">Q</hi> 23 est ista <hi rend="italic">CV g,</hi> ista (om. est) <hi rend="italic">AlEL</hi> T </note> <lb/>
             
<pb n="57"/>
            habenis effusioribus laxata conciliat et propitiat turpitudo? <lb/>
            quanto iam honestius in scaenam Roscius intrabat, quam <lb/>
            Cicero deam talem colebat? si deminuta rerum copia, quae in <lb/>
            haec celebranda funduntur, di gentium offenduntur, apparet, <lb/>
            quales sint qui talibus delectantur. si autem ipsi irati ista <lb n="5"/>
            minuunt, utilius irascuntur quam placantur. quapropter aut <lb/>
            philosophos suos arguant, qui talia in luxuriosis hominibus <lb/>
            reprehenderunt, aut deos suos frangant, qui talia de suis cultoribus <lb/>
            exegerunt, si tamen iam inueniunt uel quos frangant <lb/>
            uel quos abscondant; Christianorum uero temporibus defectum <lb n="10"/>
            rerum secundarum, quo in turpia et noxia diffluebant, blasphemando <lb/>
            inputare desistant, ne magis nos unde amplius <lb/>
            Christi potestas laudetur admoneant. 
</p></div><div n="52" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="34" unit="altchapter"/> Multa hinc dicerem, nisi me iam librum istum concludere   <lb/>
            adque ad propositam intentionem redire suscepti operis necessitas <lb n="15"/>
            cogeret. cum enim euangelicas quaestiones, ubi uidentur <lb/>
            quibusdam quattuor euangelistae non inter se constare, soluere <lb/>
            adgrederer, ut potui expositis intentionibus singulorum primo <lb/>
            mihi discutiendum occurrit, quod nonnulli quaerere solent <lb/>
            cur ipsius Christi nulla scripta proferamus. ita enim uolunt <lb n="20"/>
            et ipsum credi nescio quid aliud scripsisse quod diligunt <lb/>
            nihilque sensisse contra deos suos, sed eos potius magico <lb/>
            ritu coluisse, et discipulos eius non solum de illo fuisse <lb/>
            mentitos dicendo illum deum, per quem facta sunt omnia,

<note type="footnote"> 1 concilia <hi rend="italic">Q</hi> propitia <hi rend="italic">BD Q</hi> 2 inhonestiua <hi rend="italic">RTD</hi> rostius N1, <lb/>
            rustias <hi rend="italic">NJ</hi> incrabat B1 3 diminnta <hi rend="italic">R TD 9 r ael</hi> in <hi rend="italic">om. AE</hi> 4 hac <lb/>
            El, hoc <hi rend="italic">g</hi> 5 qualis <hi rend="italic">ClP</hi> istam <hi rend="italic">DON r,</hi> isti <hi rend="italic">ClP</hi> 6 minuunt] <lb/>
            inneniont <hi rend="italic">RT</hi> uti*lius <hi rend="italic">(eras</hi>. 1) <hi rend="italic">B</hi> irascantur <hi rend="italic">CP</hi> placabantar <lb/>
            r aut] ad <hi rend="italic">AE1L</hi> 8 enltoribus] fautoribus <hi rend="italic">H</hi> 9 exigerunt <lb/>
            <hi rend="italic">WPQ g</hi> iam <hi rend="italic">om. r</hi> inuenerint p, inueniant <hi rend="italic">g</hi> 11 aecundarium <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            quo <hi rend="italic">BWTD CPYF ONl HElLU p g,</hi> quod <hi rend="italic">B1Q,</hi> quibus <hi rend="italic">N2ME*</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> <lb/>
            <hi rend="italic">raelm</hi> in torpia <hi rend="italic">ClP,</hi> inter pia <hi rend="italic">AlElL,</hi> inter impia E2 <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> diffluebant <lb/>
            <hi rend="italic">BRT ONM H,</hi> defluebant <hi rend="italic">cet., edd. blasfem. BB</hi> 12 desinant <lb/>
            <hi rend="italic">HAELU</hi> <foreign xml:lang="grc">αϒπ</foreign> <hi rend="italic">g</hi> nec <hi rend="italic">g</hi> 13 laudaretur <hi rend="italic">B</hi> 14 <hi rend="italic">hicp</hi> dicere <hi rend="italic">C\'PO</hi> <lb/>
            17 consonare <hi rend="italic">N*</hi> 18 expoBitis <hi rend="italic">om. Q</hi> 19 discutiendo <hi rend="italic">Fl</hi> quaerere] <lb/>
            credere A* 22 eos <hi rend="italic">om. p</hi> 23 situ <hi rend="italic">Bx</hi> fuisse se <hi rend="italic">HAelL</hi> fuisse <lb/>
            mentitos de illo <hi rend="italic">V</hi> p. </note> <lb/>
             
<pb n="58"/>
            cum aliud nihil quam homo fuerit quamuis excellentissimae <lb/>
            sapientiae, uerum etiam de dis eorum non hoc docuisse quod <lb/>
            ab illo didicissent. unde factum est, ut eos de deo Israhel <lb/>
            potius urgeremus, qui per ecclesiam Christianorum ab omnibus <lb/>
            gentibus colitur et istorum sacrilegas uanitates ubique iam<lb n="5"/>
            euertit, sicut per prophetas suos tanto ante praedixit et per <lb/>
            Christi nomen, in quo benedici omnes gentes promiserat, ea <lb/>
            quae praedixit impleuit. ex quo intellegere debent nec Christum <lb/>
            aliud de dis eorum uel nosse uel docere potuisse, quam deus <lb/>
            Israhel per prophetas iussit adque praedixit, per quos ipsum<lb n="10"/>
            Christum promisit et misit, in cuius nomine secundum <lb/>
            pollicitationem, quam patribus fecit, cum benedicerentur <lb/>
            omnes gentes, factum est, ut et ipse deus Israhel uniuersae <lb/>
            terrae uocaretur, nec discipulos eius a sui magistri doctrina <lb/>
            deuiasse, cum deos gentium coli prohibuerint, ne uel insensatis<lb n="15"/>
            simulacris supplicaremus uel societatem cum demoniis <lb/>
            haberemus uel creaturae potius quam creatori religionis obsequio <lb/>
            seruiremus. 
</p></div><div n="53" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="35" unit="altchapter"/>  Quapropter, cum sit ipse Christus sapientia dei, per quam <lb/>
            creata sunt omnia, cumque nullae mentes rationales siue<lb n="20"/>
            angelorum siue hominum nisi participatione ipsius sapientes <lb/>
            fiant, cui per spiritum sanctum, per quem caritas in cordibus

<note type="footnote"> 1 Ioh. 1, 5 7 cf. Gen. 22, 18; cf. supra 40, 18; 44, 21 9 cf. <lb/>
            Esai. 54, 5; cf. supra 54, 5; 17 17 cf. Rom. 1, 25 19 cf. Cypr. <lb/>
            test. 2, 1; 9; 10 21 cf. supra 34, 16 22 cf. Rom. 5, 5 </note>

<note type="footnote"> 2 etiam] et <hi rend="italic">r</hi> 3 didicisset <hi rend="italic">C\'P</hi> 4 urgueremns (-mur <hi rend="italic">D) RTD F</hi> <lb/>
            M, urguerimus P, argueremus <hi rend="italic">HAELU f g</hi> 5 sacrilega <hi rend="italic">JB1</hi> 6 uertit <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> et <hi rend="italic">om. Bl</hi> et in ciisti nomine.g 8 dixit <hi rend="italic">CPY</hi> 9 aliquid <lb/>
            <hi rend="italic">RT</hi> 10 prophetas] <hi rend="italic">add</hi>. suos <hi rend="italic">AELU <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> gaelm</hi> per quos <lb/>
            <hi rend="italic">om. Bl</hi> 11 christum <hi rend="italic">om. Bl</hi> et misit <hi rend="italic">om. Ol</hi> nomen <hi rend="italic">RT</hi> 13 et <lb/>
            <hi rend="italic">om. HAEL</hi> fit <hi rend="italic">pg</hi> dñs deus <hi rend="italic">r</hi> iarahel] <hi rend="italic">add</hi>. deus <hi rend="italic">T ael, add</hi>. <lb/>
            et r 14 uocabatur <hi rend="italic">Q</hi> eius discipulos <hi rend="italic">g</hi> discipuli e. a. a. m. d. <lb/>
            deuiassent <hi rend="italic">El</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> 15 prohiberent <hi rend="italic">F p m</hi> 16 daemonibus (dem. <hi rend="italic">Y p) <lb/>
            CPV</hi> re <hi rend="italic">p</hi> 19 quapropter] <hi rend="italic">incipit Eug. exc. prim</hi>. quam] quem <lb/>
            <hi rend="italic">HEL r r a elm</hi> 20 creata] facta <hi rend="italic">Y</hi> mente <hi rend="italic">Bl,</hi> mentis <hi rend="italic">ClP</hi> rationabiles <lb/>
            <hi rend="italic">MQ rael (Eug. codd. praeter Tell.)</hi> 21 bominum] etiam <lb/>
            hominum <hi rend="italic">Y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="59"/>
            nostris diffunditur, inhaeremus, quae trinitas unus deus est, <lb/>
            consultum est diuina prouidentia mortalibus, quorum temporalis <lb/>
            uita in rebus orientibus et occidentibus occupata tenebatur, <lb/>
            ut eadem ipsa dei sapientia ad unitatem personae suae <lb/>
            homine adsumto, in quo temporaliter nasceretur, uiueret, <lb n="5"/>
            moreretur, resurgeret, congrua saluti nostrae dicendo et <lb/>
            faciendo, patiendo et sustinendo fieret et deorsum hominibus <lb/>
            exemplum redeundi, qui sursum est angelis exemplum manendi. <lb/>
            nisi enim et in animae rationalis natura temporaliter aliquid <lb/>
            oreretur, id est inciperet esse quod non erat, numquam ex <lb n="10"/>
            uita pessima et stulta ad sapientem adque optimam perueniret. <lb/>
            ac per hoc, cum rebus aeternis contemplantium ueritas perfruatur, <lb/>
            rebus autem ortis fides credentium debeatur, purgatur <lb/>
            homo per rerum temporalium fidem, ut aeternarum percipiat <lb/>
            ueritatem. nam et quidam eorum nobilissimus philosophus <lb n="15"/>
            Plato in eo libro, quem Timaeum uocant, sic ait: quantum <lb/>
            ad id quod ortum est aeternitas ualet, tantum ad <lb/>
            fidem ueritas. duo illa sursum sunt, aeternitas et ueritas, <lb/>
            duo ista deorsum, quod ortum est et fides. ut ergo ab imis <lb/>
            ad summa reuocemur adque id quod ortum est recipiat <lb n="20"/>
            aeternitatem, per fidem ueniendum est ad ueritatem. et quia <lb/>
            omnia quae in contrarium pergunt per aliquid medium

<note type="footnote"> 16 Plato Tim. p. 29 c; cf. Cic. Tim. 3 </note>

<note type="footnote"> 1 inherimuB <hi rend="italic">C</hi> 2 est <hi rend="italic">om. Bl</hi> 4 dei] deus <hi rend="italic">Bl</hi> 5 nasceretur <lb/>
            <hi rend="italic">om. 01</hi> 6 et moreretur et <hi rend="italic">B,</hi> moriretur <hi rend="italic">T</hi> salotis <hi rend="italic">AEL</hi> docendo <lb/>
            <hi rend="italic">T g</hi> et <hi rend="italic">om. VH1</hi> 7 patiendo et <hi rend="italic">oni. Hl</hi> flerit <hi rend="italic">ClP,</hi> <lb/>
            fecerit <hi rend="italic">F</hi> <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign> et <hi rend="italic">om. B g,</hi> ut <hi rend="italic">VN1</hi> deorsum] <hi rend="italic">add</hi>. praeberet V <lb/>
            hominicus <hi rend="italic">ElL</hi> 8 redenndi] <hi rend="italic">add</hi>. et eius <hi rend="italic">ClPF,</hi> et eis <hi rend="italic">C2 <foreign xml:lang="grc">π</foreign> edd</hi>. <lb/>
            sureum eat] eursum sunt <hi rend="italic">CPF</hi> n <hi rend="italic">edd</hi>. 9 anima <hi rend="italic">CP, animae** AE,</hi> <lb/>
            an. et L rationabilis w naturae CJ 10 oretur O1, operaretur <hi rend="italic">N2,</hi> <lb/>
            oriretur <hi rend="italic">BKD C2 02 H1 A2E2U edd. (Eug. codd. pl. praeter Tell.)</hi> 11 etj <lb/>
            atque <hi rend="italic">V</hi> 13 ortis <hi rend="italic">in ras. A,</hi> mortis <hi rend="italic">EaL</hi> purgatur] crcdatur <hi rend="italic">r</hi> <lb/>
            15 uirtatem <hi rend="italic">CP</hi> nonuilissimus <hi rend="italic">Bl</hi> 16 timacum (c <hi rend="italic">exp. C) CP</hi>. <lb/>
            tiweum Bx, tymeum <hi rend="italic">B2D</hi> uocant (n <hi rend="italic">exp.) N,</hi> uocat <hi rend="italic">FAELU 7 p</hi> <lb/>
            17 ad id] addidit <hi rend="italic">Bl</hi> 18 fidem] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">e</hi> ueritatis <hi rend="italic">L</hi> aeternistas <lb/>
            <hi rend="italic">Bl</hi> 20 reuocaremur <hi rend="italic">ONMQ</hi> id] ad id E1, ut id E3 7 21 et <lb/>
            om. <hi rend="italic">CPF p</hi> 22 peragunt <hi rend="italic">p</hi> aliquod <hi rend="italic">p g</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="60"/>
            redducuntur, ab aeterna iustitia temporalis iniquitas nos <lb/>
            alienabat, opus ergo erat media iustitia temporali, quae <lb/>
            medietas temporalis esset de imis, iusta de summis, adque <lb/>
            ita se nec abrumpens a summis et contemperans imis ima <lb/>
            redderet summis. ideo Christus mediator dei et hominum <lb n="5"/>
            dictus est inter deum inmortalem et hominem mortalem deus <lb/>
            et homo, reconcilians hominem deo, manens id quod erat, <lb/>
            factus quod non erat. ipse est nobis fides in rebus ortis qui <lb/>
            est ueritas in aeternis. 
</p></div><div n="54" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">  Hoc magnum et inenarrabile sacramentum, hoc regnum et<lb n="10"/>
            sacerdotium antiquis per prophetiam reuelabatur, posteris <lb/>
            eorum per euangelium praedicatur. oportebat enim, ut aliquando <lb/>
            in omnibus gentibus redderetur, quod diu per unam gentem <lb/>
            promittebatur. proinde qui prophetas ante descensionem suam <lb/>
            praemisit, ipse et apostolos post ascensionem suam misit. <lb n="15"/>
            omnibus autem discipulis suis per hominem, quem adsumpsit, <lb/>
            tamquam membris sui corporis caput est. itaque cum illi <lb/>
            scripserunt quae ille ostendit et dixit, nequaquam dicendum <lb/>
            est, quod ipse non scripserit, quandoquidem membra eius id <lb/>
            operata sunt, quod dictante capite cognouerunt. quidquid enim

<note type="footnote"> 5 cf. de ciu. d. 9, 15; 11, 2 7 cf. I Tim. 2, 5; cf. retract. 1, 11, 1; <lb/>
            en. in ps. 29, II 1; 90, II 1; 134, 5; serm. 47, 12, 21; 121, 5; 293. 7; <lb/>
            confess. 10, 43, 68 </note>

<note type="footnote"> 1 redducnntnr <hi rend="italic">BM</hi> ab] et ab 7 <hi rend="italic">elm</hi> 2 medio <hi rend="italic">N*</hi> temporalis <lb/>
            <hi rend="italic">BIBTDC2Q,</hi> temporale <hi rend="italic">ClPl</hi> 3 mediaetas <hi rend="italic">B</hi> iusta] <lb/>
            iustitia <hi rend="italic">A* (del. vl3) 82 g</hi> iusta de] miita et <hi rend="italic">el</hi> 4 ne <hi rend="italic">A1E1L</hi> <lb/>
            contemporans <hi rend="italic">CP</hi> 5 mediatur 01 6 et hominem mortalem] <hi rend="italic">om. Hx, <lb/>
            add</hi>. quid interest <hi rend="italic">H2AE*LU g,</hi> quod ipse est <hi rend="italic">E*,</hi> quo ipso est <hi rend="italic">(sed<lb/>
             eras) r</hi> et <hi rend="italic">alt. om. r</hi> 8 factus] <hi rend="italic">add</hi>. est id <hi rend="italic">p</hi> 10 inennarrabile <lb/>
            <hi rend="italic">CP1,</hi> ioennarrabile. <hi rend="italic">M,</hi> in inenarrabile <hi rend="italic">B2</hi> 11 rebelabatur <hi rend="italic">Bi,</hi> reuellab. <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> posteri..s <hi rend="italic">(eras</hi>. ta) <hi rend="italic">B</hi> 12 aliquando] quandoque <hi rend="italic">RTD</hi> 13 reddetur <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> quo diu per <hi rend="italic">AlElLl,</hi> quod nuper <hi rend="italic">L2,</hi> quod iam diu per <lb/>
            <hi rend="italic">H7A7U g</hi> 14 desensionem <hi rend="italic">B\',</hi> discensionem <hi rend="italic">PQ HAE1,</hi> disceasionem <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            suam <hi rend="italic">om. VH1</hi> 15 ascensionem (a <hi rend="italic">pr. 8. l.) B</hi> misit s. <hi rend="italic">l. B, finii<lb/>
             Rug, exc. prim</hi>. 16 suis <hi rend="italic">C AelL</hi> 17 illis <hi rend="italic">AlElL</hi> 19 ipse <hi rend="italic">om. CP</hi> <lb/>
            20 quidquid] et quicquid <hi rend="italic">g</hi> </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="61"/>
            ille de suis factis et dictis nos legere uoluit, hoc scribendum <lb/>
            illis tamquam suis manibus imperauit. hoc unitatis consortium <lb/>
            et in diuersis officiis concordium membrorum sub uno capite <lb/>
            ministerium quisquis intellexerit, non aliter accipiet quod <lb/>
            narrantibus discipulis Christi in euangelio legerit, quam si <lb n="5"/>
            ipsam manum domini, quam in proprio corpore gestabat, <lb/>
            scribentem conspexerit. quamobrem illa potius iam uideamus <lb/>
            qualia sint quae putant euangelistas sibimet scripsisse contraria <lb/>
            — quod pirum intellegentibus uideri potest —, ut his quaestionibus <lb/>
            dissolutis ex hoc quoque appareat illius capitis <lb n="10"/>
            membra non solum idem sentiendo, uerum etiam conuenientia <lb/>
            scribendo in corporis ipsius unitate germanam seruasse concordiam. <lb/>
            <note rend="script" type="footnote"> 1 et dictis om. Bl 2 imperabit <hi rend="italic">B,</hi> mandauit <hi rend="italic">V</hi> 3 diuisis A2U2 <lb/>
            concordia <hi rend="italic">H</hi> 4 ministcriurn] diuisis id misterium <hi rend="italic">g</hi> 5 quam si] quam <lb/>
            quasi <hi rend="italic">RD</hi> 7 scribente <hi rend="italic">CP</hi> illam <hi rend="italic">Bl</hi> 8 sibimet] sibi <hi rend="italic">CPVF p,</hi> <lb/>
            sibimet ipsis <hi rend="italic">Migne</hi> 9 uidere <hi rend="italic">CP</hi> 11 conuenientiam <hi rend="italic">HAWL</hi> 12 conscribendo <lb/>
            <hi rend="italic">RTD</hi> unitatem <hi rend="italic">BHl</hi> concordia <hi rend="italic">C1P, add</hi>. ipso adiuuante <lb/>
            qui uiuit et regnat in ecJa srforum <hi rend="italic">CzP</hi> 13 EXPL. LIBER T CONCOR- <lb/>
            DIA EUANG. INCIP. INDICULUM QUESTIONUM EUANGELIORUM <lb/>
            LIBRI SECUNDI. <hi rend="italic">B,</hi> EXPL LIBER PRIMUS. INCIPIUNT SECUNDI <lb/>
            TERTII QUARTI LIBRI INDICULA <hi rend="italic">B,</hi> EXPLICIT LIBER PRIMUS <lb/>
            <hi rend="italic">(sequ. linea uacua) T,</hi> EXPL. LIB. PR. INCIPIUNT QUESTIONES <lb/>
            LIBRI SECUNDI <hi rend="italic">D,</hi> EXPLICIT AURELII AUGUSTINI DE CONSENSU <lb/>
            EUANGIJ LIBER T INCIPIT LIBER SECUNDUS DO GRATIAS <lb/>
            AMEN INCIPIUNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI <lb/>
            O.EXPLICIT AVRELII AGVSTINI DE CONSESV EVANGELISTARVM <lb/>
            LIBER -I- INCIPIT LIBER SECVNDVS DO GRATIAS AM. INCIPIVNT <lb/>
            QVESTIONES SIVE CAPITVLA LIBRI SECVNDI <hi rend="italic">N,</hi> DE CONSENSU <lb/>
            EUANGELISTARUM LIB I EXPLICIT: INCIPIUNT QUESTIONES <lb/>
            SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI AMEN <hi rend="italic">M,</hi> EXPLI. DE CONSENSV <lb/>
            EVANGELISTARVM LIBER PRIMVS <hi rend="italic">(duae lineae uacuae) Q,</hi> A VR <lb/>
            AGVSTINI EPI DE CONCORDIA fcVANGELISTARV FINIT LIBER <lb/>
            PRIMVS. INCP LIB SECVNDVS PRAECEDENTIBVS CAPITVL <lb/>
            QVAESTIONVM C, FINIT LIBER PRIMVS INCPT LIBER SE-CO <lb/>
            PRAECEDENTIBUS CAPITUL QUESTIONU <hi rend="italic">P,</hi> EXPLIC AVRELII <lb/>
            AVGVSTINI DE CONSENSV EVANGELISTARV. LIBER T INCIPIVNT <lb/>
            QVESTIONES SIVE CAPITVLA LIBRI II F, AURELI AGUSTINI <lb/>
            EPI DE CONSENSU QUATTUOR EUANGELISTARUM EXPLICIT</note>.
<pb n="62"/>
             <lb/>
            LIBER PRIMUS: INCIPIT LIBER SECUNDUS <hi rend="italic">AELS (corr</hi>. AU- <lb/>
            RELII <hi rend="italic">IPS2,</hi> AVGUSTINI <hi rend="italic">JS1),</hi> AVRELIIAVGVSTINI EPI DE- <lb/>
            CONSENSU EUANGELISTARUM EXPL LIB -I- INCIP. LIBER II- <lb/>
            <hi rend="italic">H, quaestiones librorum II., III., IV. omnes praem. ante librum<lb/>
             primum fol. 1-4; inscr</hi>. INCIPIUNT CAPITULA QVAESTIONUM <lb/>
            LIBRI SECUNDI H:
</p></div></div><pb n="63"/><div subtype="toc" type="textpart"><head><title type="main">QVAESTIONES SIUE CAPITULA LIBRORUM SECUNDI, TERTII, QVARTI. </title></head><ab><title type="sub">Lib. II. </title></ab><p><milestone n="1" unit="altchapter"/> Quare usque ad Ioseph generatores Christi commemorantur, <lb/>
            cum de illius semine Christus non <lb n="5"/>
            sit natus, sed de uirgine Maria? 
</p><p><milestone n="2" unit="altchapter"/>Quomodo sit Christus filius Dauid, cum ex Ioseph <lb/>
            filii Dauid concubitu non sit natus. 
</p><p><milestone n="3" unit="altchapter"/>Quare alios progeneratores Christi Mattheus enumerat, <lb/>
            alios Lucas? <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="4" unit="altchapter"/>Quare quadraginta generationes excepto ipso Christo <lb/>
            inueniuntur aput Mattheum, cum quattuordecim <lb/>
            triplicet? 
</p><p><milestone n="5" unit="altchapter"/>Quomodo Matthei ordini congruat ordo Lucae in <lb/>
            his quae de conceptu et de infantia uel pueritia <lb n="15"/>
            Christi alius praetermittit, alius commemorat.

<note type="footnote"><hi rend="italic">Quaestiones sitte capitula libri secundi, tertii, quarti uno contextu <lb/>
            scripta exhibent BBT ON H r, ante librum primum H r, ante librum <lb/>
            leatndum BBT ON, indiees quaestionum singulorum librorum ante suum<lb/>
             quemque librum D CPFV MQ p a, indicem quaestionum om. AELSU r <lb/>
            gel,</hi> in <hi rend="italic">fine libri quarti add. m, lemmata singula in initiis singulorum<lb/>
             capitum ponit m, ibidem integra fere ex indice repetunt r a, decurtata <lb/>
            repetit p, breuiter dicta exhibent el 1] numeros add. B2Q2</hi> 4 Quarenon <lb/>
            sit] <hi rend="italic">fol. 29|| Questiones</hi> libri primi de concordia | eaangelistarum <lb/>
            qualiter sibi concordent I <hi rend="italic">duas lineas rubro colore pictas errore suppleuit <lb/>
            B</hi> generatoris <hi rend="italic">CP,</hi> generatio <hi rend="italic">V,</hi> generationes <hi rend="italic">M</hi> <foreign xml:lang="grc">χΨω</foreign> <hi rend="italic">p a</hi> commerooratur <lb/>
            <hi rend="italic">CPV</hi>. commemorentur <hi rend="italic">m</hi> 5 christus <hi rend="italic">om. H</hi> 6 sed] red <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            8 fili <hi rend="italic">B1R1T,</hi> filio <hi rend="italic">H</hi> concubitum <hi rend="italic">H</hi> 9 progenitores <hi rend="italic">T</hi> ylio <hi rend="italic">pa-</hi> <lb/>
            11 quadragenta <hi rend="italic">C,</hi> XL <hi rend="italic">MQ</hi> 12 cum] eum <hi rend="italic">B</hi> quattuordicem <hi rend="italic">C,</hi> <lb/>
            XIIII <hi rend="italic">MQ</hi> 13 triplicem <hi rend="italic">B</hi> 14 ordinis <hi rend="italic">Q</hi> congruatur <hi rend="italic">CPl</hi> (r <hi rend="italic">fin. <lb/>
             tras. P)</hi> 15 hiis lID qua <hi rend="italic">Q</hi> concepto (con 8. <hi rend="italic">l. add. C) CP,</hi>. <lb/>
            ceptu <hi rend="italic">H</hi> de <hi rend="italic">ante</hi> infantia <hi rend="italic">om. r</hi> 16 praetermittat <hi rend="italic">H</hi> </note> 
<pb n="64"/>
            
</p><p><milestone n="6" unit="altchapter"/>De ordine praedicationis Iohannis baptistae inter <lb/>
            omnes quattuor. 
</p><p><milestone n="7" unit="altchapter"/>De duobus Herodibus. 
</p><p><milestone n="8" unit="altchapter"/>Quomodo Mattheus dicat timuisse Ioseph ire cum <lb/>
            infante Christo in Hierusalem propter Archelaum<lb n="5"/>
            et non timuisse ire in Galilaeam, ubi erat tetrarcha <lb/>
            Herodes frater eius. 
</p><p><milestone n="9" unit="altchapter"/>Quomodo dicat Mattheus ideo isse in Galilaeam <lb/>
            Ioseph cum infante Christo, quia timuit Archelaum <lb/>
            pro suo patre regnantem in Hierusalem, cum Lucas<lb n="10"/>
            dicat ideo isse in Galilaeam, quia ibi erat <lb/>
            Nazareth ciuitas eorum. 
</p><p><milestone n="10" unit="altchapter"/>Quomodo Lucas dicit: ibant parentes eius <lb/>
            per omnes annos in Hierusalem in die <lb/>
            sollemni paschae cum illo puero, cum dicat<lb n="15"/>
            Mattheus quod metu Archelai timuerint illuc ire <lb/>
            ab Aegypto redeuntes? 
</p><p><milestone n="11" unit="altchapter"/>Quomodo potuerint conpletis diebus purgationis <lb/>
            matris Christi, sicut Lucas dicit, ascendere cum <lb/>
            illo in templum ad peragenda sollemnia, si secundum<lb n="20"/>
            Mattheum iam Herodi per magos notum <lb/>
            erat eum natum, pro quo, cum eum quaereret, tot <lb/>
            occidit infantes. 
</p><p><milestone n="12" unit="altchapter"/>De uerbis Iohannis inter omnes quattuor. 
</p><p><milestone n="13" unit="altchapter"/>De baptizato Iesu.

<note type="footnote"> 13 Luc. 2, 41 </note><note type="footnote"> 3 herodibua] ordinibus <hi rend="italic">Q</hi> 4 dicat matheas <hi rend="italic">p</hi> 5 archelaa <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            6 galilearaulier at <hi rend="italic">Bl</hi> (1 <hi rend="italic">ult</hi>. in b <hi rend="italic">mut. JB1)</hi> thetrarcha <hi rend="italic">CP</hi> 7 herodis<lb/>
             <hi rend="italic">CPF, om. H</hi> <foreign xml:lang="grc">χω</foreign> 10 patrem <hi rend="italic">B</hi> regnante <hi rend="italic">CP</hi> 11 ibi] illic ro<lb/>
             12 nazaret <hi rend="italic">B</hi> 13 dicat <foreign xml:lang="grc">χΨ</foreign> <hi rend="italic">p</hi> 14 in die sollemnem <hi rend="italic">CP</hi> 16 timnerant <lb/>
            <hi rend="italic">FQ</hi> <foreign xml:lang="grc">χψω</foreign> <hi rend="italic">p,</hi> metuerent <hi rend="italic">CPV</hi> 17 ab ex egipto <hi rend="italic">H</hi> 19 mane matri. <hi rend="italic">p</hi> <lb/>
            xps <hi rend="italic">B,</hi> eius xpi <hi rend="italic">H</hi> 20 pergenda <hi rend="italic">JRlPl</hi> 22 eum quaerere <hi rend="italic">B, (om</hi>. <lb/>
            eum) quereret <hi rend="italic">Q</hi> tot] et <hi rend="italic">H</hi> 23 occidi F 25 Quod iesus<lb/>
             ueniebat a galilea in iordanem ad iohannem ut baptizaretur ab eo. cap. <lb/>
            XIII <hi rend="italic">r a</hi> </note><lb n="25"/><pb n="65"/></p><p><milestone n="14" unit="altchapter"/>De uerbis uocis, quae facta est de caelo super <lb/>
            baptizato. 
</p><p><milestone n="15" unit="altchapter"/>Quomodo secundum Iohannem euangelistam dicat <lb/>
            Iohannes baptista: ego non noueram eum, cum <lb/>
            secundum alios inueniatur quod iam nouerat eum. <lb n="5"/>
            
</p><p><milestone n="16" unit="altchapter"/>De temtato Iesu. 
</p><p><milestone n="17" unit="altchapter"/>De uocatione discipulorum piscantium. 
</p><p><milestone n="18" unit="altchapter"/>De tempore secessionis eius in Galilaeam. 
</p><p><milestone n="19" unit="altchapter"/>De illo sermone prolixo, quem secundum Mattheum <lb/>
            habuit in monte. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="20" unit="altchapter"/>Quomodo dicat Mattheus centurionem ad eum accessisse <lb/>
            pro puero suo, cum Lucas dicat quod <lb/>
            amicos ad eum miserit. 
</p><p><milestone n="21" unit="altchapter"/>De socru Petri, quo ordine narratum sit. 
</p><p><milestone n="22" unit="altchapter"/>De ordine rerum, quas post hoc narrant, utrum <lb n="15"/>
            nihil inter se dissentiant Mattheus, Marcus et <lb/>
            Lucas. 
</p><p><milestone n="23" unit="altchapter"/>De illo qui ait domino: sequar te quocumque <lb/>
            ieris, et aliis quae iuxta sunt, quo ordine narrentur <lb/>
            a Mattheo et Luca. <lb n="20"/>
            
</p><p><milestone n="24" unit="altchapter"/>De transfretatione eius, ubi dormiuit in nauicula, <lb/>
            et de expulsis demonibus, quos permisit in porcos,

<note type="footnote"> 4 *Ioh. 1, 33 18 Matth. 8, 19: Luc. 9, 57 </note>

<note type="footnote"> 1 quae facta est] factae <hi rend="italic">m</hi> (p <hi rend="italic">in tnitio capttis)</hi> baptizato <hi rend="italic">B CPV,</hi> <lb/>
            cbriatum baptixatum <hi rend="italic">r a3</hi> baptizatum <hi rend="italic">cet</hi>. 3 quomodo] quod <hi rend="italic">Y</hi> 4 iohannis<lb/>
             <hi rend="italic">CP</hi> non noueram] <foreign xml:lang="grc">οὺϰ η̄δειν</foreign>, nesciebam v 5 eum] esse <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            6 temptatione <hi rend="italic">H</hi> 7 discipulorum] apoatolorum <hi rend="italic">m</hi> 8 eius <hi rend="italic">om. CPV</hi> <lb/>
            gallikam <hi rend="italic">C</hi> 9 quem] quae <hi rend="italic">B,</hi> quam <hi rend="italic">R1</hi> 10 in montem <hi rend="italic">BBH</hi> <lb/>
            11 qaomodo] cf. <hi rend="italic">Eugippii Exc. p. 657, 9</hi> centorioni (-ne <hi rend="italic">C1) ClF,<lb/>
             tf. Evg. cod. Sangerm.,</hi> centurione P 12 dicit <hi rend="italic">Q</hi> 13 ad eum amicos <lb/>
            <hi rend="italic">BTY</hi> amicus <hi rend="italic">CP</hi> miserat <hi rend="italic">V p</hi> miserit ad eum <hi rend="italic">H</hi> 14 socro <hi rend="italic">CPF</hi> <lb/>
            narrasset <hi rend="italic">F</hi> 15 posthac <hi rend="italic">B,</hi> post haec <hi rend="italic">H</hi> w 16 nihil] nil <hi rend="italic">CP m,</hi> <lb/>
            om. <hi rend="italic">V</hi> inter ee] interesse <hi rend="italic">B</hi> dissensentiam (sen <hi rend="italic">pr. del.) B,</hi> desentiant <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> et OM. <hi rend="italic">V</hi> 18 domine <hi rend="italic">F p</hi> sequar te] riequeri <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            19 a)iifi] ait <hi rend="italic">P</hi> 20 a <hi rend="italic">om. B</hi> lucam <hi rend="italic">CP</hi> 21 de transfretationem <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            22 demonibus (d§m- <hi rend="italic">a) BRT N3 ra,</hi> daemoniis (dem.) <hi rend="italic">cet</hi>. </note>

<note type="footnote"> X XXXIII Aug. Sect. III pari 4. </note>

<note type="footnote"> 5 </note> <lb/>
             
<pb n="66"/>
            quomodo ea quae gesta uel dicta sunt conueniant <lb/>
            inter Mattheum. Marcum et Lucam. 
</p><p><milestone n="25" unit="altchapter"/>De paralytico, cui dixit: dimittuntur tibi <lb/>
            peccata, et: tolle grabatum tuum, maxime, <lb/>
            utrum locus, ubi hoc factum est, conueniat inter<lb n="5"/>
            Mattheum et Marcum, quia Mattheus dicit in <lb/>
            ciuitate sua, Marcus autem Capharnaum. 
</p><p><milestone n="26" unit="altchapter"/>De uocatione quoque Matthei, utrum Marco et <lb/>
            Lucae, qui dicunt Leuin Alphei, idem Mattheus <lb/>
            congruat. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="27" unit="altchapter"/>De conuiuio, ubi obiectum est ei, quod cum peccatoribus <lb/>
            manducaret et quod non ieiunarent discipuli <lb/>
            eius, quod uidetur alius alios dicere, a quibus <lb/>
            obiectum sit, et de uerbis eorum responsisque <lb/>
            domini, utrum Mattheus, Marcus et Lucas congruant.<lb n="15"/>
            </p><p><milestone n="28" unit="altchapter"/>De filia archisynagogi resuscitate et muliere, quae <lb/>
            tetigit fimbriam uestimenti eius, utrum ordo, quo <lb/>
            dicta sunt, nihil cuiquam eorum aduersetur, a <lb/>
            quibus dicta sunt, et maxime de uerbis ipsius <lb n="20"/>
            archisynagogi, quibus rogauit dominum. 
</p><p><milestone n="29" unit="altchapter"/>De duobus caecis et muto demonio, quae solus <lb/>
            Mattheus dicit.

<note type="footnote"> 3 *Matth. 9, 2; Marc. 2, 5; 9; 11 </note>

<note type="footnote"> 1 quomodo] <hi rend="italic">numerum</hi> XXV <hi rend="italic">capitis praemitt. B-</hi> ea <hi rend="italic">om. r</hi> geata] <lb/>
            <hi rend="italic">add</hi>. sunt <hi rend="italic">H</hi> sunt] sententia <hi rend="italic">F</hi> 3 XXVI <hi rend="italic">et ita deinceps titulorum <lb/>
            numeros uno maiores posuit B2</hi> paralitico <hi rend="italic">B ONQ H p</hi> demittun- <lb/>
            \' tur <hi rend="italic">C,</hi> remittuntur <hi rend="italic">v Matth. 9, 2</hi> 4 peccata] <hi rend="italic">add</hi>. tua <hi rend="italic">V pra</hi> et <hi rend="italic">om. <lb/>
            r (I, om. ab initio lineae B</hi> grabattum <hi rend="italic">T CPF Q,</hi> gra«batum <hi rend="italic">(ras</hi>. b) <lb/>
            <hi rend="italic">O</hi> 5 locum <hi rend="italic">B,</hi> loco <hi rend="italic">TB</hi> 7 autem <hi rend="italic">om. H,</hi> autem in <hi rend="italic">FN raelm</hi> <lb/>
            capharnau <hi rend="italic">CP,</hi> capharnaum (p <hi rend="italic">in ras.) B,</hi> cafarnaum <hi rend="italic">N</hi> 9 leui in <hi rend="italic">N,</hi> <lb/>
            leuiti iu, leui <hi rend="italic">V <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign> pra</hi> alfei <hi rend="italic">BCPF,</hi> alpei <hi rend="italic">0</hi> 10 congruit <hi rend="italic">Y</hi> <lb/>
            11 ei] et <hi rend="italic">Migne</hi> 13 alios alio <hi rend="italic">V,</hi> alios alios <hi rend="italic">H</hi> 14 responsis qui <lb/>
            <hi rend="italic">CP,</hi> responsionisque <hi rend="italic">MQ</hi> yia 15 et marcus luce (-ce) <hi rend="italic">r a</hi> 17 archisynagogis <lb/>
            (-sygogis <hi rend="italic">C) CP,</hi> archisinagogi <hi rend="italic">BT O. H</hi> 18 fimbria <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            utrum <hi rend="italic">om. Q</hi> ordo] illo ordine <hi rend="italic">H</hi> quod <hi rend="italic">BN</hi> 20 ipsiua <hi rend="italic">om. CPV p m</hi> <lb/>
            ipsius archisinagogus <hi rend="italic">B</hi> 22 demonio <hi rend="italic">om</hi>. r, demonioso <hi rend="italic">Y</hi> </note> 
<pb n="67"/>
            
</p><p><milestone n="30" unit="altchapter"/>Ubi turbarum misertus misit discipulos suos dans <lb/>
            eis potestatem sanitatum praestandarum et eis <lb/>
            multa mandauit ordinans, quemadmodum uiuerent, <lb/>
            ubi quaerendum est quomodo Mattheus Marco et <lb/>
            et Lucae congruat maxime de uirga, quam secundum <lb n="5"/>
            Mattheum dicit non ferendam, secundum <lb/>
            Marcum autem solam ferendam, et de habitu calciamentorum <lb/>
            adque uestium. 
</p><p><milestone n="31" unit="altchapter"/>Ubi Iohannes baptista misit ad Iesum de carcere <lb/>
            discipulos, quod Mattheus et Lucas dicunt. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="32" unit="altchapter"/>Ubi exprobrauit ciuitatibus quod non egerint paenitentiam <lb/>
            quod et Lucas dicit, ubi quaerendum est <lb/>
            quemadmodum illi Mattheus ipso ordine congruat. 
</p><p><milestone n="33" unit="altchapter"/>Ubi uocat ad tollendum iugum et sarcinam suam, <lb/>
            quemadmodum Mattheus a Luca non discrepet in <lb n="15"/>
            narrandi ordine. 
</p><p><milestone n="34" unit="altchapter"/>Ubi discipuli spicas uellentes manducauerunt, <lb/>
            quemadmodum inter se congruant Mattheus, Marcus <lb/>
            et Lucas in narrandi ordine. 
</p><p><milestone n="35" unit="altchapter"/>De illo qui manum aridam cum haberet sabbato <lb n="20"/>
            curatus est, quemadmodum narratio Matthei concordet <lb/>
            cum Marco et Luca uel rerum ordine uel <lb/>
            domini et Iudaeorum uerbis.

<note type="footnote"> 2 potestates <hi rend="italic">CPV</hi> Banitantiura <hi rend="italic">B</hi> 3 quemad modum <hi rend="italic">B, add. in<lb/>
             marg</hi>. XXXII <hi rend="italic">B2 et ita deinceps numeros duobus maiores</hi> 4 quarendum <lb/>
            B1 quemadmodum Ml marS <hi rend="italic">C,</hi> marcus <hi rend="italic">PH</hi> 5 lucas <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            qaa <hi rend="italic">CP,</hi> quę <hi rend="italic">V</hi> 6 dicitur <hi rend="italic">V</hi> ferenda <hi rend="italic">CPY,</hi> ferendum <hi rend="italic">Q</hi> 7 autem <lb/>
            marcum <hi rend="italic">BRT</hi> sola ferenda <hi rend="italic">CPV</hi> (sola <hi rend="italic">om. F)</hi>. solum ferendam <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            calceam. <hi rend="italic">m</hi> 8 uestitu <hi rend="italic">p</hi> 9 baptista <hi rend="italic">om</hi>. if1 iesum] dominum <hi rend="italic">m</hi> <lb/>
            10 discipulos <hi rend="italic">BRT, add</hi>. suos <hi rend="italic">cet</hi>. quid <hi rend="italic">R pm</hi> 11 exprobauit <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> p, exprobrauerint <hi rend="italic">B,</hi> exprobrauerit <hi rend="italic">R,</hi> erprobrat <hi rend="italic">H</hi> egerent <lb/>
            <hi rend="italic">CPF,</hi> agerent <hi rend="italic">p a</hi> 1:&amp; quo <hi rend="italic">MQ</hi> est] et <hi rend="italic">Q</hi> 13 quemadmodum] <lb/>
            <hi rend="italic">in mg. praefnitt</hi>. XXXV <hi rend="italic">B2 et ita numeros sequentes tribus<lb/>
             maiores B1</hi> 14 uocauit x <hi rend="italic">r a</hi> sacrinam <hi rend="italic">B</hi> 15 quomodo <hi rend="italic">V</hi> ad <lb/>
            luca <hi rend="italic">B</hi> 16 narrando <hi rend="italic">BN1</hi> ordinem <hi rend="italic">B</hi> 17 spicas discipuli <hi rend="italic">F p</hi> <lb/>
            19 et om. <hi rend="italic">Y</hi> narrando <hi rend="italic">BNl</hi> 20 manu arida <hi rend="italic">CP</hi> manuum <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            habiret <hi rend="italic">C</hi> et sabbato <hi rend="italic">CPF</hi> </note>

<note type="footnote"> h* </note> 
<pb n="68"/>
            
</p><p><milestone n="36" unit="altchapter"/>Considerandum utrum ab isto cuius arida manus <lb/>
            sanata est. ita digrediantur hi tres euangelistae, ut <lb/>
            ia nullo sibi aduersentur ipso ■arrationis ordine. 
</p><p><milestone n="37" unit="altchapter"/>De muto et et eaeco), qui demonium habebat. quomodo <lb/>
            Mattheus Lucasque consentiant. <lb n="5"/>
            
</p><p><milestone n="38" unit="altchapter"/>Ubi ei dictum est quod in Bdzebul eicit demonia. <lb/>
            quidquid ex ipsa occasione locutus est de blasphemia <lb/>
            aduersus spiritum sanctum, et de duabus arboribus, <lb/>
            utrum in nullo Mattheus a duobus aliis, maxime <lb/>
            a Luca, dissentiat. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="39" unit="altchapter"/>Quod respondit petentibus signum de Iona propheta <lb/>
            et de Nineuitis et de regina Austri et de <lb/>
            spiritu inmundo, qui cum exierit ab homine redit <lb/>
            et inuenit domum mundatam. quemadmodum Mattheus <lb/>
            Lucae congruat<lb n="15"/>
            
</p><p><milestone n="40" unit="altchapter"/>Ubi ei nuntiata est mater et fratres eius, utrum <lb/>
            a Marco et Luca ordo ipse non discrepet. 
</p><p><milestone n="41" unit="altchapter"/>Quod ex nauicula turbis locutus est de illo cuius <lb/>
            in seminando aliud cecidit in uia et cetera et de <lb/>
            illo cui superseminata sunt zizania et de grano<lb n="20"/>
            sinapis et de fermento, et quod in domo locutus

<note type="footnote"> ,1 XXXVI <hi rend="italic">om. CP, itaque numeros deinceps uno ntinores exhtbent</hi> <lb/>
            cai <hi rend="italic">a</hi> aridam <hi rend="italic">PF</hi> 2 digrediantur <hi rend="italic">Q</hi> hi om. T1, hii <hi rend="italic">BFH</hi> <lb/>
            euangeliste tres r 4 XXXVI <hi rend="italic">CP,</hi> XL <hi rend="italic">B2</hi> habibat <hi rend="italic">C</hi> 5 conaentiunt<lb/>
             <hi rend="italic">F,</hi> consentiat <hi rend="italic">M1</hi> 6 ei s. <hi rend="italic">I. add. B, om. TQ</hi> belzebnl <lb/>
            <hi rend="italic">BC,</hi> belzebob <hi rend="italic">TPONH,</hi> behelzebnd <hi rend="italic">F,</hi> behelaebub <hi rend="italic">Q,</hi> beelzebu M eiciet <lb/>
            <hi rend="italic">B,</hi> eiceret <hi rend="italic">V</hi> 7 quicquid <hi rend="italic">T CPVF r a</hi> loquutus sit <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            8 duobus <hi rend="italic">CP</hi> 9 in nullo <hi rend="italic">om. H</hi> 10 (om. a) luca <hi rend="italic">M p</hi> 11 quid <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            pedentibus <hi rend="italic">CP</hi> propheta <hi rend="italic">om. V</hi> 12 <hi rend="italic">(om</hi>. de) niniuitis <hi rend="italic">p</hi> ninenitips <lb/>
            <hi rend="italic">B,</hi> nininitis <hi rend="italic">VF NQ edd.,</hi> nineuėtis <hi rend="italic">M</hi> 13 spirituum <hi rend="italic">B,</hi> spiritui <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> sredit <hi rend="italic">B,</hi> re.dit <hi rend="italic">(eras</hi>. d) <hi rend="italic">R</hi> 14 quemadmodum] quomodo m<lb/>
             15 locae <hi rend="italic">B</hi> congruet C, concrepet <hi rend="italic">V</hi> 16 XXXVIIII Ubi enim <lb/>
            ei (enim <hi rend="italic">exp.) C</hi> ei <hi rend="italic">om. Q</hi> eius om. <hi rend="italic">H</hi> utrum marci et luc,: <lb/>
            ordo non <hi rend="italic">V</hi> 17 ipse ordo <hi rend="italic">p</hi> 18 ex] de a loquutus sit <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            cuius] qui <hi rend="italic">B,</hi> cnius semen <hi rend="italic">r a</hi> 19 in uiam <hi rend="italic">NQ</hi> 20 clli] cuius <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            et <hi rend="italic">om. V</hi> 21 de <hi rend="italic">om. V</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="69"/>
            est de thensauro abscondito in agro et de margarita <lb/>
            et de sagena missa in mare et de proferente <lb/>
            de thensauro noua et uetera, quomodo Marco et <lb/>
            Lucae Mattheus consentiat uel in his quae cum <lb/>
            illo dixerunt uel narrationis ordine. <lb n="5"/>
            
</p><p><milestone n="42" unit="altchapter"/>Quod uenit in patriam suam et mirabantur doctrinam, <lb/>
            cum genus eius contemnerent, quomodo <lb/>
            consentiat Marco et Lucae Mattheus, maxime utrum <lb/>
            narrandi ordo nihil alteri aduersetur. 
</p><p><milestone n="43" unit="altchapter"/>Quemadmodum inter se conueniant Mattheus, Marcus <lb n="10"/>
            et Lucas de uerbis Herodis, cum audisset de <lb/>
            mirabilibus domini, uel de ipso narrationis ordine. 
</p><p><milestone n="44" unit="altchapter"/>De Iohanne incluso uel etiam occiso, quo ordine <lb/>
            ab his tribus narretur. 
</p><p><milestone n="45" unit="altchapter"/>Ad miraculum de quinque panibus quo ordine ab <lb n="15"/>
            omnibus et quemadmodum uentum sit. 
</p><p><milestone n="46" unit="altchapter"/>In ipso de quinque panibus miraculo quemadmodum <lb/>
            inter se omnes quattuor conueniant. 
</p><p><milestone n="47" unit="altchapter"/>Quod ambulauit super aquas, quomodo qui hoc <lb/>
            dixerunt inter se conueniant et quomodo ab illo loco <lb n="20"/>
            digrediantur, ubi turbas de quinque panibus pauit. 
</p><p><milestone n="48" unit="altchapter"/>Quomodo Mattheus et Marcus Iohanni non aduersentur <lb/>
            in eo, quod ab eis tribus narratur, quid <lb/>
            postea quam transfretarunt factum sit.

<note type="footnote"> 1 est] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">B</hi> thensauro <hi rend="italic">B,</hi> tesauro <hi rend="italic">T,</hi> thes. <hi rend="italic">cet</hi>. margareta <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            2 sagenam <hi rend="italic">B,</hi> aagina <hi rend="italic">CPFH</hi> missae <hi rend="italic">H</hi> mari <hi rend="italic">p a</hi> 3 <hi rend="italic">(om</hi>. de)<lb/>
             tlieaaaro <hi rend="italic">B, add</hi>. suo <hi rend="italic">H</hi> 4 lucaue <hi rend="italic">B</hi> matheus <hi rend="italic">B</hi> 5 ipso <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            dixeront <hi rend="italic">om. R</hi> 6 mirabatur <hi rend="italic">Q</hi> 8 consentiant <hi rend="italic">B</hi> matth. <hi rend="italic">om. Q</hi> <lb/>
            9 ordineihil ne. <hi rend="italic">1 corr</hi>. in <hi rend="italic">scrib. C,</hi> ording nihil <hi rend="italic">P</hi> 11 et <hi rend="italic">om. V</hi> <lb/>
            13 XLVII <hi rend="italic">B1</hi> de] ideo <hi rend="italic">N ordine]</hi> modo <hi rend="italic">H</hi> 15 XLVJ <hi rend="italic">numerum</hi> <lb/>
            Oil. <hi rend="italic">CP</hi> 16 omnibus] hominib. <hi rend="italic">B, add</hi>. uel a duobus <hi rend="italic">r</hi> 17 XLVIJ<lb/>
             numerum <hi rend="italic">om. CP</hi> 18 IIII <hi rend="italic">T</hi> 19 XLVII} L <hi rend="italic">B2,</hi> XLIIII <hi rend="italic">CP, et ita <lb/>
            numeri deinceps tribus minores exhibentur in CP</hi> ambolauit <hi rend="italic">C,</hi> ambulauerit <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> haec <hi rend="italic">BT</hi> 20 dixerunt. <hi rend="italic">om. R</hi> se] <hi rend="italic">add</hi>. omnes IIII <lb/>
            <hi rend="italic">RT,</hi> omn. quattuor <hi rend="italic">r a</hi> conueniunt <hi rend="italic">B</hi> 21 degrediantur <hi rend="italic">C,</hi> digrediuntur <lb/>
            <hi rend="italic">Q</hi> abi <hi rend="italic">B</hi> 22 et om. <hi rend="italic">V</hi> iohanne <hi rend="italic">C,</hi> iohannes <hi rend="italic">Rl V</hi> 23 quid ] <lb/>
            quod <hi rend="italic">RT r a</hi> 24 quam <hi rend="italic">om. H</hi> transfretauerunt <hi rend="italic">V,</hi> transfretauit <hi rend="italic">H</hi> </note> 
<pb n="70"/>
            
</p><p><milestone n="49" unit="altchapter"/>De muliere Cananaea, quae dixit: et canes edunt <lb/>
            de micis cadentibus de mensa dominorum <lb/>
            suorum, quomodo inter se Mattheus Lucasque <lb/>
            consentiant. 
</p><p><milestone n="50" unit="altchapter"/>Cum de septem panibus pauit turbas, utrum inter<lb n="5"/>
            se Mattheus Marcusque conueniant. 
</p><p><milestone n="51" unit="altchapter"/>Quod dicit Mattheus inde eum uenisse in fines <lb/>
            Magedan, quomodo congruat Marco, et in eo quod <lb/>
            petentibus signum respondit iterum de Iona. 
</p><p><milestone n="52" unit="altchapter"/>De fermento Pharisaeorum, quomodo cum Marco<lb n="10"/>
            conueniat uel re uel ordine. 
</p><p><milestone n="53" unit="altchapter"/>Cum interrogauit discipulos quem illum dicerent <lb/>
            homines, utrum nihil inter se repugnent Mattheus <lb/>
            Marcus et Lucas rebus aut ordine. 
</p><p><milestone n="54" unit="altchapter"/>Ubi pronuntiauit discipulis passionem suam, quae<lb n="15"/>
            sit inter Mattheum, Marcum et Lucam conuenientia. 
</p><p><milestone n="55" unit="altchapter"/>Ubi subiungunt idem tres quomodo praeceperit <lb/>
            dominus, ut post eum qui uoluerit ueniat, quam <lb/>
            secum concordent. 
</p><p><milestone n="56" unit="altchapter"/>Quod se dominus tribus discipulis in monte ostendit<lb n="20"/>
            cum Moyse et Helia, quomodo inter se congruant <lb/>
            tres isti ordine et rebus et maxime propter,

<note type="footnote">1 *Matth. 15, 27 </note>

<note type="footnote">1 cananea <hi rend="italic">BT F N,</hi> chananea <hi rend="italic">B CP 0 H</hi> dixit <hi rend="italic">om. H</hi> et om. r <lb/>
            aedunt <hi rend="italic">CP</hi> 2 cadentibaaj quae cadunt <hi rend="italic">v</hi> (<foreign xml:lang="grc">τω̄ν πιπτόνων</foreign> 5 L] <lb/>
            XLVII <hi rend="italic">CP,</hi> LIII <hi rend="italic">B2</hi> pabit <hi rend="italic">B</hi> 6 marcus <hi rend="italic">B</hi> 7 LIJ <hi rend="italic">nwmerus deest<lb/>
             in CP,</hi> LIIII <hi rend="italic">B2</hi> quo <hi rend="italic">B</hi> eum uen.] cum uenisse <hi rend="italic">B,</hi> conuenisse <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            finis <hi rend="italic">Q,</hi> partes <hi rend="italic">V</hi> 8 magedon <hi rend="italic">H,</hi> macedon <hi rend="italic">p</hi> 10 LIIJ XLVIII <hi rend="italic">CP et <lb/>
            sic deinceps nUfn. minores,</hi> LV <hi rend="italic">B2</hi> fariseorum <hi rend="italic">B</hi> cumj quam BI. <lb/>
            maths cum <hi rend="italic">V</hi> 11 conueniat] matheus <hi rend="italic">add</hi>. <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign> <hi rend="italic">a,</hi> conueniant matheus <lb/>
            et lucas r rebus <hi rend="italic">M</hi> uel <hi rend="italic">alt.]</hi> uel et (et s. <hi rend="italic">l.) B2</hi> 12 dum a <lb/>
            13 repugnant <hi rend="italic">H</hi> mattheas et <hi rend="italic">T</hi> 14 et <hi rend="italic">om. V</hi> 15 pronnntiauit <hi rend="italic">BBT <lb/>
            CP H,</hi> praenunt. <hi rend="italic">cet</hi>. suum <hi rend="italic">Bl</hi> 17 iidem <hi rend="italic">ram</hi> praeciperit <hi rend="italic">Q</hi> <lb/>
            18 quam] <hi rend="italic">om. p,</hi> quomodo <hi rend="italic">r a</hi> 19 se <hi rend="italic">CP</hi> concordant <hi rend="italic">CP</hi> 20 LVIIII <hi rend="italic">B\\ <lb/>
            sequentes numeri desunt in B</hi> montem <hi rend="italic">RT F</hi> 21 cum mojsen et <lb/>
            heliam <hi rend="italic">B</hi> moysi <hi rend="italic">N,</hi> mose <hi rend="italic">0,</hi> mose <hi rend="italic">Q,</hi> moysen <hi rend="italic">H</hi> elia <hi rend="italic">N</hi> 22 III <hi rend="italic">T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="71"/>
            numerum dierum, quia Mattheus et Marcus dicunt <lb/>
            post sex dies factum quod Lucas post octo. 
</p><p><milestone n="57" unit="altchapter"/>Ubi de aduentu Heliae locutus est eis, quae sit <lb/>
            conuenientia inter Mattheum et Marcum. 
</p><p><milestone n="58" unit="altchapter"/>De. illo qui ei obtulit filium suum, quem discipuli <lb n="5"/>
            sanare non potuerunt, quemadmodum tres isti <lb/>
            consentiant etiam ordine narrationis. 
</p><p><milestone n="59" unit="altchapter"/>Ubi de passione sua cum eis dixisset contristati <lb/>
            sunt, quod tres ipsi eodem ordine commemorant. 
</p><p><milestone n="60" unit="altchapter"/>Ubi de ore piscis soluit tributum, quod Mattheus <lb n="10"/>
            solus dicit. 
</p><p><milestone n="61" unit="altchapter"/>De puero paruulo, quem proposuit imitandum, de <lb/>
            scandalis mundi, de membris corporis scandalizantibus, <lb/>
            de angelis paruulorum, qui uident faciem <lb/>
            patris, de una oue ex ouibus centum, de fratre <lb n="15"/>
            corripiendo in secreto, de soluendis ligandisque <lb/>
            peccatis, de concordia duorum et congregatione <lb/>
            trium, de dimittendis peccatis usque septuagiens <lb/>
            septiens, de seruo, cui dimissum est multum debitum <lb/>
            et ipse paruum non dimisit conseruo, Mattheus <lb n="20"/>
            quemadmodum ceteris non repugnat. 
</p><p><milestone n="62" unit="altchapter"/>Quando interrogatus est utrum liceat dimittere <lb/>
            uxorem, quemadmodum inter se consentiant

<note type="footnote">1 quia marcus dicit <hi rend="italic">F OMQ H</hi> 2 quod mattheus et lucas <hi rend="italic">F OQ H</hi> <lb/>
            octo] <hi rend="italic">add</hi>. dies <hi rend="italic">r</hi> 5 ei] <hi rend="italic">om. CPV,</hi> illi <hi rend="italic">BRT</hi> optulit <hi rend="italic">B p</hi> discipull] <lb/>
            <hi rend="italic">add</hi>. eius <hi rend="italic">p</hi> 6 potuerant m isti tres <hi rend="italic">p</hi> 7 consentiunt <hi rend="italic">B,</hi> <lb/>
            conueniant <hi rend="italic">TR</hi> etiam] et <hi rend="italic">p</hi> 9 ipsi] isti <hi rend="italic">H</hi> eodem ordine] ecclesie <lb/>
            ordines r 10 quod] <hi rend="italic">add</hi>. etiam <hi rend="italic">r a</hi> 12 LXIj LVII <hi rend="italic">CP</hi> paruolo C, <lb/>
            <hi rend="italic">om</hi>. r de iscandalis <hi rend="italic">B</hi> de scandalis-repugnat <hi rend="italic">om. r</hi> 14 qui] <lb/>
            quid <hi rend="italic">B</hi> 15 uno <hi rend="italic">N</hi> obe <hi rend="italic">B</hi> centum] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">V</hi> de fratre] <lb/>
            <hi rend="italic">praemittunt numerum cap</hi>. LVIII <hi rend="italic">CP</hi> 17 congregationem <hi rend="italic">CP</hi> 18 diJ. <lb/>
            mitendis <hi rend="italic">C</hi> usque ad <hi rend="italic">UT</hi> Beptuagiens <hi rend="italic">B CP ONt,</hi> septuagesies <lb/>
            <hi rend="italic">p,</hi> septuagies <hi rend="italic">cet</hi>. 19 septiens <hi rend="italic">B ONl,</hi> septies <hi rend="italic">cet</hi>. demissum <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            deuitum <hi rend="italic">B</hi> 20 demisit <hi rend="italic">C</hi> quemadmodum matheus <hi rend="italic">R TV</hi> mattheum <lb/>
            (math. <hi rend="italic">C) CP</hi> 22 LXII] LVIIII <hi rend="italic">CP (et sic deinceps num. tribus<lb/>
             minores)</hi> licet <hi rend="italic">B</hi> demittere <hi rend="italic">C</hi> 23 uxore <hi rend="italic">CP</hi> consentiant <lb/>
            (a <hi rend="italic">supra</hi> u) <hi rend="italic">B,</hi> consentiat <hi rend="italic">Rl</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="72"/>
            Mattheus et Marcus, maxime de ipsis interrogationibus <lb/>
            uel domini uel Iudaeorum atque responsis, in <lb/>
            quibus uidentur aliquantulum uariare. 
</p><p><milestone n="63" unit="altchapter"/>De paruulis quibus manus inposuit, de diuite, cui <lb/>
            dixit: uende omnia tua, de uinea, quo conducti<lb n="5"/>
            sunt operarii per horas diuersas, quemadmodum <lb/>
            Mattheus duobus aliis non repugnet. 
</p><p><milestone n="64" unit="altchapter"/>Ubi secreto duodecim discipulis de passione sua <lb/>
            praedixit et mater filiorum Zebedaei cum filiis suis <lb/>
            petit, ut unus eorum ad dexteram eius, alter ad<lb n="10"/>
            sinistram sederet, quomodo non repugnet Mattheus <lb/>
            aliis duobus. 
</p><p><milestone n="65" unit="altchapter"/>De caecis Hiericho inluminatis quemadmodum non <lb/>
            aduersetur Mattheus uel Marco uel Lucae. 
</p><p><milestone n="66" unit="altchapter"/>De asina et pullo, quomodo Mattheus ceteris congruat,<lb n="15"/>
            qui solum pullum commemorant. 
</p><p><milestone n="67" unit="altchapter"/>De expulsis de templo uendentibus et ementibus, <lb/>
            quemadmodum tres isti non repugnent Iohanni, qui <lb/>
            hoc idem longe alibi dicit. 
</p><p><milestone n="68" unit="altchapter"/>De arefacta arbore ficulnea et quae iuxta narrata sunt, quemadmodum non repugnet Mattheus ceteris. <lb n="20"/>
            maxime Marco, de ordine narrationis. 
</p><p><milestone n="69" unit="altchapter"/>Cum dominum interrogauerunt Iudaei, in qua

<note type="footnote"> 5 *Matth. 19, 21; Luc. 18, 22; Marc. 10, 21 </note><note type="footnote"> 1 interrogan j tib. <hi rend="italic">B</hi> 4 paruolis <hi rend="italic">CP</hi> 5 uemde <hi rend="italic">B</hi> omnia tua]<lb/>
             omnia que habes <hi rend="italic">p,</hi> quae habes <hi rend="italic">v (MattA. 19, 21</hi> cou ta <foreign xml:lang="grc">δπάρχοντα</foreign> de]<lb/>
             et de <hi rend="italic">ra quo]</hi> in <hi rend="italic">qua pra</hi> 6 operari <hi rend="italic">B</hi> oras <hi rend="italic">B</hi> 7 repugnat <hi rend="italic">Hp</hi> <lb/>
            8 duodicim <hi rend="italic">C,</hi> XII <hi rend="italic">Q</hi> discipulis] discipulos <hi rend="italic">H, add</hi>. snis <hi rend="italic">V</hi> 9 lebedei<lb/>
             <hi rend="italic">C,</hi> zebeddei <hi rend="italic">M</hi> 10 petet <hi rend="italic">R,</hi> petiit <hi rend="italic">edd</hi>. eius <hi rend="italic">om. H</hi> <lb/>
            alter] et <hi rend="italic">CPY,</hi> et alter <hi rend="italic">B</hi> 11 sedere <hi rend="italic">Q</hi> repugnat <hi rend="italic">H</hi> 18 cecis <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            inliminatis <hi rend="italic">B</hi> non <hi rend="italic">om. B ab initio lineae</hi> 14 aduersentur matheo <lb/>
            vel marcue vel lucas r matha marco et luce <hi rend="italic">V</hi> 15 asina et] asinae<lb/>
             (-ne) <hi rend="italic">CPVF m</hi> pullo] <hi rend="italic">add</hi>. quem dixit matheua r 16 commemorat<lb/>
             <hi rend="italic">CPV</hi> 17 de templo <hi rend="italic">BTR,</hi> templo <hi rend="italic">CPV m,</hi> e templo <hi rend="italic">F ONMQ H</hi> <lb/>
            Xco <hi rend="italic">pra</hi> 18 iohannem <hi rend="italic">CP</hi> 19 om. idem <hi rend="italic">p</hi> 20 LV <hi rend="italic">P</hi> fioulnae <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            21 quemadmodum] quomodo m 22 maxime <hi rend="italic">BRT,</hi> et maxime cet. </note><lb/><pb n="73"/>
            potestate ista faceret, quomodo inter se consentiant <lb/>
            isti tres. 
</p><p><milestone n="70" unit="altchapter"/>De duobus, quibus imperauit pater, ut irent in <lb/>
            uineam, et de uinea, quae locata est aliis agricolis, <lb/>
            quomodo non aduersetur Mattheus illis duobus, <lb n="5"/>
            cum quibus eundem ordinem tenet, et maxime in <lb/>
            hac parabola, quam omnes tres dicunt de uinea <lb/>
            locata, propter responsionem eorum quibus dicebatur, <lb/>
            ubi aliquantum uidetur uariare. 
</p><p><milestone n="71" unit="altchapter"/>De nuptiis filii regis, ad quas turbae inuitatae sunt, <lb n="10"/>
            quem Mattheus ordinem tenuerit propter Lucam, <lb/>
            qui tale quiddam alibi dixit. 
</p><p><milestone n="72" unit="altchapter"/>De nummo Caesari reddendo, cuius habebat imaginem, <lb/>
            et de muliere, quae septem fratribus nupserat, <lb/>
            quemadmodum tres isti concordent. <lb n="15"/>
            
</p><p><milestone n="73" unit="altchapter"/>De illo, cui commendata sunt duo praecepta <lb/>
            dilectionis dei et proximi, qui ordo sit narrantium <lb/>
            Matthei et Marci, 118 a Luca discrepare uideantur, <lb/>
            qui tale aliquid alibi dicit. 
</p><p><milestone n="74" unit="altchapter"/>Quod Iudaei interrogantur de Christo, cuius eis <lb n="20"/>
            filius uideatur, utrum non repugnet Mattheus aliis <lb/>
             duobus, quia secundum istum dicitur: quid uobis <lb/>
            uidetur de Christo? cuius est filius? cui

<note type="footnote"> 22 °. Matth. 22, 42. </note>

<note type="footnote"> 1 inter se <hi rend="italic">om. H</hi> 3 duobus] <hi rend="italic">add</hi>. filiis <hi rend="italic">V r a</hi> imperauerit m <lb/>
            4 locuta <hi rend="italic">Bl,</hi> loquuta <hi rend="italic">H</hi> 5 illis] aliis <hi rend="italic">r a</hi> 6 eondem <hi rend="italic">C,</hi> eodem <hi rend="italic">P,<lb/>
             om. H</hi> tenit <hi rend="italic">CP</hi> 7 hanc <hi rend="italic">CPV</hi> parabolam <hi rend="italic">Y</hi> 9 uide.ntur <hi rend="italic">0,</hi> <lb/>
            nidentur <hi rend="italic">VN M2Q pra</hi> aliquantulum <hi rend="italic">F</hi> uariari <hi rend="italic">ra</hi> 11 ordine <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> tenuit <hi rend="italic">p</hi> 12 qai tale quiddam] quidam <hi rend="italic">CPF,</hi> qui simile quod- <lb/>
            <hi rend="italic">fom p</hi> dixit <hi rend="italic">BT CPVH p,</hi> dicit <hi rend="italic">cet</hi>. 13 LXXIIJ LXVilll <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            taesaris <hi rend="italic">RT</hi> habeat <hi rend="italic">CPF ON p</hi> 15 concordant <hi rend="italic">Y H</hi> 16 LXVIIIII <lb/>
            (Ill <hi rend="italic">add.) C,</hi> LXX P 17 delectionis <hi rend="italic">C</hi> 18 matth.] et <hi rend="italic">praemitt. <lb/>
             CP</hi> ad luca <hi rend="italic">B</hi> uideantur discrepare <hi rend="italic">p</hi> 19 qui tale <lb/>
            aliquid alibi dicit <hi rend="italic">BRT ONMQ ra,</hi> qui t. quiddam a. d. <hi rend="italic">V,</hi> qui t. <lb/>
            alibi dicit <hi rend="italic">H p, om. cet</hi>. 20 LXXI <hi rend="italic">CP</hi> eis <hi rend="italic">om. Q p</hi> filius eis <hi rend="italic">RT</hi> <lb/>
            2*2 dicetur <hi rend="italic">C,</hi> dixerunt <hi rend="italic">r a</hi> 23 filius est <hi rend="italic">0</hi> v cui] qui <hi rend="italic">RT V</hi></note><lb/>
             
<pb n="74"/>
            responderunt: Dauid, secundum illos autem: quomodo <lb/>
            dicunt scribae Christum filium <lb/>
            esse Dauid? 
</p><p><milestone n="75" unit="altchapter"/>De Pharisaeis sedentibus super cathedram Moysi <lb/>
            et dicentibus quae non faciunt ceterisque in eosdem<lb n="5"/>
            Pharisaeos a domino dictis, utrum sermo Matthei <lb/>
            congruat aliis duobus et maxime Lucae, qui non <lb/>
            hoc ordine, sed alibi similem commemorat. 
</p><p><milestone n="76" unit="altchapter"/>Cum praenuntiauit templi euersionem, quomodo <lb/>
            aliis duobus narrandi ordine congruat. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="77" unit="altchapter"/>De sermone, quem habuit in monte Oliueti, quaerentibus <lb/>
            discipulis: quando erit consummatio? quemadmodum <lb/>
            tres isti inter se congruant-
</p><p><milestone n="78" unit="altchapter"/>Quod commemorant Mattheus et Marcus ante <lb/>
            biduum futurae paschae et postea dicunt quod in<lb n="15"/>
            Bethania fuit, quomodo non repugnet Iohanni, qui <lb/>
            cum ipsis narrat hoc idem quod factum est in <lb/>
            Bethania et dicit: ante sex dies paschae. 
</p><p><milestone n="79" unit="altchapter"/>De cena in Bethania, ubi mulier ungento pretioso <lb/>
            dominum perfudit, quomodo inter se congruant<lb n="20"/>
            Mattheus, Marcus et Iohannes et quomodo Lucae <lb/>
            non aduersentur tale aliquid alio tempore commemoranti. <lb/>
            </p><p><milestone n="80" unit="altchapter"/>Ubi mittit discipulos, ut praeparent ei manducare

<note type="footnote"> 1 Marc. 12, 35; Luc. 20, 41 18 loh. 12, 1 </note><note type="footnote"> 2 esse filium <hi rend="italic">V p</hi> 4 phariseis <hi rend="italic">B</hi> supra <hi rend="italic">p</hi> catedram <hi rend="italic">B,</hi> cathetram <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> mosi Q 8 hoc] in hoc <hi rend="italic">B</hi> similem] simile <hi rend="italic">YH r R</hi> <lb/>
            9 praenuntiaret <hi rend="italic">H</hi> quomodo] <hi rend="italic">add</hi>. mattheus a 11 sermonem quam <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            montem <hi rend="italic">F</hi> oliuitae <hi rend="italic">C,</hi> oliuete <hi rend="italic">P,</hi> olibeti R1 13 congraat <hi rend="italic">B Q</hi> <lb/>
            14 quomodo <hi rend="italic">H</hi> commemorat <hi rend="italic">Q</hi> 15 uiduum <hi rend="italic">B</hi> futura <hi rend="italic">F,</hi> futuri <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> xt0 <hi rend="italic">pra,</hi> futurum <hi rend="italic">H</hi> post <hi rend="italic">V</hi> dicunt] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">B</hi> 16 repugnent <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            15 bethanea <hi rend="italic">C,</hi> baethaniae (et <hi rend="italic">om.) B pascae Bl</hi> 19 caena <hi rend="italic">BFK</hi> <lb/>
            bethanea <hi rend="italic">C,</hi> in bethania facta <hi rend="italic">r a</hi> unguento <hi rend="italic">RT ON M</hi> 20 congruat <lb/>
            Q 21 math ct <hi rend="italic">RT</hi> (et <hi rend="italic">om.)</hi> iohannes <hi rend="italic">H</hi> iohannis <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> 22 commemorant <hi rend="italic">Q</hi> 24 LXXVII <hi rend="italic">CP</hi> di ciputos] <hi rend="italic">add</hi>. <lb/>
            suos <hi rend="italic">RB</hi> </note><lb/><pb n="75"/>
            pascha, quomodo inter se congruant Mattheus, Marcus <lb/>
            et Lucas. 
</p></div><div subtype="toc" type="textpart"><ab><title type="sub">Lib. III. </title></ab><p><milestone n="1" unit="altchapter"/> De cena domini et de expresso traditore eius, quemadmodum <lb/>
            inter se quattuor conueniant. <lb n="5"/>
            
</p><p><milestone n="2" unit="altchapter"/>De praedicta negatione Petri, quemadmodum ostendantur <lb/>
            nihil inter se repugnare. 
</p><p><milestone n="3" unit="altchapter"/>De his quae dicta sunt a domino, donec exiret de <lb/>
            domo, ubi cenauerant, quemadmodum nihil discrepare <lb/>
            monstrentur. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="4" unit="altchapter"/>De his quae gesta sunt in illo praedio uel horto, quo <lb/>
            ex illa domo post cenam uenerunt, quomodo trium, <lb/>
            id est Matthei, Marci et Lucae, consonantia demonstretur, <lb/>
            quoniam Iohannes de hoc tacet. 
</p><p><milestone n="5" unit="altchapter"/>De his quae in eius adprehensione facta et dicta

<note rend="script" type="footnote"> 1 matthaeus (matheus r) marcas et lucae congruere videantur (videntur <lb/>
            <hi rend="italic">r)ra</hi> 2 FINIUNT QUESTIONES LIBRI SECUNDI INCIPIT LIBRI <lb/>
            TERTII <hi rend="italic">B,</hi> EXPL QUAESTIONES LIBRI SECUNDI; INC LB III. <hi rend="italic">R,</hi> <lb/>
            EXPt QUAESTIONES LIBRI SECUNDI <hi rend="italic">(sequitur linea</hi> uacua) <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            EXPL QUESTIONES LIB. SCDI. INCIPIT LIB SCDS. <hi rend="italic">D,</hi> EXPL CA- <lb/>
            PITL <hi rend="italic">CP, Bubser. om. F,</hi> Explici\' unt capta anrelij augustini I epi de <lb/>
            consensu euangelistarum : Liberscds incipit <hi rend="italic">V,</hi> FINIUNT QUAESTIONES <lb/>
            SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI INCIPIT LIBER TERTIUS <hi rend="italic">01V,</hi> <lb/>
            FINIUNT QUESTIONES (s. <hi rend="italic">I. add. m. 2:</hi> siue capitula libri primi) <lb/>
            LIBRI SECUNDI ; INCIP LIBER SECUNDUS <hi rend="italic">M,</hi> FINIT CAPITU- <lb/>
            LARE QUAESTIONUM , LIBKR\' SECUNDUS t : INCIPIT LIBRI TER- <lb/>
            TII <hi rend="italic">H</hi> 3 INCIPIT LIBER TERTIUS PRAECEDENTIBUS CAPI- <lb/>
            TULIS QUAESTIONUM <hi rend="italic">CPV</hi>. INCIPIVNT CAPITULA i LIB TERT I <hi rend="italic">F,</hi> <lb/>
            INCIPIT CAPITULA LIBRI TERTII! ∗∗∗∗∗∗∗IN∗∗NOMINE IHU XPI <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            INCIPIVNT CAjPITVLA LIBRI III. IN NOMI! NE IHV XPI <hi rend="italic">Q</hi> 4 nu- <lb/>
            <hi rend="italic">meri desunt</hi> in <hi rend="italic">B Q</hi> expraesso <hi rend="italic">BBC</hi> eius <hi rend="italic">om. R r</hi> 5 IIII T <lb/>
            8 exirit <hi rend="italic">C,</hi> exierit <hi rend="italic">V</hi> 9 cenauerunt <hi rend="italic">B,</hi> cenauerat <hi rend="italic">Q p</hi> descrepare <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            10 monstrantur <hi rend="italic">H</hi> 11 runt <hi rend="italic">Bt</hi> orto <hi rend="italic">BNH p</hi> 14 de hoc taeetl <lb/>
            facta et dicta <hi rend="italic">B1</hi> (quon. ioh. f. et d. <hi rend="italic">del, m. 2)</hi> 15 adpraehensione <lb/>
            <hi rend="italic">BRT CPF O,</hi> -nem <hi rend="italic">H</hi> </note><lb n="15"/><pb n="76"/>
            omnes commemorant, quomodo eos inter se nihil <lb/>
            appareat dissentire. 
</p><p><milestone n="6" unit="altchapter"/>De his quae gesta sunt, cum duceretur dominus ad <lb/>
            domum principis sacerdotum, et quae in ipsa domo, <lb/>
            cum nocte perductus esset, et maxime de Petri negatione,<lb n="5"/>
            quemadmodum inter se omnes congruant. 
</p><p><milestone n="7" unit="altchapter"/>De his quae mane gesta sunt, priusquam Pilato traderetur, <lb/>
            quomodo euangelistae inter se non discrepent, <lb/>
            et de testimonio Hieremiae, quod Mattheus propter <lb/>
            domini pretium interposuit, cum hoc in eiusdem<lb n="10"/>
            prophetae scriptura non inueniatur. 
</p><p><milestone n="8" unit="altchapter"/>De his quae aput Pilatum gesta sunt, quomodo inter <lb/>
            se nihil dissentiant. 
</p><p><milestone n="9" unit="altchapter"/>De inlusione, qua inlusus est a cohorte Pilati, quomodo <lb/>
            non dissonent tres qui hoc dicunt, Mattheus,<lb n="15"/>
            Marcus, Iohannes. 
</p><p><milestone n="10" unit="altchapter"/>Quomodo non repugnet, quod Mattheus, Marcus et <lb/>
            Lucas angariatum dicunt, qui portaret eius crucem, <lb/>
            cum Iohannes dicat, quod eam Iesus ipse portauerit. 
</p><p><milestone n="11" unit="altchapter"/>De potu, quem dederunt ei, priusquam commemorata <lb n="20"/>
            esset eius crucifixio, quomodo conueniat inter Mattheum <lb/>
            et Marcum. 
</p><p><milestone n="12" unit="altchapter"/>De diuisione uestimentorum eius, quemadmodum inter <lb/>
            se omnes consentiant. 
</p><p><milestone n="13" unit="altchapter"/>De hora dominicae passionis, quemadmodum non<lb n="25"/>
            inter se dissentiant Marcus et Iohannes propter tertiam <lb/>
            et sextam.

<note type="footnote"> 1 eos <hi rend="italic">om. m</hi> 3 qui <hi rend="italic">ClP</hi> 4 quem <hi rend="italic">CP</hi> ipso <hi rend="italic">H</hi> 5 esse <hi rend="italic">Cl</hi> <lb/>
            6 conueniant <hi rend="italic">p</hi> 7 mane <hi rend="italic">Qm. RT</hi> 9 hierimi§ <hi rend="italic">C</hi> 10 dominus <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            praetium (praec- <hi rend="italic">C) BR CP</hi> 11 inueneatur <hi rend="italic">C,</hi> inuenitur <hi rend="italic">H</hi> 12 geetae <lb/>
            F quo.modo <hi rend="italic">P,</hi> commodo <hi rend="italic">R</hi> 13 desentiant <hi rend="italic">N</hi> 14 a* cohorte <lb/>
            (d ros.) <hi rend="italic">N</hi> \'15 matth. marc. ioh. <hi rend="italic">om. H</hi> 16 marcus et <hi rend="italic">M ratn,</hi> et <lb/>
            marcus et ioh. <hi rend="italic">Q</hi> 17 et marcus et luc. Q 18 angarizatam H, <lb/>
            anguariatum <hi rend="italic">p</hi> 19 ipse <hi rend="italic">om. OlH</hi> 20 ei <hi rend="italic">om. Q</hi> 23 quemadmodum] <lb/>
            quomodo <hi rend="italic">m</hi> 24 consentiant] conueniant <hi rend="italic">m</hi> 25 ora <hi rend="italic">BR</hi> inter se <lb/>
            non <hi rend="italic">V r a</hi> </note> 
<pb n="77"/>
            
</p><p><milestone n="14" unit="altchapter"/>De duobus latronibus cum illo crucifixis, quomodo <lb/>
            omnes concordent. 
</p><p><milestone n="15" unit="altchapter"/>De his qui domino insultauerunt, quomodo inter se <lb/>
            consonent Mattheus, Marcus et Lucas. 
</p><p><milestone n="16" unit="altchapter"/>De latronum insultatione, quomodo non repugnent <lb n="5"/>
            Mattheus et Marcus Lucae, qui dixit unum eorum <lb/>
            insultasse, alium credidisse. 
</p><p><milestone n="17" unit="altchapter"/>De potu aceti, quomodo inter se omnes consentiant. 
</p><p><milestone n="18" unit="altchapter"/>De uocibus domini. quas continuo moriturus emisit, <lb/>
            quomodo non repugnent Mattheus et Marcus Lucae <lb n="10"/>
            et ipsi tres Iohanni. 
</p><p><milestone n="19" unit="altchapter"/>De scissione ueli, quomodo non dissentiant Mattheus <lb/>
            et Marcus a Luca, quo ordine factum sit. 
</p><p><milestone n="20" unit="altchapter"/>De admiratione centurionis et eorum qui cum illo <lb/>
            erant, quomodo inter se consentiant Mattheus, Marcus <lb n="15"/>
            et Lucas. 
</p><p><milestone n="21" unit="altchapter"/>De mulieribus, quae ibi stabant, quomodo Mattheus, <lb/>
            Marcus et Lucas, qui dixerunt eas longe stetisse, non <lb/>
            repugnent lohanni, qui nominauit unam earum iuxta <lb/>
            crucem stetisse. <lb n="20"/>
            
</p><p><milestone n="22" unit="altchapter"/>De Ioseph, qui corpus domini petiuit a Pilato, quomodo <lb/>
            omnes consentiant et quomodo a se ipso Iohannes <lb/>
            non dissentiat. 
</p><p><milestone n="23" unit="altchapter"/>De sepultura eius, quomodo tres a Iohanne non dissentiant. <lb/><lb n="25"/></p><p><milestone n="24" unit="altchapter"/>De his quae circa tempus resurrectionis domini facta <lb/>
            sunt, quemadmodum omnes non inter se dissentiant.

<note type="footnote"> 2 concordant p 3 insaltaaerant 01 se <hi rend="italic">om</hi>. C1 6 dicit <hi rend="italic">p <lb/>
            7 redidisge B* 8 postu B, pnto Cl 11 III T 12 ueli] uel G</hi> <lb/>
            non del. <hi rend="italic">B1</hi> sentiant <hi rend="italic">B\\</hi> dissentiat <hi rend="italic">H</hi> 13 et <hi rend="italic">om. CP</hi> 16 et <hi rend="italic">om. T</hi> <lb/>
            17 qui P 18 longe] a longe <hi rend="italic">m,</hi> (ano <hi rend="italic">om.)</hi> <foreign xml:lang="grc">μαϰρόϑεν</foreign> <hi rend="italic">cod. Alex. al</hi>. <lb/>
            Matth. <hi rend="italic">27, 65; Lttc. 23, 49</hi> 19 repugnat <hi rend="italic">H</hi> 20 stetisse iuxta <lb/>
            cnicem r 21 petiit <hi rend="italic">m</hi> petiuit corp. dom. <hi rend="italic">F p</hi> 22 omnes consentiant <lb/>
            et quomodo <hi rend="italic">om. p</hi> iohannis <hi rend="italic">CPF</hi> 23 dissentiant <hi rend="italic">CF</hi> 24 a <lb/>
            ioh.] iohanni <hi rend="italic">p</hi> 26 XlLlllI <hi rend="italic">om. F</hi> dfie <hi rend="italic">C</hi> 27 non <hi rend="italic">om. B</hi> inter <lb/>
            se non p </note> 
<pb n="78"/>
            
</p><p> XXV. In eo quod se postea discipulis manifestauit, quomodo <lb/>
            sibi omnes euangelistae non aduersentur conlatis <lb/>
            testimoniis et de apostolo Paulo et de actibus apostolorum. <lb/>
            </p></div><div subtype="toc" type="textpart"><ab><title type="sub">Lib. IIII. </title></ab><p><milestone n="1" unit="altchapter"/> In euangelio Marci exceptis his, quae cum Mattheo <lb/>
            dixit, quomodo nulla repugnantia demonstretur ab initio <lb/>
            usque ad illud, ubi ait: et ingrediuntur Caphar <lb/>
            naum et statim sabbatis docebat eos, quod <lb/>
            cum Luca dicit. <lb n="10"/>
            
</p><p><milestone n="2" unit="altchapter"/>De homine, a quo spiritus inmundus eiectus est conuexans <lb/>
            e u m, quomodo Lucae, qui hoc cum eo dixit, <lb/>
            non repugnet. 
</p><p><milestone n="3" unit="altchapter"/>De nomine Petri quomodo etiam adque etiam

<note type="footnote"> . 9 vMarc. 1, 21 11 *Marc. 1, 26 </note><note rend="script" type="footnote"> 1 XXV] XXIIII <hi rend="italic">F</hi> 2 aduersantur <hi rend="italic">p</hi> 3 (de <hi rend="italic">om.)</hi> apostolo <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            apostulo <hi rend="italic">et</hi> apostulorum <hi rend="italic">H</hi> 4 FINIUNT QUAESTIONES LIBRI <lb/>
            III. I INCIPIT LIBRI QUARTI <hi rend="italic">B,</hi> FINIUNT QUAESTIONES LIBRI <lb/>
            TERTII INCIPIUNT LIBRI QUARTI R, FINIUNT QUAESTIONES <lb/>
            LIBRI TERTII I <hi rend="italic">(sequitur linea uacua) ! T, subscr. om. CPF,</hi> Ex <lb/>
            pliciunt capla. Incipit liber tercius de consensu eOglistar. <hi rend="italic">V,</hi> FINI- <lb/>
            UNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA LIBRI TER , INCIPIUNT <lb/>
            LIBRI QUARTI 0, FINIUNT QUESTIONES SIUE CAPITULA LIIi <lb/>
            III- INCIPIUNT LIBRI -IIII- <hi rend="italic">N,</hi> QUAESTIONES SIUE CAPITULA. <lb/>
            LIBRI II- FI! NIUNT- INCIP LIBER. TERTIUS. <hi rend="italic">M,</hi> EXPLIC. | QVE- <lb/>
            STIONES SIVE CAPITVLA LIBRI TERTII FINIVNT ; INCIPIT LIti <lb/>
            III Q, FINIT CAPITULARE QUAE: STIONUM LIBRI TERTII INCI- <lb/>
            PIT LIBRI QUARTI _<hi rend="italic">H</hi> 5 INCIP IIII- PRAECEDENTIB. -KAP <lb/>
            QUES <hi rend="italic">C,</hi> INCIPIT LIB Iin- PRAECEDENTIBUS. CAP. QUESTIOK:, <lb/>
            <hi rend="italic">P,</hi> Incipiunt capii libri quarti <hi rend="italic">V, capitulationem om. F,</hi> 6 1] prima <lb/>
            <hi rend="italic">B, numeri desunt in B</hi> quae] qui <hi rend="italic">CP</hi> 7 monstraretur <hi rend="italic">H</hi> 8 aitj <lb/>
            . dicit <hi rend="italic">V</hi> et <hi rend="italic">om</hi>. XW capharnau <hi rend="italic">P,</hi> cafarnaum <hi rend="italic">RT</hi> 9 ietatim <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            sabbatia] <hi rend="italic">add</hi>. ingressus synagogam o decebat <hi rend="italic">B</hi> 10 cum lucam <hi rend="italic">CP,</hi> <lb/>
            cum in luca <hi rend="italic">H</hi> 11 conuexans] discerpens uel sicut aliqui codices <lb/>
            habent conuexans eum <hi rend="italic">infra 4, 2</hi> </note><pb n="79"/>
            commendetur non repugnare Iohanni, qui dixit, quando hoc <lb/>
            nomen acceperit. 
</p><p><milestone n="4" unit="altchapter"/>Quod dixit: quanto magis eis praecipiebat ut <lb/>
            tacerent, tanto magis plus dicebant, quomodo <lb/>
            non repugnet praescientiae ipsius; quae in euangelio <lb n="5"/>
             commendatur. 
</p><p><milestone n="5" unit="altchapter"/>De quo suggessit Iohannes quod in nomine eius eiceret <lb/>
            demonia non sociatus discipulis et dixit: nolite prohibere, <lb/>
            qui enim contra uos non est, pro <lb/>
            uobis est, quomodo non repugnet illi sententiae, ubi <lb n="10"/>
            ait: qui non est mecum, aduersus me est. 
</p><p><milestone n="6" unit="altchapter"/>Quod in occasione huius qui in nomine Christi eiciebat <lb/>
            demonia, quamuis cum discipulis non sequeretur, Marcus <lb/>
            amplius quam Lucas dominum dixisse narrauit, <lb/>
            quomodo ostendatur ad hoc ipsum pertinere quod illum <lb n="15"/>
            in nomine suo uirtutem facientem uetuit prohiberi. 
</p><p><milestone n="7" unit="altchapter"/>Hinc usque ad cenam domini unde omnia omnium <lb/>
            considerari coeperunt nullam de Marco quaestionem <lb/>
            esse tractatam. 
</p><p><milestone n="8" unit="altchapter"/>De Lucae euangelio quomodo principium eius congruat <lb n="20"/>
            principio libri actuum apostolorum.

<note type="footnote"> B ♦Marc. 7, 36 8 *Marc. 9, 38 (39) 10 *ib. 39 (40) 11 *Matth. <lb/>
            12, 30; *Luc. 11, 23 </note>

<note type="footnote"><hi rend="italic">1 iohanne CP dixit om. B, dicit r a 2 accipit C, accepit PV m</hi><lb/>
            3 praecipuaeputata; cerent <hi rend="italic">B</hi> 4 plus] illi <hi rend="italic">r</hi> 5 non <hi rend="italic">om. C</hi> praesentiae <lb/>
            (pres- <hi rend="italic">N) RT N,</hi> praescientia et <hi rend="italic">Q</hi> 7 de eo quod sugg. <hi rend="italic">ra,</hi> <lb/>
            de quos aggesait <hi rend="italic">Bl,</hi> d. quo adgecit <hi rend="italic">B2</hi> eicerent (eiec- <hi rend="italic">B) Bt CP</hi> <lb/>
            8 et <hi rend="italic">om. H</hi> noli <hi rend="italic">CP</hi> nolite prohibere] <hi rend="italic">add</hi>. eos <hi rend="italic">CP p m<lb/>
             (colb.), add</hi>. eum <hi rend="italic">V v</hi> (<foreign xml:lang="grc">μὴ ϰωλύετε</foreign> <hi rend="italic">cod. Cantabrig., uerc. ueron. uind. <lb/>
             ut Luc. 9, 50)</hi> 9 contra u. n. c.] non est aduersum uos v prouos <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            10 sententia <hi rend="italic">P</hi> ub B1 11 adueraum <hi rend="italic">T ON MQ H r a,</hi> contra r <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            12 in casio JB1, (in <hi rend="italic">del.)</hi> hoccasio <hi rend="italic">B2,</hi> (in <hi rend="italic">om.)</hi> occasione <hi rend="italic">R r a</hi> eieciebat <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 13 cum <hi rend="italic">om. Q</hi> 14 amplius <hi rend="italic">om. CP</hi> 15 ostendebatur <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            pertenire <hi rend="italic">C</hi> 16 uirtutes <hi rend="italic">r a</hi> prohibere <hi rend="italic">CP Y</hi> 17 caeuam <hi rend="italic">RN</hi> <lb/>
            18 considerare <hi rend="italic">H</hi> coeperat <hi rend="italic">CP</hi> nulla <hi rend="italic">CP</hi> 21 liberi <hi rend="italic">CP</hi> apoatulorum <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> </note> 
<pb n="80"/>
            
</p><p><milestone n="9" unit="altchapter"/>Quomodo ostendatur quod de piscibus captis Lucas <lb/>
            commemorauit non pertinere ad illud quod uidetur <lb/>
            simile Iohannes narrasse post domini resurrectionem <lb/>
            adque inde iam usque ad cenam domini, unde omnium <lb/>
            omnia usque in finem considerata sunt, nullam etiam<lb n="5"/>
            ex euangelio Lucae tractatam esse quaestionem. 
</p><p><milestone n="10" unit="altchapter"/>De Iohanne euangelista, quid a tribus ceteris distet.

<note rend="script" type="footnote"> 2 commemorabit <hi rend="italic">B,</hi> commemorat <hi rend="italic">V</hi> 3 iohannis <hi rend="italic">CP</hi> 4 caenam.BRC <lb/>
            (a <hi rend="italic">sec</hi>. 8. u <hi rend="italic">B)</hi> 5 fine <hi rend="italic">B</hi> nulla <hi rend="italic">B</hi> 6 tractatum <hi rend="italic">C</hi> quaeatione <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 7 ceteris tribus <hi rend="italic">CPV pm</hi> destet <hi rend="italic">C</hi> EXPL. DO <lb/>
            GRATIAS CONTULI I INCIPIT LIBER SECUNDUS I DE CONCORDIA <lb/>
            EUANGELIORU <hi rend="italic">B,</hi> EXPL QUAESTIONES LIBRI (BRI <hi rend="italic">8. lin.)</hi> QUAR- <lb/>
            TI j INC LIBER SECUNDUS DE COCORDIA (CO 8. l.) I EUANGELI- <lb/>
            ORUM DEO GRATIAS. R, EXPL QUAESTIONES LIBRI QUAR- <lb/>
            TI j INCIPIT LIBER SECUNDVS DE \'CONCOR I DIA EUANGELI- <lb/>
            ORUM <hi rend="italic">T,</hi> FINIUNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA I LIBRI <lb/>
            QUART I I INCIPIT AURELI AUGUSTINI EPISCOPI CATHOLICI DE <lb/>
            CON I CORDIA EUANGELISTARUM LIBER SECUNDUS DO GRATIAS <lb/>
            O, FINIUNT QUESTIONES SIUE CAPI I TULA LIB IIII | INCIPIT <lb/>
            AVRELI A i GUS TINI EPI CATHO I LICI DE CONCORDIA I EUAN- <lb/>
            GELISTARUM LIB 11 DO <hi rend="italic">GRATIAS [| N, subscr. om. CPY MQ,</hi> EX- <lb/>
            PLICIT CAPITULARE j QUAESTIONUM LIBRI QUARTI <hi rend="italic">H</hi> </note></p></div><pb n="81"/><div n="2" subtype="book" type="textpart"><head><title type="main">LIBER SECUNDUS. </title></head><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>Quoniam sermone non breui et admodum necessario, quem  <lb/>
            libro uno conplexi sumus, refutauimus eorum uanitatem qui <lb/>
            discipulos Christi euangelium conscribentes ideo contemnendos <lb/>
            putant, quia ipsius Christi, quem licet non ut deum, tamen <lb n="5"/>
            ut hominem sapientia longe prae ceteris excellentem honorandum <lb/>
            esse non dubitant, nulla scripta proferuntur a nobis, et <lb/>
            eum talia scripsisse uideri uolunt, qualia peruersi diligunt, <lb/>
            non qualibus lectis et creditis a peruersitate corrigi possunt, <lb/>
            nunc iam uideamus ea quae quattuor euangelistae de Christo <lb n="10"/>
            scripserunt quemadmodum sibi adque inter se congruant, ne <lb/>
            quid ei hoc in fide christiana offendiculi patiantur qui curiosiores <lb/>
            quam capaciores sunt, quod non utcumque perlectis, sed <lb/>
            quasi diligentius perscrutatis euangelicis libris inconuenientia <lb/>
            quaedam et repugnantia se deprehendisse existimantes magis <lb n="15"/>
            ea contentiose obiectanda quam prudenter consideranda esse <lb/>
            arbitrantur.

<note type="footnote"> 2 brebi 2?1 3 i*libro <hi rend="italic">(eras</hi>. 1) BIt in libro <hi rend="italic">B*</hi> re*futauimus <hi rend="italic">(eras</hi>. <lb/>
            s) <hi rend="italic">B</hi> 4 conscribente* <hi rend="italic">(eras</hi>. r) <hi rend="italic">JB1,</hi> conscribentis <hi rend="italic">C\'P</hi> 5 putant C\'1 <lb/>
            ipius. <hi rend="italic">B</hi> 6 exelentem B1, excellente <hi rend="italic">(uirg. eras.) C,</hi> excellente <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            7 scripta. <hi rend="italic">T,</hi> scripta (a <hi rend="italic">in rcu.) N</hi> scriptura profertur <hi rend="italic">HAELU</hi> <lb/>
            8 euntalia Bx uidere <hi rend="italic">CSP</hi> 9 peruesitate <hi rend="italic">B possunt|| finit fol. 31,</hi> <lb/>
            desunt <hi rend="italic">folia membran</hi>. 32-39 <hi rend="italic">inde a verbis</hi> nunc iam <hi rend="italic">usque ad (cap. <lb/>
             o, n</hi>. 17) concipies in utero, <hi rend="italic">quorum in locum substituta sunt folia octo<lb/>
             chartacea uacua in B</hi> possint <hi rend="italic">V r</hi> 10 iam <hi rend="italic">om. x g</hi> quae] <hi rend="italic">add</hi>. <lb/>
            inter se congruant <hi rend="italic">(sed exp. m. 2) C</hi> 11 congruantj conueniant <hi rend="italic">p</hi> <lb/>
            13 quod] quo <hi rend="italic">BI,</hi> qui <hi rend="italic">B2E2</hi> Yn non <hi rend="italic">om. AlEL T</hi> perlegtia <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            sed] et E2 T 14 praescrutatis <hi rend="italic">B</hi> inconuentia <hi rend="italic">B</hi> 15 depraehendisse <lb/>
            <hi rend="italic">CPO</hi> existimantis <hi rend="italic">C\'P,</hi> existimant et <hi rend="italic">T</hi> 16 obiecta <lb/>
            <hi rend="italic">AELU f1</hi> obi.-arbitr.J obiectantur <hi rend="italic">(om</hi>. -da quam prud. cons. esse <lb/>
            arbitran-) <hi rend="italic">B</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXIII Aaj. Sect. III parI 4. </note>

<note type="footnote"> 6 </note> 
<pb n="82"/>
            
</p></div></div></div></body></text></TEI>