<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa033a.opp-lat1"><div n="7" subtype="book" type="textpart"><div n="90" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="46" unit="altchapter"/><hi rend="italic">Litteus a Gemellis dixit: Caecus caecum si<lb/>
             ducat, ambo in foueam cadunt. cum ergo haereticos constet<lb n="20"/>
            non posse inluminare quemquam utpote caecos, baptisma <lb/>
            eorum non ualet</hi>. 
</p></div><div n="91" subtype="section" type="textpart"><p>Nec nos dicimus ualere ad - salutem quamdiu haeretici <lb/>
            sunt, sicut et illis homicidis quamdiu fratres oderunt. nam et <lb/>
            ipsi in tenebris sunt et si quis eos sequitur, simul in foueam <lb n="25"/>
            cadunt; nec ideo tamen baptismum uel non habent uel non <lb/>
            tradunt.

<note type="footnote"> 2 cf. I Tim. 1, 5 4 cf. Os. 2 13 I Cor, 5, 11 19 Cypr. <lb/>
            sentent. episc. 82 Matth. 15, 14 24 cf. I Ioh. 2, 9 </note> <note type="margin"><hi rend="italic">def. N</hi></note>

<note type="footnote"> 6 quia] qua <hi rend="italic">JL</hi> quae a <hi rend="italic">M</hi> que <hi rend="italic">V</hi> 7 sed] et <hi rend="italic">J</hi> 8 eis jjis 9 defendat <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 10 nam] non <hi rend="italic">Mml</hi> ut <hi rend="italic">om. Vmlq</hi> 11 (doctri)ne hominibus] <lb/>
            <hi rend="italic">pergit N</hi> habe <hi rend="italic">Vmlp.ml</hi> aue <hi rend="italic">Jm2M&lt;;mlv</hi> abe <hi rend="italic">qm2</hi> 12 uehenmentius <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            14 hebriosus p. et cetera. Et <hi rend="italic">L</hi> ne s. <hi rend="italic">l, K nec Nm2o</hi> 15 fenera-toribus <lb/>
            <hi rend="italic">MNp.çv</hi> 19 Littecus <hi rend="italic">L</hi> 20 in <hi rend="italic">om. L</hi> cadent <hi rend="italic">Cypr</hi>. haereticus <lb/>
            <hi rend="italic">LmlNml</hi> 21 utpute <hi rend="italic">Jm2Lqml</hi> </note> 
<pb n="367"/>
            
</p></div><div n="92" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="47" unit="altchapter"/><hi rend="italic">Natalis ab Oea dixit: Tam ego praesens quam <lb/>
            Pompeius Sabratensis quam etiam Dioga Leptimagnensis <lb/>
            qui mihi mandauerunt corpore quidem absentes, spiritu praesentes,<lb/>
             censemus quod et collegae nostri, quod haeretici communicationem<lb/>
            habere nobiscum, non possunt, nisi ecclesi-astieo <lb n="5"/>
            baptismo baptismo fuerint</hi>. 
</p></div><div n="93" subtype="section" type="textpart"><p>Communicationem credo eam dicit quae pertinet ad columbae <lb/>
            societatem. nam in participatione sacramentorum procul <lb/>
            dubio communicabant eis neminem iudicantes nec a iure <lb/>
            communionis aliquem si diuersum sentiret amouentes. sed <lb n="10"/>
            quolibet modo dixerit, non magnopere uerba haec refellenda <lb/>
            sunt. certe enim non communicet haereticus nisi ecclesiastico <lb/>
            baptismo baptizatus. constat autem ecclesiasticum esse baptismum <lb/>
            etiam aput haereticos uerbis euangelicis consecratum, <lb/>
            sicut ipsum euangelium ecclesiasticum est nec ad eorum pertinet <lb n="15"/>
            peruersitatem, sed utique suam retinet sanctitatem. 
</p></div><div n="94" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="48" unit="altchapter"/><hi rend="italic">Iunius a Neapoli dixit: Ab eo quod semel censuimus <lb/>
            non recedo, baptizati uenientes ad ecclesiam baptixemus</hi>. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>