<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa031.opp-lat1"><div n="21" subtype="chapter" type="textpart"><p>Sed uidelicet bonus amicus benigne me obiurgas, quod <lb/>
            Manichaeos reliquerim et me ad Iudaeorum libros contulerim. <lb/>
            ipsi sunt. qui uestrum errorem fallaciamque suffocant : in eis<lb n="15"/>
            quippe prophetatus est Christus, qualem dei ueritas reddidit, <lb/>
            non qualem Manichaei uanitas finxit. sed homo urbanissimus <lb/>
            exagitas antiquam scripturam, quod scriptum sit in propheta: <lb/>
            et fac filios de fornicatione, quoniam fornicabitur <lb/>
            terra a domino, cum audias in euangelio: meretrices et<lb n="20"/>
            publicani praecedent uos in regnum caelorum. noui. <lb/>
            unde ueniat indignatio tua: non enim tibi tam fornicaria <lb/>
            displicet in fornicatione quam quod in matrimonium commutata <lb/>
            est et conuersa ad pudicitiam coniugalem, ubi deum <lb/>
            creditis uestrum in procreando filios artioribus carnis uinculis<lb n="25"/>
            conligari: cui putatis parcere meretrices, quia dant

<note type="footnote"> 18 Osee 1. 2 26Matth. 21, 31 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 in ciuitate b 2 tocis <hi rend="italic">Ob</hi>qui Cominiivas <hi rend="italic">C</hi> 3 ridendam C <lb/>
            7 eort+agio <hi rend="italic">Cb</hi> usque <hi rend="italic">om</hi>. Maur. 9 continerc <hi rend="italic">C</hi> 13 uidelicetj <lb/>
            nl <lb/>
            uelut <hi rend="italic">b</hi> 14 macheos (ni m<hi rend="italic">.1 superscr.) C</hi> me <hi rend="italic">om. C</hi> iudeorum C <lb/>
            15 fallatiam qui <hi rend="italic">C</hi> 17 manichei C fixit <hi rend="italic">C</hi> 18 antequara <hi rend="italic">C</hi> Bcribturuln <lb/>
            C eo quod <hi rend="italic">b Maur</hi>. scribtmu C 20 audias (as <hi rend="italic">m ras.) C</hi>, <lb/>
            ęuangelio C 21 precedent C celorum C 22 tam <hi rend="italic">om. Cb</hi> 23 matrimonio <lb/>
            C cumutata C 24ad] a C pudititiam C 95 sfcut creditis <hi rend="italic">Cb</hi> <lb/>
            procreandos C artioris <hi rend="italic">Cb</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="939"/>
            operamne concipiant, ut ab officio pariendi liberae libidini seruiant. <lb/>
            feminae quippe conceptus apud uos carcer est et uinculum <lb/>
            dei. hinc tibi etiam illud displicet: erunt duo in carne <lb/>
            una, cum hoc in Christo atque ecclesia sancta magnum <lb/>
            mysterium commendet apostolus. hinc displicet: crescite et <lb n="5"/>
            multiplicamini, ne dei uestri multiplicentur ergastula. me <lb/>
            autem fateor in ecclesia catholica didicisse sicut animam, ita <lb/>
            et corpus, quorum alterum praeditum, alterum subditum est, <lb/>
            ita bonum animae ac bona corporis non esse nisi a summo <lb/>
            bono, a quo sunt omnia bona, siue magna seu parua, siue <lb n="10"/>
            caelestia siue terrestria, siue spiritalia siue corporalia, siue <lb/>
            temporalia siue sempiterna, nec ideo ista reprehendenda, quia <lb/>
            illa praeferenda. 
</p></div><div n="22" subtype="chapter" type="textpart"><p>Illud uero, quod inter culpanda ponis macta et manduca, <lb/>
            etiam in actibus apostolorum spiritaliter positum est. <lb n="15"/>
            uerumtamen et corporaliter non est cibus in uituperatione, <lb/>
            sed luxus, praecipue uobis etiam carnaliter a carnibus abstinere <lb/>
            haec accepta sententia placere debuit, ut mactaretis carnes <lb/>
            ac sic carceribus fractis de misera custodia deus uester aufugeret, <lb/>
            et si quae ibi eius reliquiae remansissent, manducando <lb n="20"/>
            eas in officina aqualiculi purgaretis. insultas, quod n.ihi <lb/>
            doluerit sterilitas Sarae. non plane hoc ego dolui. quia et <lb/>
            ipsa prophetica fuit. uestris autem sacrilegiis fabulosis congruit <lb/>
            non sterilitatem Sarae, sed fecunditatem dolere, quia <lb/>
            omnis feminae fecunditas dura est dei calamitas: unde non <lb n="25"/>
            mirum est, quia in uobis maxime inpletur, quod de talibus <lb/>
            praedictum est: prohibentes nuptias. neque enim tam

<note type="footnote"> 3 cf. Gen. 2, 24; Ephes. 5, 81 sq. 5 Geu. 1, 88 . 14 Act. 10, 13 <lb/>
            2T I Tim. 4, 8 </note>

<note rend="script" type="footnote"><hi rend="italic">1 capiant b o*fficio (corr. ec ulfficio) C libere Cb 2 femine C</hi><lb/>
            4 adque C ecclesiae <hi rend="italic">C</hi> sacramentum <hi rend="italic">C</hi> 5 misterium <hi rend="italic">C</hi> 7 anima <hi rend="italic">Cb</hi> <lb/>
            8 preditum <hi rend="italic">C</hi> 9 bona <hi rend="italic">C</hi> animae-bono <hi rend="italic">om. C</hi> 10 sine par. <hi rend="italic">b Maur</hi>. <lb/>
            11 cęlęstia <hi rend="italic">C</hi> 13 preferenda <hi rend="italic">C</hi> 16 cybas <hi rend="italic">C</hi> uituperationg <hi rend="italic">C</hi> 17 precipue <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> a carnibus abstinere <hi rend="italic">om. Maur</hi>. 18 haec] nec <hi rend="italic">b</hi> 19 si <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            20 que <hi rend="italic">C</hi> 22 sterelitas <hi rend="italic">C</hi> sarrg C <hi rend="italic">planę C</hi> 23 sacrilegis <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            24 sterelitatem <hi rend="italic">C</hi> sarre <hi rend="italic">C</hi> dolore <hi rend="italic">C</hi> 25 faconditaa C1 27 predictuin C </note> <lb/>
             
<pb n="940"/>
            concubitum quam nuptias detestamini, quoniam in eis concubitus <lb/>
            causa propagandi non uitium. sed officium est: a quo <lb/>
            inmunis est continentia uirorum feminarumque sanctarum. <lb/>
            non quia sicut malum illud deuitarunt, sed quia melius elegerunt. <lb/>
            quamquam patrum et matrum. quales Abraham et<lb n="5"/>
            Sara extiterunt, ipsum officium coniugale non ex humana <lb/>
            societate, sed ei diuina dispensatione pensandum est. nam <lb/>
            quia Christum in carne uenire oportebat, ei carni propagandae <lb/>
            famulatum est coniugium Sarae. cui uirginitas Mariae. 
</p></div><div n="23" subtype="chapter" type="textpart"><p>Unde et illud, quod inperitia laudabili deridendo commemorasti:<lb n="10"/>
            pone manum sub femore meo, Abraham seruo <lb/>
            suo dixit, postulans iurisiurandi fidem pone, inquit. manum <lb/>
            sub femore meo et iura per deum caeli. seruus quidem <lb/>
            ille oboediendo iurabat. sed Abraham iubendo prophetabat <lb/>
            deum scilicet caeli in eam carnem esse uenturum. quae fuisset<lb n="15"/>
            ex illo femore propagata. uos hoc aspernamini. detestamini, <lb/>
            abominamini, casti et mundi homines, qui filio dei, quem <lb/>
            nullus contactus carnis mutare potuisset. unum uterum uirginis <lb/>
            formidatis; et dei uestri naturam mutatam atque pollutam <lb/>
            omnium feminarum, non hominum tantum, sed bestiarum quoque<lb n="20"/>
            uteris inplicatis . ac per hoc qui unum patriarchae femur <lb/>
            horretis, quae tandem femora, non dico prophetarum, sed <lb/>
            quarumlibet prostitutarum inuenitis. ubi non per deum uestrum <lb/>
            illic tam turpiter conpeditum iurare debeatis? nisi forte non <lb/>
            quidem caste. tangere humani corporis membrum, sed pudet <lb n="25"/>
            iurare per deum tam turpiter uinctum. tanta illic deformitate <lb/>
            captiuo nomine pancarpi, qui in ludicris muneribus. edi solet.

<note type="footnote"> 12 Gen. 24; 2 sq. </note>

<note type="footnote"> ? non] nun <hi rend="italic">C</hi> . offitium <hi rend="italic">C</hi> 4 eligerunt <hi rend="italic">C</hi> 6 quam <hi rend="italic">b</hi> qualis <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            6 sarra <hi rend="italic">C</hi> offitium <hi rend="italic">C </hi>? dispensatione penaatione pens. <hi rend="italic">C</hi> 8 propa. <lb/>
            gande V 9 cumuiuium <hi rend="italic">C</hi> sarrc <hi rend="italic">S</hi> murię pre<foreign xml:lang="grc">̨</foreign>fertur. <hi rend="italic">b</hi> 10 illft <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            iopericia <hi rend="italic">C</hi> deridenda <hi rend="italic">C</hi> 12 inquid <hi rend="italic">C</hi> 13 celi <hi rend="italic">C</hi> quidam <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            16 celi <hi rend="italic">C</hi>. que <hi rend="italic">C</hi> 17 abominlhmini <hi rend="italic">C</hi> qae <hi rend="italic">C</hi> 18 nullus <hi rend="italic">(alt</hi>. <lb/>
            1 ex n <hi rend="italic">mut</hi>. m. <hi rend="italic">t) C</hi> contractus <hi rend="italic">C</hi> 19 uestri <hi rend="italic">scripti:</hi> uini lib. natura <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            20 omnium <hi rend="italic">C </hi>. 21 uteros implirulos b patriarclie <hi rend="italic">C</hi> femor <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            .22 que <hi rend="italic">C</hi> 201 iurare] uitare <hi rend="italic">b</hi> 26 uictum <hi rend="italic">C</hi> tan <hi rend="italic">C</hi> 27 captiud <hi rend="italic">C</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="941"/>
            propter omnium generum, quae inerant. bestias exagitas <lb/>
            arcam Noe, quae per omne genus animalium futuram ex <lb/>
            omnibus gentibus figurabat ecclesiam. ubi te uel non aduertentem <lb/>
            uel ignorantem gratulor congruum posuisse uocabulum; <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">πόϒϰϰρπος</foreign> enim omnis est fructus. quod in ecclesia spiritaliter <lb n="5"/>
            uerum est . et non adtendis. Noe cum suis inter illas feras, <lb/>
            quo inlaesus ingressus est, unde inlaesus egressus est, quam <lb/>
            felicior fuerit deo uestro, qui ferina rabie gentis tenebrarum <lb/>
            dilaniatus et deuoratus est. itaque ille non pancarpus, sed <lb/>
            plane camparcus factus est, qui omni feritate discerptus eat. <lb n="10"/>
            luctam Iacob cum angelo inrides, ubi futura cum carne Christi <lb/>
            lucta populi Israhel prophetice figurata est. sed quomodolibet <lb/>
            intellegas, quanto melius deus uester cum homine luctaretur, <lb/>
            quam uictus atque captiuus a daemonum gente diriperetur. <lb/>
            falso Abraham, quod pudicitiam coniugis uendiderit criminaris: <lb n="15"/>
            ubi non est mentitus sororem, sed cautela humana <lb/>
            tacuit uxorem, deo suo committens eius pudicitiam conseruandam: <lb/>
            qui nisi faceret, quod facere posset, non in deum <lb/>
            fidere, sed deum temptare iudicaretur. nec tamen respicis deum <lb/>
            uestrum, qui non uxorem, sed membra sua hostibus polluenda, <lb n="20"/>
            corrumpenda, turpanda non uendidit, sed gratis dedit. ad quem. <lb/>
            si posset, certe optaretis, ut tam inlibata rediret ab inimicis <lb/>
            suis dei uestri praeclara natura, quam inlibata uiro reddita <lb/>
            est Sara. 
</p></div><div n="24" subtype="chapter" type="textpart"><p>Laudas mores et studia quondam mea et quaeris, quis <lb n="25"/>
            me repente mutauerit. deinde circumloquendo commemoras

<note type="footnote">2 d. Gen. 7 11 ci. Gen. 32, 24 wq. 17 cf. Gen. 12, 20 </note>

<note type="footnote"> . 1 generam <hi rend="italic">om. Cb</hi> que <hi rend="italic">C</hi> exagitatis <hi rend="italic">b Maur</hi>. 2 arrham <hi rend="italic">C noe<foreign xml:lang="grc">̨</foreign> C</hi> <lb/>
            que <hi rend="italic">C</hi> . futuruM C 5 pancarpos C est] ex <hi rend="italic">C</hi> 6 cof <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            7 inlesus <hi rend="italic">C</hi> egr.] ingressus <hi rend="italic">C</hi> 8 rabie<foreign xml:lang="grc">̨</foreign> <hi rend="italic">C</hi> 9 pancarpos <hi rend="italic">C</hi> 10 compartus (in <lb/>
            <hi rend="italic">mg</hi>. al. cainpertus) <hi rend="italic">b Dlaur</hi>. oroniO <hi rend="italic">C</hi> deserptus <hi rend="italic">Cb</hi> 12 propheticę <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 18 homini (i <hi rend="italic">fin</hi>. e juit) C 14 ademoninn <hi rend="italic">C</hi> 15 congiitgis <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> uindiderit <hi rend="italic">C</hi> 16 umana <hi rend="italic">C</hi> 17 cummittens <hi rend="italic">C</hi> 18 qui <lb/>
            <hi rend="italic">om. Cb</hi> nisi non <hi rend="italic">Cb</hi> quo <hi rend="italic">C</hi> 20 menbra <hi rend="italic">C</hi> 21 <hi rend="italic">turpenda C</hi> uindidit <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> quam <hi rend="italic">C</hi> 22 possetis <hi rend="italic">C</hi> aptaretis <hi rend="italic">C</hi> ut tamJ uitam b <lb/>
            jniibatam <hi rend="italic">Cb</hi> 28 preclara <hi rend="italic">C</hi> 24 saxra <hi rend="italic">C</hi> 25 queria <hi rend="italic">C</hi> 26 cummemoras <hi rend="italic">C</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="942"/>
            antiquum hostem omnium fidelium atque sanctorum et ipsius <lb/>
            domini Iesu Christi. quem uis utique diabolum intellegi. quid <lb/>
            ego tibi de mea mutatione respondeam. quam nisi eo modo <lb/>
            in melius fieri crederem, non utique rue uestro errore detestato <lb/>
            atque damnato ad catholicam ecclesiam fidemque conferrem? <lb n="5"/>
            quod utrum recte fecerim, id est. a malo in bonum mutatus <lb/>
            sim, tu mihi ipse soluis quaestionem in eodem uerbo. quod <lb/>
            posuisti mutationis meae. anima enim mea, si - quem- <lb/>
            : admodum dicitis — dei natura esset, siue in melius. sicut <lb/>
            confido, siue in deterius, sicut arguis, mutari omnino non<lb n="10"/>
            posset nec a se ipsa nec a cuiusquam uel alterius inpulsu. <lb/>
            unde cum errorem istum reliqui et elegi eam fidem, ubi dei <lb/>
            . natura prorsus incommutabilis pie creditur. ut sapienter intellegatur, <lb/>
            non displicet mutatio mea, nisi quibus displicet <lb/>
            incommutabilis deus. est autem diabolus sanctorum aduersarius,<lb n="15"/>
            non quod aduersus eos ex alterius naturae contrario <lb/>
            principio consurgit inimicus, sed quod eis inuidet honorem <lb/>
            caelestem, unde est ipse deiectus. mutatus enim ipse alios <lb/>
            mutare molitur. nam sicut a uobis Persica-e illius fabulae <lb/>
            prolixitate describitur, si non mutatus alios mutat, profecto <lb n="20"/>
            maior et uictor est ; si autem, sicut adfirmatis. sanctae lucis, <lb/>
            non inimicus dei est, sed amicus. et illis melior, quos decipit, <lb/>
            qui eos lumini sancto inimicos, cui est ipse amicus, efficit ? <lb/>
            ideo quippe dicit Manichaeus aeterno subplicio animas in illo <lb/>
            horribili globo damnandas, quod errare se a priore lucida <lb n="25"/>
            sua natura passae sunt et inimicae luminis tunc ex-. <lb/>
            titerunt, cum ipsam mentem gentis tenebrarum tenendae <lb/>
            apud se lucis amore flagrantem animalium corpora creare

<note type="footnote">1 anticum C 4 errorem C detesto C 5 adque C ęcclesiam C <lb/>
            Cferrem <hi rend="italic">C\'</hi> 6 amalo C 7 ipse (8. <hi rend="italic">l. m. 1) C</hi> questionem C <lb/>
            8 quem ammodum C 11 cuius quam C 13 naturam C pie C 17 consurgat <lb/>
            <hi rend="italic">b Maur</hi>. inimicos <hi rend="italic">C</hi> quia <hi rend="italic">b Maw</hi>. 18 celestem C 19 auobis C <lb/>
            fabule C 20 alius C <hi rend="italic">24</hi> manicheus C sabplitio C 25 damnandns<lb/>
             damnandas C erra (a <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">corr m. 1) C</hi> 26 passe C tunc] cum C <lb/>
            28 aput C </note> <lb/>
             
<pb n="943"/>
            contendat. ab his ergo uanissimis sacrilegisque figmentis te cura <lb/>
            ut eripias, mutandus in melius illius adiutorio, qui nec in <lb/>
            melius nec in deterius commutatur. 
</p></div><div n="25" subtype="chapter" type="textpart"><p>Euasimus, inquit, quia spiritalem secuti sumus <lb/>
            A saluatorem. nam illius tantum erupit audacia, ut<lb n="5"/>
            noster dominus carnalis foret. omnis nostra fuisset <lb/>
            spes amputata. si hoc propterea dicis, quia Christum carnem <lb/>
            habuisse non creditis, in Manichaeo spem ponere non debetis, <lb/>
            quem de masculo et femina procreatum sicut ceteros homines <lb/>
            in carnem fuisse conceditis. cur ergo in illo tantam spem po. <lb n="10"/>
            nitis ? nam in hac ipsa epistula tua, cum me terreres, ipse <lb/>
            dixisti: quis igitur. tibi patronus erit ante iustum tribunal <lb/>
            iudicis,. cum et de sermone et de opere coeperis <lb/>
            te teste conuinci? Persa, quem incusasti, non aderit. <lb/>
            hoc excepto quis te flentem consolabitur? quis Punicum <lb n="15"/>
            saluabit? consolatorem igitur et saluatorem Manichaeo <lb/>
            excepto nullum esse posse dixisti.. quomodo ergo, cum de <lb/>
            Christi passionibus ageres, euasisse uos dixisti, quod spiritalem <lb/>
            secuti estis saluatorem, ne scilicet eum posset in carne constitutum <lb/>
            inimicus occidere ? ergo Manichaeum uestrum si <lb n="20"/>
            oecidit inimicus, in quo carnem inuenit, ut iam uester saluator <lb/>
            esse posset, quomodo dicis hoc excepto, quis te <lb/>
            flentem consolabitur? quia Punicum saluabit?" uides <lb/>
            quid sit in haeresi et doctrinis daemoniorum in hypocrisi <lb/>
            mendaciloquorum. ueracem Manichaeum de Christo uis esse <lb n="25"/>
            fallaci, ut, si Christus in ostendenda carne, morte, resurrectione, <lb/>
            locis denique uulnerum atque clauorum, quae dubitantibus

<note type="footnote"> 25 cf. I Tim. 4, 1 sq. 27 cf. loh. 20, 10, </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 cnra aut <hi rend="italic">C</hi> 4 e<foreign xml:lang="grc">̨</foreign>uasimus <hi rend="italic">C</hi> inquis <hi rend="italic">Mau1r</hi>. 5 aadatia <hi rend="italic">C</hi> 8 manicheo<lb/>
             <hi rend="italic">C</hi> 9 ceterus <hi rend="italic">C</hi> 10 carnem habaisse <hi rend="italic">Maw</hi>. qaur <hi rend="italic">C</hi> illam <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            11 terreriB <hi rend="italic">C</hi> 12 ergo <hi rend="italic">b</hi> 13 operis (71 ceperis <hi rend="italic">C</hi> 11 adherit <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            15 ponjtom <hi rend="italic">O</hi> 16 manicheo <hi rend="italic">C</hi> 17 posse (a. <hi rend="italic">I. m. 2) C</hi> 18 chriato <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            b <lb/>
            agerese uas. <hi rend="italic">C</hi> 20 ini "*<hi rend="italic">(tn. Si superscr.) C</hi> 21 inimicos <hi rend="italic">C</hi> 22 et <lb/>
            qaomodo <hi rend="italic">C Maur. b</hi> te <hi rend="italic">om. C</hi> 23 punitum <hi rend="italic">C</hi> 24 haeresi] herede <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            et] de b, <hi rend="italic">om. C</hi> ypocria inmendacilocorum <hi rend="italic">C</hi> 25 manicheum<hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            26 resairectionem <hi rend="italic">C</hi> 27 adque <hi rend="italic">C</hi> que <hi rend="italic">C</hi> </note>

<note type="footnote"> XXV. Aug sect. 6(pan S). </note>

<note type="footnote"> 60 </note> <lb/>
             
<pb n="944"/>
            discipulis demonstrauit, totum fallaciter ac mendaciter gessit, <lb/>
            tunc Manichaeus de Christo uerum dixerit, si autem Christus <lb/>
            ueram carnem et ideo ueram mortem, ueram resurrectionem, <lb/>
            ueras cicatrices ostendit, tunc Manichaeus de Christo mentitus <lb/>
            sit. ac per hoc id interest in hac causa inter me atque te,<lb n="5"/>
            quod tu elegisti ueracem credere Manichaeum Christum credendo <lb/>
            fallacem, ego autem Manichaeum potius sicut de aliis <lb/>
            rebus, ita de Christo quam Christum de aliqua re — quanto <lb/>
            magis de illa, ubi spem credentium maxime posuit, hoc est <lb/>
            de sua passione et resurrectione! — mentitum. nam qui<lb n="10"/>
            dicit: quando Christus post illam, quae mors eius putata est, <lb/>
            adparuit discipulis haesitantibus et spiritum se uidere putantibus, <lb/>
            quando dixit: tangite manus meas et pedes et uidete, <lb/>
            quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut <lb/>
            me uidetis habere, quando uni eorum minime credenti, <lb n="15"/>
            mitte, inquit, digitos in latus meum et noli esse incredulus, <lb/>
            sed fidelis, totum hoc non ueraciter ostendebat, <lb/>
            sed mendaciter: qui hoc, inquam, dicit, non praedicator. sed <lb/>
            accusator est Christi. sed, inquis, Christum praedicat Mani. <lb/>
            chaeus eiusque se dicit apostolum. hinc potius detestandus <lb n="20"/>
            atque fugiendus est. nam haec accusando diceret, se saltem <lb/>
            iactaret amatorem ueritatis arguendo alterius falsitatem; nunc <lb/>
            uero nesciens incautusque se prodit satisque demonstrat diligenter <lb/>
            intuentibus, quid agat ipse, quid diligat, laudando ac praedicando <lb/>
            mentientem. fuge itaque, amice, tantam pestem, ne te,<lb n="25"/>
            quod fieri non potest, fallendo uelit fidelem facere Manichaeus, <lb/>
            qualem uult uideri a Christo esse factum illum discipulum <lb/>
            cui dixit: mitte digitos in latus meum et noli

<note type="footnote"> 13 Luc. 24, 39 16 loh. 20, 27 </note>

<note type="footnote"> 1 discipolis <hi rend="italic">C</hi> 2 (et 4) manicheus C flegisti <hi rend="italic">0</hi> credendum <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            10 resurrectiong <hi rend="italic">C</hi> 11 que <hi rend="italic">C</hi> 12 discipolis esitantibus <hi rend="italic">C</hi> spiritum] <lb/>
            xpm <hi rend="italic">C</hi> 16 inquid <hi rend="italic">C</hi> 18 hęc <hi rend="italic">C</hi> predicatur <hi rend="italic">C</hi> 19 accusatur <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            predicat <hi rend="italic">C</hi> 21 adque <hi rend="italic">C</hi> cu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign><hi rend="italic">ante</hi> haec <hi rend="italic">add. b</hi> saltim 28 incautus <lb/>
            que <hi rend="italic">C</hi> 24 quidiligat <hi rend="italic">C</hi> predicando <hi rend="italic">C</hi> 26 manicheus <hi rend="italic">C</hi> 27 uult <lb/>
            <hi rend="italic">ont. C</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="945"/>
            esse incredulus, sed fidelis. sicut enim sapit dulcissima <lb/>
            ueritas, quid aliud discipulo Christus dixit nisi: tange, quod <lb/>
            gesto, tange, quod gessi, tange ueram carnem, tange uerorum <lb/>
            uestigia uulnerum, tange uera loca clauorum et credendo <lb/>
            ueris noli esse incredulus, sed fidelis ? sicut autem desipit <lb n="5"/>
            Manichaei sacrilega uanitas, quid aliud dixit discipulo Christus <lb/>
            nisi: tange quod simulo, tange quod fallo, nisi: tange falsam <lb/>
            carnem, tange falsorum fallacia uulnerum loca et noli esse <lb/>
            incredulus meis mendacibus membris, ut credendo falsis possis <lb/>
            esse fidelis. tales -fideles habet Manichaeus omnis doctrinae <lb n="10"/>
            daemoniorum mendaciloquorum. 
</p></div></div></body></text></TEI>