<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa020.opp-lat1"><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p>Hic iam quisquis dixerit Hierusalem non illam uisibilem <lb n="30"/>
            ciuitatem intellegendam, sed figurate positam, ut

<note type="footnote">1 Ps. 49, 2 9 Luc. 24, 44 13 Luc. 24, 46 19 cf. Ioh. 14, 6 </note>

<note type="footnote"> 6 nec resisto v 8 aljaliis <hi rend="italic">0</hi> 9 impleri v 24 suos s. I. <hi rend="italic">Um2</hi> <lb/>
            31 spiritualiter <hi rend="italic">IIv</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="261"/>
            spiritaliter accipiatur tota ecclesia aeterna in caelis et ex parte in <lb/>
            terris peregrina, potest dicere etiam illud figurate dictum: <lb/>
            quia oportebat Christum pati et resurgere tertia <lb/>
            die, quod quisquis dixerit nec quoquo modo christianus habendus <lb/>
            est. sicut ergo illud proprie positum est, ita et quod <lb n="5"/>
            adiunctum est de omnium gentium ecclesia incipiente ab <lb/>
            Hierusalem. exposuit enim dominus haec de se dicta esse in lege <lb/>
            et prophetis et psalmis, et utique ipsa expositio non potuit <lb/>
            esse figurata; alioquin non esset expositio. deinde cum Hierusalem <lb/>
            figurate posita et spiritaliter intellecta uniuersam ecclesiam <lb n="10"/>
            significet, quomodo uniuersa ecclesia incipit ab uniuersa <lb/>
            ecclesia, tamquam Hierusalem incipiat ab Hierusalem? manifestum <lb/>
            est ergo proprie positum de illa ciuitate, unde etiam <lb/>
            coepisse probatur ecclesia, etiam atque etiam ipso manifestante <lb/>
            et nullam insidiarum latebram calliditati haereticae relinquente. <lb n="15"/>
            sic enim sequitur et dicit: et uos testes horum, et ego <lb/>
            mitto promissionem meam super uos; uos autem <lb/>
            sedete in ciuitate, quoad usque induamini uirtute <lb/>
            ex alto. in qua utique ciuitate sedere eos iussit, quoad usque <lb/>
            induerentur uirtute ex alto, id est sancto spiritu, quem se <lb n="20"/>
            missurum esse promiserat, ab ea ciuitate coepturam praedixit <lb/>
            ecclesiam. si autem non eam putant esse Hierusalem, audiant <lb/>
            quod sequitur: produxit autem illos usque Bethaniam, <lb/>
            et leuauit manus suas et benedixit illos. et factum <lb/>
            est, cum benedixisset illos, discessit ab eis. et <lb n="25"/>
            ipsireuersi sunt cum gaudio magno in Hierusalem, <lb/>
            et fuerunt semper in templo laudantes deum. ecce <lb/>
            ubi ostenditur illa ciuitas in qua eos sedere iussit, donec <lb/>
            induerentur uirtute ex alto. 
</p></div><div n="27" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="11" unit="altchapter"/> Et hic quidem quot diebus cum eis fuerit,

<note type="footnote"> 3 Luc. 24, 46 16 Luc. 24, 48-49 23 Luc. 24, 50—53 </note>

<note type="footnote"> 5 ita et—est <hi rend="italic">om. (J</hi> 10 spiritualiter <hi rend="italic">JIv</hi> 12 incipiat] incipit <hi rend="italic">O,<lb/>
             om. IJml fort. recte</hi> 15 nullum <hi rend="italic">77</hi> 16 horum testes <hi rend="italic">0Hm2v (Gr</hi>. <lb/>
            fiapTopes tootcdv) 20 spiritu sancto <hi rend="italic">JIv</hi> 21 ciuitate <hi rend="italic">om. II</hi> 30 postquam <lb/>
            <hi rend="italic">77</hi> </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="262"/>
            posteaquam se uiuum post passionem oculis eorum et manibus <lb/>
            demonstrauit, praetermissum est. non autem tacetur in Actibus <lb/>
            apostolorum, ubi rursus eadem manifestatione uerborum <lb/>
            dominicorum futura per orbem terrarum praenuntiatur ecclesia. <lb/>
            ubi nullus omnino dubitare permittatur, nisi qui de sanctarum<lb n="5"/>
            scripturarum fide dubitat, illam esse Hierusalem uisibilem <lb/>
            ciuitatem, unde coepit ecclesia post domini Iesu Christi resurrectionem <lb/>
            et ascensionem, nec aliud eum uoluisse ostendere <lb/>
            nisi huius terrae loca unde illi daret initium, et quomodo <lb/>
            eam per cuncta inde diffunderet. sic enim scriptum est in<lb n="10"/>
            Actibus apostolorum: primum quidem sermonem feci <lb/>
            de omnibus o Theophile, quae coepit Iesus facere <lb/>
            et docere, usque in diem quo apostolos elegit per <lb/>
            spiritum sanctum, mandans eis praedicare euangelium; <lb/>
            quibus et manifestauit se ipsum post<lb n="15"/>
            passionem suam in multis signis, per dies quadraginta <lb/>
            apparens eis et disputans de regno dei; et cum <lb/>
            conuersaretur cum eis, praecepit eis ab Hierosolymis <lb/>
            ne discederent, sed expectarent promissionem <lb/>
            eius, quam audistis, inquit, ei oremeo: quia Iohannes <lb n="20"/>
            quidem baptizauit aqua, uos autem spiritu <lb/>
            sancto baptizabimini quem et accepturi estis non <lb/>
            post multos hos dies. at illi quidem conuenientes <lb/>
            interrogauerunt eum dicentes: domine, si in tempore <lb/>
            hoc restitues regnum Israhel? quibus respondens<lb n="25"/>
            dixit: non est uestrum scire tempora <lb/>
            quae pater posuit in sua potestate, sed accipietis <lb/>
            uirtutem spiritus sancti superuenientem <lb/>
            in uos, et eritis mihi testes in Hierusalem et

<note type="footnote"> 11 Act. 1, 1-8 </note>

<note type="footnote"> 1 passionem] <hi rend="italic">add</hi>. suam <hi rend="italic">v</hi> 9 illi] ei <hi rend="italic">Tlml</hi> 13 apostolos (os in <hi rend="italic">ras. <lb/>
            5 litt.) 77</hi> 14 mandans (ans M <hi rend="italic">ras. m2) 77</hi> eis 8. <hi rend="italic">I. JIm2</hi> 18 ierosolimis <lb/>
            0 ne discederent ab ierosolimis <hi rend="italic">R(v)</hi> 21 baptizabimini spiritu <lb/>
            sancto <hi rend="italic">77</hi> 28 quidem <hi rend="italic">om. 77</hi> 24 interrogabant <hi rend="italic">JIv</hi> 26 est om. <hi rend="italic">O</hi> <lb/>
            tempora] <hi rend="italic">add</hi>. vel momenta <hi rend="italic">JIv, cf. Petil. II</hi> .18, <hi rend="italic">91</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="263"/>
            in tota Iudaea et Samaria et usque in totam terram. <lb/>
            ecce et hie manifestatum est, unde coeptura et quo <lb/>
            usque peruentura esset ecclesia. 
</p></div><div n="28" subtype="section" type="textpart"><p>Quid ad haec dicunt, qui christianos se superbissime <lb/>
            dicunt et Christo apertissime contradicunt? nos hanc ecclesiam <lb n="5"/>
            tenemus, contra istas diuinas uoces nullas humanas riminationea <lb/>
            admittimus. mouet enim nos plurimum, quod dominus <lb/>
            noster, cui non credere sacrilegum et impium est, nouissimis <lb/>
            uerbis suis, quae habuit in terra, haec primitiuae ecclesiae <lb/>
            documenta salubria et nouissima dereliquit. his enim dictis, <lb n="10"/>
            mox ascendit in caelum, praemunire uoluit aures nostras <lb/>
            aduersus eos, quos procedentibus temporibus exsurrecturos <lb/>
            esse praedixerat et dicturos: ecce hic est Christus, ecce <lb/>
            illic, quibus ne crederemus ammonuit. nec ulla nobis excusatio <lb/>
            est, si crediderimus contra uocem pastoris nostri tam <lb n="15"/>
            claram, tam apertam, tam manifestam, ut nemo uel obtunsus et <lb/>
            tardus corde possit dicere: non intellexi ? . quis enim non intellegat: <lb/>
            sic oportebat pati et resurgere tertia <lb/>
            die, et praedicari in nomine eius paenitentiam et <lb/>
            remissionem peccatorum in omnes gentes,, incipientibus <lb n="20"/>
            ab Hierusalem? quis non intellegat: eritis mihi <lb/>
            testes in Hierusalem et tota Iudaea et Samaria et <lb/>
            usque in totam terram. his dictis eleuatus est, et nubes suscepit eum et uide runt eum euntem in caelum? <lb/>
            <lb/>
            quid hoc est, rogo? cum uerba nouissima hominis morientis <lb n="25"/>
            audiuntur ituri ad inferos, nemo eum dicit esse mentitum. et <lb/>
            impius iudicatur heres qui forte illa contempserit. quomodo <lb/>
            ergo effugiemus iram dei, si uel non credentes uel

<note type="footnote">4 cf. Petil. II 87, 193 extr. 18 Matth. 24, 23 18 Luc. 24, 46-47 <lb/>
            21 Act. 1, 8-10 </note>

<note type="footnote"> 2 manifrstmn <hi rend="italic">Jlml</hi> 3 esset peruentura <hi rend="italic">77</hi> 8 noster] noster ait <hi rend="italic">77. <lb/>
            qui om. uerba</hi> 9 haec primitiuae—10 dereliquit 10 dereliquid <hi rend="italic">0</hi> 11 <hi rend="italic">ante</hi> <lb/>
            moi (= mox ut) <hi rend="italic">interpunxi; cf. 12,</hi> 32: com iam in caelum ascenderet <lb/>
            13 est <hi rend="italic">om. 77</hi> 14 admonuit <hi rend="italic">Jlv</hi> ulla nobis excusatio est ei <hi rend="italic">et</hi> 15 a nocem <lb/>
            . pastoris nri in <hi rend="italic">ras. Um2</hi> nostri <hi rend="italic">om. Ov, cf. p. 264, 4</hi> pastoris mei <hi rend="italic">et <lb/>
            p. 237, 25. 272, 28</hi> 16 obtusus <hi rend="italic">Om2v</hi> 20 in (it;) <hi rend="italic">77</hi> per <hi rend="italic">Ov</hi> 27 eres <hi rend="italic">77</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="264"/>
            contemnentes reppulerimus uerba nouissima et unici filii dei et nostri <lb/>
            domini ac saluatoris et ituri in caelum et inde prospecturi <lb/>
            quis ea neglegat, quis obseruet, et inde uenturi ut de omnibus <lb/>
            iudicet? habeo manifestissimam uocem pastoris mei commen <lb/>
            dantis mihi et sine ullis ambagibus exprimentis ecclesiam. <lb n="5"/>
            mihi imputabo, si ab eius grege, quod est ipsa ecclesia, per <lb/>
            uerba hominum seduci atque aberrare uoluero, cum me praesertim <lb/>
            admonuerit dicens: quae sunt oues meae uocem <lb/>
            meam audiunt et secuntur me. ecce uox eius clara et <lb/>
            aperta. hac audita qui eum non sequitur, quomodo eius ouem<lb n="10"/>
            se dicere audebit? nemo mihi dicat: \'o quid dixit Donatus, <lb/>
            o quid dixit Parmenianus aut Pontius aut quilibet illorum?\'. <lb/>
            quia nec catholicis episcopis consentiendum est, sicubi forte <lb/>
            falluntur, ut contra canonicas dei scripturas aliquid sentiant. <lb/>
            sed si custodito unitatis et caritatis uinculo in hoc incidunt,<lb n="15"/>
            fiet in eis quod apostolus ait: et si quid aliter sapitis, <lb/>
            hoc quoque uobis deus reuelabit iam uero istae diuinae <lb/>
            uoces de uniuersa ecclesia ita manifestae sunt, ut contra <lb/>
            eas nisi haeretici animosa peruersitate et caeco furore latrare <lb/>
            non possint. <lb n="20"/>
            
</p></div><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p>Sed praedictam demonstrauimus ecclesiam in uerbo <lb/>
            dei sponso eius, siue per legem et prophetas et psalmos siue <lb/>
            per os proprium, ab Hierusalem coepturam et peruenturam <lb/>
            usque ad terminos orbis terrae. quomodo autem coeperit ab <lb/>
            Hierusalem et in omnes gentes inde diffusa fructificet, in <lb n="25"/>
            eodem uerbo dei etiam per apostolos demonstratur, sicut <lb/>
            scriptum est in Actibus apostolorum, quod iam commemoraui, <lb/>
            dixisse dominum: eritis mihi testes in Hierusalem et <lb/>
            in totaludaea et Samaria et usque in totam terram. <lb/>
            deinde sequitur: haec cum dixisset, uidentibus illis

<note type="footnote">8 Ioh. 10, 27 16 Phil. 3, 15 27 cf. pag. 262, 29 28 Act. <lb/>
            1, 8 30 Act. 1, 9-15</note>

<note type="footnote"> 1 repulerimus v <hi rend="italic">pr</hi>. et <hi rend="italic">s. I. II</hi> domini nostri <hi rend="italic">Jl</hi> 2 <hi rend="italic">pr</hi>. et I. I. <hi rend="italic">U</hi> <lb/>
            9 sequuntur <hi rend="italic">IIv</hi> 10 se ouem eius <hi rend="italic">IIv</hi> 17 deus nobis <hi rend="italic">llv</hi> reuelauit <lb/>
            <hi rend="italic">OII</hi> 19 non possint latrare <hi rend="italic">Hml</hi> 25 et <hi rend="italic">om. 0</hi> diffusa 01». <hi rend="italic">0,<lb/>
             cf. Cresc. IIII 54, 64:</hi> in ceteras gentes se fructificando diffudit ecclesia </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="265"/>
            eleuatus est, et nubes suscepit eum ab oculis eorum. <lb/>
            et cum intuerentur in caelum eunte illo, ecce <lb/>
            duo uiri adstiterunt illis in ueste candida, qui et <lb/>
            dixerunt: uiri Galilaei, quid statis respicientes <lb/>
            in caelum? iste Iesus, qui assumptus est in caelum <lb n="5"/>
            a uobis, sic ueniet quemadmodum eum uidistis <lb/>
            euntem in caelum. tunc reuersi sunt inHierusalem <lb/>
            a monte qui uocatur Elaeon, qui est iuxta Hierosolymam <lb/>
            sabbati habens iter. et cum introissent, <lb/>
            ascenderunt in su.periora ubi erant inhabitantes, <lb n="10"/>
            Petrus et Iohannes, Iacobus et Andreas, Philippus <lb/>
            et Thomas, Bartholomaeus et Matthaeus, Iacobus <lb/>
            Alphaei et Simon zelotes et ludas Iacobi. hi omnes <lb/>
            erant adseruientes unanimes orationi cum mulieribus <lb/>
            et Maria quae fuit mater Iesu et fratribus <lb n="15"/>
            eius. in his autem diebus surgens Petrus in medio <lb/>
            discipulorum dixit; erat autem turba hominum <lb/>
            circiter centum uiginti. deinde narratur Petro faciente <lb/>
            sermonem, quemadmodum Mathias in locum Iudae traditoris <lb/>
            domini subrogatus sit, et post eius ordinationem sequitur <lb n="20"/>
            scriptura dicens: et cum complerentur dies pentecostes, <lb/>
            erant omnes simul in unum; et factus est <lb/>
            repente de caelo sonus uelut decurrentis spiritus <lb/>
            uehementis et repleuit totam domum ubi erant <lb/>
            sedentes, et uisae sunt illis distributae linguae <lb n="25"/>
            uelut ignis; consedit autem super unumquemque <lb/>
            eorum, et repleti sunt omnes spiritu sancto, et <lb/>
            coeperunt loqui uariis linguis prout spiritus dabat <lb/>
            pronuntiare eis. erant autem inhabitantes in

<note type="footnote"> 21 Act. 2, 1-14 </note>

<note type="footnote"> 1 leuatus <hi rend="italic">JIm2</hi> 2 euntem illum <hi rend="italic">IIv</hi> (nopsoopisvrjy au-co) 4 aapicientes <lb/>
            <hi rend="italic">II</hi> 5 a uobis in caelum <hi rend="italic">lIt)</hi> 6 eum <hi rend="italic">om. IIml</hi> uidistis eum <hi rend="italic">v <lb/>
            uidetie O 8 eleon OII ierosolimam 011 12 et thomas et 77</hi> <lb/>
            raatheus <hi rend="italic">II</hi> 18 alfei <hi rend="italic">II</hi> symon <hi rend="italic">OU</hi> 22 omnes] autem <hi rend="italic">0</hi> in <lb/>
            unum] in eodem loco <hi rend="italic">II</hi> 28 spiritus sanctus <hi rend="italic">II</hi> 29 illis <hi rend="italic">lIt)</hi> in <hi rend="italic">om. 77</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="266"/>
            Hierusalem Iudaei uiri et religiosi ex omni gente <lb/>
            quae est sub caelo; cumque facta esset haec uox, <lb/>
            conuenit multitudo ac mente confusa est, quia audiebat <lb/>
            unusquisque eorum sua lingua loquentes <lb/>
            eos. stupebant autem et mirabantur ad inuicem<lb n="5"/>
            dicentes: nonne omnes hi qui loquuntur Galilaei <lb/>
            sunt? et quomodo nos audiuimus unusquisque propriam <lb/>
            linguam in qua nati sumus? Parthi et Medi <lb/>
            et Elamitae, et qui inhabitabant Mesopot.amiam <lb/>
            Iudaei et Cappadociam, Pontum et Asiam, Phrygiamque <lb n="10"/>
            et Pamphyliam, Aegyptum et partes Libyae <lb/>
            quae sunt ad Cyrenen, et qui aduenerant Romani <lb/>
            Iudaeique et aduenae, Cretenses et Arabes, <lb/>
            audiebant loquentes illos suis linguis magnalia <lb/>
            dei. stupebant autem et haesitabant, ad inuicem<lb n="15"/>
            dicentes: quidnam uult hoc esse? alii uero irridebant <lb/>
            eos dicentes: quia musto repleti sunt isti. <lb/>
            stans uero Petrus cum undecim discipulis eleuauit <lb/>
            uocem suam et locutus est dicens: uiri Iudaei <lb/>
            et uniuersi qui habitatis Hierusalem, hoc uobis<lb n="20"/>
            notum sit et cetera quibus eos exhortatur ad fidem. <lb/>
            quae cum terminasset, sequitur scriptura ita narrans: his <lb/>
            igitur auditis conpuncti sunt corde, dicentes ad <lb/>
            Petrum et ad apostolos: quid faciemus, uiri fratres? <lb/>
            ostendite nobis. Petrus autem dixit ad eos: <lb n="25"/>
            paenitentiam agite, et baptizetur unusquisque <lb/>
            uestrum in nomine domini Iesu Christi in remissionem <lb/>
            peccatorum. et accipietis gratiam sancti

<note type="footnote"> 22 Act. 2, 37-41 </note>

<note type="footnote"> 1 iudei <hi rend="italic">II mg. m2</hi> et <hi rend="italic">om</hi>. IIv 3 ac] et <hi rend="italic">(s. scr</hi>. uel ac <hi rend="italic">ml) 0</hi> <lb/>
            6 hii <hi rend="italic">II</hi> isti v 9 inhabitant <hi rend="italic">Jlmlv</hi> 10 iudei <hi rend="italic">8. 1. Hm2</hi> frygiamque <lb/>
            <hi rend="italic">0</hi> frigiamque (que s. <hi rend="italic">l. m2) II</hi> 11 pamphiliam <hi rend="italic">Jl</hi> tibiae <hi rend="italic">OJI</hi> <lb/>
            16 quidnam—17 dicentes <hi rend="italic">II mg. m2</hi> 17 pleni <hi rend="italic">77</hi> 21 cętera <hi rend="italic">77</hi> <lb/>
            exortatur <hi rend="italic">0</hi> eibortabatur <hi rend="italic">Jlv</hi> 23 dicene <hi rend="italic">Om]</hi> 27 uestroin <hi rend="italic">om. 0</hi> <lb/>
            domini <hi rend="italic">om. JIv, cf. Oresc. IIII 23. 29</hi> 28 spiritus sancti <hi rend="italic">JIv</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="267"/>
            spiritus. nobis est enim promissio et filiis nostris <lb/>
            et omnibus qui longe sunt, quoscumque aduocauerit <lb/>
            dominus deus noster. et aliis quidem uerbis <lb/>
            plurimis testificabatur eis dicens: saluamini a <lb/>
            generatione praua hac. illi uero recepto uerbo hoc <lb n="5"/>
            crediderunt et baptizati sunt. et adiectae sunt in <lb/>
            illa die animae circiter tria milia. ecce quemadmodum <lb/>
            coeptum est ab Hierusalem, inde itura ecclesia per omnes <lb/>
            linguas, quod etiam praesignatum in eis qui ibidem constituti <lb/>
            accepto spiritu sancto linguis omnibus sunt locuti. <lb n="10"/>
            
</p></div><div n="30" subtype="section" type="textpart"><p>Iam per alias gentes quemadmodum ierit, quod etiam <lb/>
            ipse Petrus praedixerat ubi ait: nobis est promissio et <lb/>
            filiis nostris et omnibus qui longe sunt, quoscumque <lb/>
            aduocauerit dominus deus noster, deinceps uideamus. <lb/>
            narrantur enim consequenter ea quae tunc gesta sunt <lb n="15"/>
            Hierosolymis usque ad passionem Stephani diaconi, ubi etiam <lb/>
            Saulus commemoratur consentiens occisioni eius. qua completa <lb/>
            ita deinde narratur: facta est autem in illa die persecutio <lb/>
            magna in ecclesia quae erat in Hierosolymis; <lb/>
            omnesque dispersi sunt in regionibus Iudaeae et <lb n="20"/>
            Samariae exceptis apostolis qui remanserunt Hierosolymis. <lb/>
            uidete quemadmodum deinceps impleatur quod <lb/>
            per ordinem dominus dixerat: eritis mihi testes in Hierusalem <lb/>
            et in tota Iudaea et Samaria et usque in <lb/>
            tot a m terram. iam in Hierusalem factum erat: sequebatur <lb n="25"/>
            in Iudaea et Samaria, propter quod illi dispersi sunt in regionibus <lb/>
            Iudaeae et Samariae. hoc enim de illis mox dicitur: <lb/>
            at illi qui dispersi erant transeuntes per ciuitates <lb/>
            et castella euangelizabant uerbum dei. quia uero

<note type="footnote"> 12 Act. 2, 39 18 Act. 8, 1 23 Act. 1, 8 28 Act. 8, 4 </note>

<note type="footnote"> 1 nobis <hi rend="italic">Jlv</hi> uestris <hi rend="italic">JIv</hi> 4 plurimis (tcXEWOIV) <hi rend="italic">om. 0</hi> 5 praua <lb/>
            <hi rend="italic">mg. II</hi> 7 die s. <hi rend="italic">Z. Om2</hi> 8 coeptum] coepta <hi rend="italic">v, cf. 12, 32 e:dr.:</hi> quomodo <lb/>
            coeptum sit ab Hierusalem itura] itur in <hi rend="italic">Oml,</hi> itur <hi rend="italic">0m2</hi> 9 praesignatum] <lb/>
            <hi rend="italic">add</hi>. est <hi rend="italic">v</hi> 12 uobis <hi rend="italic">JIv</hi> 13 uestris <hi rend="italic">JIv</hi> 16 estiam <hi rend="italic">Oml</hi> <lb/>
            19 <hi rend="italic">alt</hi>. in <hi rend="italic">om. II</hi> 20 iudae <hi rend="italic">0</hi> 29 domini <hi rend="italic">II</hi> qui <hi rend="italic">Om2</hi> </note> <lb/>

<pb n="268"/>



ierant et apostoli audito quod recepisset Samaria uerbum dei, quando per impositionem manus eorum acceperunt spiritum sanctum, ita dicitur de Petro et Iohanne: Petrus autem et Iohannes testificati uerbum domini redibant Hierosolymam, multosque uicos Samaritanorum euangelizabant transeuntes. deinde narratur de illo eunucho qui rediens ab Hierosolymis a Philippo baptizatus est, et de ipso Philippo dicitur: angelus autem domini rapuit Philippum ab eo et amplius non uidit eum eunuchus: ibat autem uiam suam gaudens. Philippus autem inuentus est uenisse in Azotum, unde reuertens euangelizabat per omnes ciuitates, usque dum ueniret in Caesaream. sic ergo inuenitur et per Iudaeae et Samariae ciuitates praedicatum euangelium. restabat ergo ut praedicaretur ex ordine etiam per omnes gentes, sicut dominus dixerat, usque in totam terram. uocatur ergo Saulus de caelo, fit ex persecutore praedicator et dicit de illo dominus ad Annaniam: uade, quoniam uas electionis est mihi, ut portet nomen meum coram gentibus et regibus et filiis Israhel magnificari; ego enim monstrabo ei quanta patietur propter nomen meum. iam itaque tenemus ecclesiam in Hierusalem et per totam Iudaeam et Samariam, unde apertissime paulo post dicitur: ecclesiae quidem per totam Iudaeam et Galilaeam et Samariam habebant pacem instructae et confirmatae in timore domini, et consolatione sancti spiritus replebantur. deinde paucis interpositis uenitur



<note type="footnote">
3 Act. 8, 25 8 Act. 8, 39—40 15 Luc. 24, 46 16 Act. 1, 8

18 Act. 9, 15—16 23 Act. 9, 31

1 erant 0 et del. 0m2 2 eorum om. 0 4 rediebant Ov 5 uicos (xiufiac) seripsi uiros 77 multisque uiris Ov 7 qui bis Oml ieiosolimis 11 9 ab eo om. Hml 10 autei 77 uiam suam (rr;v iSov a\'&gt;-o\'j) scripsi uia sua OJIv 11 uenisse om. Ilml azoto 77mi 13 in om. Jlml 14 et ]ier samariae 77 18 dominus om. 0 adj d Oml Ananiam Ov

19 est mihi] mihi est est 77m7 26 spiritus sancti 77
</note>
<pb n="269"/>
ad eum locum, ubi Cornelius centurio credidit et cum suis baptizatus est, qui omnes gentiles erant incircumcisi. quod antequam fieret, Petrus uidit in assumptione mentis, cum oraret, caelum apertum et quattuor initiis ligatum uas quoddam tamquam linteum limpidum, in quo omne genus quadrupedum ac ferarum et uolucrum caeli. et facta est uox: Petre, surge, macta et manduca. ait autem Petrus: domine, numquam manducaui omne commune et immundum. et uox rursus ad

eum: quae deus mundauit tu ne communia dixeris. quod autem per hoc uisum gentes crediturae significatae sint. non opus est ut nos coniciamus; ipse quippe apostolus hoc exponit in illo uase sibi demonstratum. cum enim ingressus esset domum ubi erat Cornelius et multi

conuenissent, dixit ad eos: uos melius scitis quomodo abominandum sit uiro Iudaeo iungi aut accedere ad alienigenam; sed mihi deus ostendit nullum communem aut inquinatum dicere hominem. ita exposuit illam uocem, quam de animalibus in illo linteo

demonstratis audierat: quae deus mundauit tu ne communia dixeris. iam cui non appareat illo uase significatum orbem terrarum cum omnibus gentibus? unde etiam quattuor initiis erat alligatum propter notissimas quattuor orbis partes orientem et occidentem. austrum et aquilonem, quas saepissime scriptura commendat. iam uero Paulus missus ad gentes quae loca circumierit disseminans uerbum dei dei etnatas confirmans ecclesias, longum est commemorare. cui Iudaei cum restitissent Antiochiae, ipse et Barnabas dixerunt ad eos: uobis



<note type="footnote">

4 Act. 10, 11—15 15 Act, 10, 28 20 Act. 10, 15 28 Act. 13, 46—47

1 baptizatus est cum suis 77 3 uidit petrus Jlml assumptionem 0 4 quatuor 77» (passim) 5 in quo erat v 7 macta] occide II 10 commune O communia ne v 12 est opus II nos om. Th 14 ingessus 0 domum] in domo 0 connelius 0 15 scitis s. 1. 0 1G abhominandum Oml 17 ostendit deus II 20 communia ne 0 23 orbis om. IIv 24 pr. et om. Jl 26 circuerit 0m2 circuierit 77
</note>

             
<pb n="270"/>
            oportebat primum loqui uerbum dei; sed quoniam <lb/>
            reppulistis illud et indignos uos iudicastis <lb/>
            uitae aeternae, ecce conuertimur ad gentes. sic <lb/>
            enim praecepit nobis dominus: posui te lumen <lb/>
            gentibus, ut sis in salutem usque in extremum <lb n="5"/>
            terrae. et sequitur dicens: audientes autem gentes <lb/>
            perceperunt uerbum dei, et crediderunt quotquot <lb/>
            erant destinati in uitam aeternam. ecce et hic commemoratum <lb/>
            est testimonium ex propheta Esaia quod et nos <lb/>
            posuimus, ut sit salus usque in extremum terrae. <lb n="10"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>