<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0028e.stoa001.opp-lat2"><div n="36" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Ambulantes per heremum dies VI camelis nobis aquam <lb n="20"/>
            portantibus sestarium mane et sestarium uespere cotidie dabatur <lb/>
            per hominem. Amarescente aqua in utres in modum <lb/>
            fellis mittebamus in ea harenam et indulcabatur. Familia autem <lb/>
            Sarracenorum uel uxores eorum uenientes de heremo cum <lb/>
            lamentatione in uia sedentes sarcina deposita petebant panem a <lb n="25"/>
            transeuntibus. Et ueniebant uiri ipsarum de interiore parte

<note type="footnote"> 13 Paalm. 106, 34 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 ipsi <hi rend="italic">B</hi> 3 de legumimbus sportellas <hi rend="italic">B</hi> et spontellas <hi rend="italic">Br</hi> tunicas <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            y <lb/>
            cupiebant ci <hi rend="italic">B</hi> 4 anferre <hi rend="italic">B</hi> de eis <hi rend="italic">B</hi> 6 affliccionem <hi rend="italic">B</hi> proratu <hi rend="italic">Br</hi> <lb/>
            7 dicebant, <hi rend="italic">sed l</hi>. n <hi rend="italic">expuncta B</hi> \' misera <hi rend="italic">Br</hi> misere <hi rend="italic">B</hi> 8 christianam <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            9 <hi rend="italic">A uerbis</hi> de ciuitate <hi rend="italic">incipit M</hi> enlatia <hi rend="italic">B</hi> 10 qua <hi rend="italic">ex</hi> quo <hi rend="italic">corr. 2. <lb/>
            m. B 12 siue stipendium B transeuntes B 13 loca Aflocum BrB</hi> de <lb/>
            quo <hi rend="italic">B</hi> terram fructiferam <hi rend="italic">B</hi> salsuginem <hi rend="italic">B</hi> 14 amaritudinem <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            15 rascia <hi rend="italic">Br</hi> camelis <hi rend="italic">B</hi> 16 ethyopia <hi rend="italic">M</hi> 17 spissas <hi rend="italic">B</hi> 20 septem <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            21 sextarius <hi rend="italic">B</hi> cottidie <hi rend="italic">B</hi> 22 utribuB <hi rend="italic">B</hi> 23 eam <hi rend="italic">B</hi> haerena <hi rend="italic">Br</hi> <lb/>
            arenam <hi rend="italic">B</hi> 24 saracenorum <hi rend="italic">B</hi> heremo <hi rend="italic">B</hi> 25 lamentatio <hi rend="italic">BrJl</hi> <lb/>
            sedentes in uia <hi rend="italic">B</hi> panes <hi rend="italic">B</hi> 26 ipsarum uiri <hi rend="italic">B</hi></note> <lb/>
             
<pb n="213"/>
            heremi adducebantque utres cum aqua frigida et accipiebant <lb/>
            sibi panes. Et adducebant restes cum radices, quarum odor <lb/>
            suauissimus super aromata et dies suos festos celebrabant. <lb/>
            Populus autem, qui per ipsum maiorem heremum ingrediebatur, <lb/>
            ad explorandum numero XII milia sexcenti. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="37" subtype="section" type="textpart"><p>Qui perambulantes heremum octaua die uenimus ad montem  <lb/>
            dei Choreb. Et inde mouentes, ut ascenderemus monte Syna, <lb/>
            ecce multitudo monachorum heremitarum cum cruces psallentes <lb/>
            obuiauerunt nobis, prostrati in terram adorauerunt nos. <lb/>
            Simili modo et nos facientes lacrimauimus. Tunc introduxerunt <lb n="10"/>
            nos in uallem inter Choreb et Syna. Ad cuius pede montis <lb/>
            est fons ille, ubi Moyses adaquabat oues, quando uidit ardentem <lb/>
            rubum. Qui fons inclusus est infra monasterium. In quo <lb/>
            monasterio sunt tres abbates scientes linguas, hoc est latinam, <lb/>
            grecam, syram et aegyptiacam - et bessam. Inde uenimus ad <lb n="15"/>
            speluncam, ubi absconditus fuit Helias propheta, quando fugit <lb/>
            Iezabel mulierem perfidam; ante ipsa spelunca surgit fons, <lb/>
            qui irrigat ipsum montem. Inde ascendimus in summo cacumine <lb/>
            montis, in quo est oratorium modicum habens in longitudine <lb/>
            pedes sex, similiter et in latitudine, in quo nullus manere <lb n="20"/>
            praesumit. Sed orto iam die ascendunt monachi de supra dicto <lb/>
            monasterio et celebrant ipsi officium. In quo loco multi pro <lb/>
            deuotione tondent capillos suos et barbas. Nam et ego ibi <lb/>
            tetigi barbam meam. 
</p></div><div n="38" subtype="section" type="textpart"><p>Mons uero Syna petrosus est, raro habet terram, et in  <lb n="25"/>
            circuitu eius cellulae multae seruorum dei, similiter et in <lb/>
            Choreb. Et in parte ipsius montis habent Sarraceni idolum

<note type="footnote"><hi rend="italic">2 redices Br radicibus B 3 festos suos B</hi> 4 maiorem haeremum <lb/>
            <hi rend="italic">Br</hi> heremum maiorem <hi rend="italic">B</hi> 5 explorandam <hi rend="italic">B</hi> XII sexcenti <hi rend="italic">B</hi> 6 hpremum <lb/>
            <hi rend="italic">Br</hi> octaba <hi rend="italic">B</hi> 7 oreb <hi rend="italic">B</hi> montem syna <hi rend="italic">B</hi> 8 baremitarum <lb/>
            <hi rend="italic">Br</hi> et heremitarom <hi rend="italic">B</hi> uenientes cum crucibus <hi rend="italic">B</hi> 11 pedem <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            13 infra ipsum <hi rend="italic">B</hi> 14 latina greca syra et aegyptiaca et bessa <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            15 persam <hi rend="italic">B</hi> 16 belyas <hi rend="italic">BM</hi> fugit ante <hi rend="italic">BM</hi> 17 gezabel <hi rend="italic">B</hi> ipsam <lb/>
            speluncam <hi rend="italic">B</hi> 18 inrigat <hi rend="italic">B</hi> summum cacumen <hi rend="italic">B</hi> 22 ipsi] <lb/>
            ibi <hi rend="italic">MB</hi> 28 nam <hi rend="italic">om. B</hi> 24 tetigi uel totondi <hi rend="italic">B</hi> 25 sina <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            27 oreb <hi rend="italic">B</hi> Et <hi rend="italic">om. B</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="214"/>
            suum positum marmoreum, candidum tamquam nix. Ibi etiam <lb/>
            permanet sacerdos ipsorum indutus dalmaticam et pallium <lb/>
            lineum. Et quando uenit tempus festiuitatis illorum praecurrente <lb/>
            luna, antequam egrediatur, a die festo ipsorum incipit <lb/>
            marmor ille mutare colorem, et quando coeperint adorare<lb n="5"/>
            idolum, fit marmor ille niger uelut pix. Completo tempore <lb/>
            festiuitatis reuertitur iterum in pristino colore. Unde ualde <lb/>
            ammiratus sum. 
</p></div><div n="39" subtype="section" type="textpart"><p> Inter Syna et Choreb est uallis, in qua certis temporibus <lb/>
            descendit ros de caelo, quem manna appellant, et coagulatur<lb n="10"/>
            et fit tamquam grano masticis et habent inde plenos doleos. <lb/>
            Et dant aliis pro benedictione. Et nobis dederunt sestarios <lb/>
            quinque. Ex quo etiam et prodito bibent et nobis. dederunt, <lb/>
            bibere. Nam in ipsis montibus leo et pardus, capreae et <lb/>
            burdones simul pascunt, et nullus eorum a leone laedetur<lb n="15"/>
            propter heremi uastitatem. Et quia iam se complebant dies <lb/>
            festi Hysmahelitarum, praeco exiit, ut nullus subsisteret per <lb/>
            heremum, per quo ingressi sumus. Alii per Aegyptum, alii <lb/>
            per Arabiam reuerterentur in sanctam ciuitatem. 
</p></div><div n="40" subtype="section" type="textpart"><p> 1 De monte Syna usque in Arabiam ciuitatem, quae uocatur<lb n="20"/>
            Abela, sunt mansiones VII. In Abela autem descendentes <lb/>
            naues de India cum diuersis aromatibus. Visum est nobis per <lb/>
            Aegyptum reuerti. Et uenimus in ciuitatem, in qua pugnauit <lb/>
            Moyses cum Amalech. Ubi est oratorium, cuius altare positus <lb/>
            est super lapides illos, quos posuerunt Moysi orante. In ipso <lb n="25"/>
            loco est ciuitas munita de lateribus, locus sterilis ualde propter <lb/>
            aquas. Ibi occurrerunt nobis mulieres cum infantibus palmas <lb/>
            in manibus portantes et ampullas cum rafano oleo; prostratae

<note type="footnote"> 1 tanquam <hi rend="italic">M</hi> sicut <hi rend="italic">B</hi> 2 dalmatica et palleo lineo <hi rend="italic">B</hi> 4 ipsorum. Incipit <lb/>
            <hi rend="italic">Br</hi> 6 sicut <hi rend="italic">B</hi> 7 pristinum colorem <hi rend="italic">B</hi> ualle <hi rend="italic">Br</hi> 9 quam <hi rend="italic">B</hi> 10 coago- <lb/>
            <hi rend="italic">latur B</hi> 11 <hi rend="italic">tanquam B maticis Br</hi> granum <hi rend="italic">martyris B1, marcycis B 2</hi> <lb/>
            et inde habent <hi rend="italic">B</hi> 12 sextarios-dederunt <hi rend="italic">l. 13 om. B</hi> 14 Nam <hi rend="italic">om. M</hi> <lb/>
            nam et in <hi rend="italic">B</hi> capraeae <hi rend="italic">Br</hi> 15 purdones <hi rend="italic">B</hi> leditnr <hi rend="italic">B</hi> 16 heremi <lb/>
            <hi rend="italic">et sic saepe Br</hi> 17 hysmahelytarum <hi rend="italic">M</hi> ismahelitarum <hi rend="italic">B</hi> 18 per quem <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            aegiptum <hi rend="italic">B</hi> 21 nouem <hi rend="italic">B</hi> 24 aratorium <hi rend="italic">Br</hi> positum <hi rend="italic">B</hi> 25 subposuerunt <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 26 ualde sterilis <hi rend="italic">B</hi> 28 tenentes <hi rend="italic">B</hi> raphano <hi rend="italic">B</hi> prostrati <hi rend="italic">B</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="215"/>
            pedibus nostris ungebant plantas nostras et capita lingua <lb/>
            aegyptiaca psallentes antiphonam: Benedicti uos a Domino et <lb/>
            benedictus aduentus uester. Osanna in excelsis\'. Ipsa est terra <lb/>
            Madian et ipsi habitantes in ea ciuitatem. Dicitur autem, quia <lb/>
            ex familia Iethro soceri; Moysi descendunt, octingentas condomas <lb n="5"/>
            )militantes in publico cum uxoribus suis, annonam et uestes <lb/>
            accipientes ex Aegypto. 
</p></div></div></body></text></TEI>