<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa051.opp-lat1"><div n="4" subtype="book" type="textpart"><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p> Tunc lesus ductus est in desertum a spiritu, ut <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:4.1">4,1</bibl></note> <lb/>
            temtaretur a diabolo. conuenit recordari quemadmodum<lb n="10"/>
            de paradiso in desertum Adam primus eiectus sit, ut aduertas <lb/>
            quemadmodum de desel\'to ad paradisum Adam secundus reuerterit. <lb/>
            uidete enim quemadmodum suis nodis praeiudicia resoluantur <lb/>
            et suis diuina beneficia uestigiis reformentur. ex terra <note type="margin"> B </note> <lb/>
            uirgine Adam, Christus ex uirgine, ille ad imaginem dei factus. <lb n="15"/>
            hic imago dei, ille omnibus inrationabilibus animalibus, hic <lb/>
            omnibus animantibus antelatus - per mulierem stultitia, per <lb/>
            uirginem sapientia, mors per arborem, uita per crucem - ille <lb/>
            spiritalium nudus arboris se texit exuuiis, hic saecularium <lb/>
            nudus corporis non desiderauit exuuias. in deserto Adam, in<lb n="20"/>
            deserto Christus; sciebat enim ubi posset inuenire damnatum, <note type="margin"> c </note> <lb/>
            quem ad paradisum resoluto errore reuocaret. sed quoniam <lb/>
            saecularibus indutus exuuiis redire non poterat nec paradisi

<note type="footnote"> 1 II Cor. 8, 9, Rom. 12, 15, I Cor. 4, 11 3 Matth. 25, 36, lob. <lb/>
            11, 85 4 Matth. 26, 20, lob. 4, 7, Matth. 4, 2 6 Gen. 2, 9 10 Gen. <lb/>
            3. 23 sq., I Cor. 15, 45 14 Gen. 2, 7 15 Gen. 1, 27 16 II Cor. 4, 4, <lb/>
            Gen. 1, 28 17 Gen. 3, 6 19 Gen. 3, 7 </note>

<note type="footnote"> 1 eat <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Αχ</foreign>, om. cet</hi>. 4 operatur <hi rend="italic">X</hi> samaritanis <hi rend="italic">FO</hi> et (t a m2 8. <lb/>
            is) <hi rend="italic">V</hi> 5 esurit (e <hi rend="italic">et</hi> t in <hi rend="italic">ras.) P</hi> cibum X praeuaricationem <hi rend="italic">aGX</hi> <lb/>
            (m <hi rend="italic">del. V)</hi> per praeuaricationem <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Εγ</foreign> T</hi> gustauerit (a 8. i <hi rend="italic">m3) P</hi> 6 ieiunium <lb/>
            F <hi rend="italic">et</hi> (-0 <hi rend="italic">m3)</hi> 0 ieiunio (v 8. o) V nostro] non X 7 emolumento <lb/>
            (o <hi rend="italic">alt. ex</hi> um) P 10 a] ab <hi rend="italic">PBCGLX</hi> 11 de] in X (m2 d. <lb/>
            a K, <hi rend="italic">m2</hi> 8. de <hi rend="italic">V)</hi> deserto aX (v 8. 0 <hi rend="italic">m2 <foreign xml:lang="grc">αΟπ</foreign>V)</hi> 12 de 8. u. m3 <hi rend="italic">0,</hi> <lb/>
            m2 <foreign xml:lang="grc">π</foreign>, <hi rend="italic">om. FV</hi> 18 uide <hi rend="italic">PX, om. L</hi> etenim Å praeiudicia (i <hi rend="italic">ult</hi>. <lb/>
            a. u.) <hi rend="italic">P</hi> resoluuntor <hi rend="italic">PL</hi> soluantur X 17 antelatus <hi rend="italic">ante</hi> hic <hi rend="italic">transponunt <lb/>
            X</hi> 19 arboreis <foreign xml:lang="grc">αΒΧ</foreign> 20 nudus∗∗∗∗ A 23 nec ad (ad <lb/>
            eras.) P </note> <lb/>
             
<pb n="143"/>
            incola potest esse nisi nudus a culpa, exuit ueterem hominem, <lb/>
            nouum induit, ut, quia solui non queunt diuina decreta. persona  <lb/>
            magis quam sententia mutaretur.</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>sed quia in paradiso sine <lb/>
            duce iter amisit acceptum, quemadmodum de deserto sine <lb/>
            duce iter repetere posset amissum, ubi temtationes plurimae. <lb n="5"/>
            nisus ad uirtutem difficilis, lapsus facilis ad errorem, cum <note type="margin"> D </note> <lb/>
            eadem sit uirtutis natura quae nemorum, ut si adhuc exigua <lb/>
            de terrenis ad superna se subrigunt, dum teneris aetas adolescit <lb/>
            frondibus, saeui ueneno dentis obnoxia facile aut succidi <lb/>
            possit aut uri, si uero alta se radice fundauerit et ramorum <lb n="10"/>
            sublimitate sustulerit, frustra iam uel ferarum morsibus uel <lb/>
            lacertis agrestium uel diuersorum flatuum procellis arbos <lb/>
            robusta temtetur. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            Quem igitur adponeret ducem contra tot inlecebras saeculi, <note type="margin"> E </note> <lb/>
            contra tot uersutias diaboli, cum sciret nobis primo contra <lb n="15"/>
            carnem et sanguinem, deinde contra potestates, contra <lb/>
            rectores mundi tenebrarum harum, aduersus spiritalia <lb/>
            nequitiae quae sunt in caelestibus esse luctamen? <lb/>
            angelum adponeret? et ipse lapsus est; legiones <lb/>
            angelorum uix singulis profuerunt. seraphin dirigeret? et ipse <lb n="20"/>
            descendit in terris in medium populi inmunda labia habentis <lb/>
            et unius tantum prophetae adposito labia carbone mundauit. <note type="margin"> F </note> <lb/>
            alius dux requirendus fuit, quem sequeremur omnes. quis <lb/>
            tantus esset dux, qui prodesset omnibus, nisi ille qui supra <lb/>
            omnes est? quis me supra mundum constitueret nisi qui maior <lb n="25"/>
            est mundo? quis tantus esset dux, qui posset masculum et

<note type="footnote"> 1 Coloss. 3, 9 sqq. 15 Ephes. 6, 11. 12 19 Matth.26, 53; cf. <lb/>
            Reg. IIII 6, 17 sq. 21 Esai. 6, 6 sq. 24 loh. 3, 31 </note>

<note type="footnote"> 2 ut] et <foreign xml:lang="grc">χ</foreign> <hi rend="italic">secreta G; deinde add. placuit d<foreign xml:lang="grc">ὸ</foreign> ut <foreign xml:lang="grc">χ</foreign></hi> 6 et lapsus <lb/>
            <hi rend="italic">PL</hi> 8 etas 8. u. <hi rend="italic">A</hi> adolescet <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Εγ</foreign> T</hi> 9 facilia ut <hi rend="italic">(m3</hi> facile aut) P <lb/>
            12 arbos A (o <hi rend="italic">incertum;</hi> an arbus?) <hi rend="italic">B</hi> (o <hi rend="italic">ex</hi> n) a<foreign xml:lang="grc">ΕγΤ</foreign> arbus G arbusta <lb/>
            X arbor <hi rend="italic">PCL</hi> 13 rubusta A 15 uersutiae (s a. e <hi rend="italic">alt. m3) P</hi> 20 sillgulis <lb/>
            (is 8. u.) <hi rend="italic">P</hi> seraphim FX derigeret A dilegeret X (e pr. <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            i 0, dirigeret m.1 0, m2 a, <hi rend="italic">in mg</hi>. m2 <hi rend="italic">V)</hi> ipse <hi rend="italic">T</hi> ipsum cet, 21 terris <lb/>
            AX terrae <hi rend="italic">cet</hi>. 22 apposita <hi rend="italic">A et</hi> (0 8. a <hi rend="italic">alt.)</hi> i 26 possit X </note> <lb/>
             
<pb n="144"/>
            feminam, Iudaeum et Graecum, barbarum et Scytham, seruum <lb/>
            et liberum uno regere ductu nisi solus qui est omnia et in omnibus  <lb/>
            Christus?</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>multi enim laquei quacumque progredimÚr: laquei <lb/>
            in corpore, laquei in lege, laquei in pinnis templorum, in <note type="margin"> 1337A </note> crepidinibus <lb/>
            parietum tenduntur a diabolo, laquei in philosophis,<lb n="5"/>
            laquei in cupiditatibus - oculus enim meretricis laqueus est <lb/>
            peccatoris -, laqueus in pecunia, laqueus in religione. laqueus <lb/>
            in studio castitatis. exiguis enim momentis mens inclinatur <lb/>
            humana et hue atque illuc pro uersutia suadentis frequenter <lb/>
            inpellitur. uidet aliquem diabolus religiosum uirum, deo uenerabiliter<lb n="10"/>
            deferentem et quod sacrosanctum est aestimantem, <lb/>
            nullius capacem iniuriae: in ipsa eum religione. subplantat, ut <note type="margin"> B </note> <lb/>
            faciat non credere quod dei filius uere hanc nostram susceperit <lb/>
            carnem, hoc nostrum corpus, hanc nostrorum membrorum <lb/>
            fragilitatem, cum utique passio corporis fuerit, diuinitas exsors<lb n="15"/>
            iniuriae manserit. ita de religione fit culpa; omnis enim <lb/>
            qui negat Iesum \'Christum in carne uenisse de deo <lb/>
            non est. uidet integrum et inlibatum castimoniae uirum: suadet <lb/>
            ut nuptias damnet, quo eiciatur ab ecclesia et studio. castitatis <lb/>
            a casto corpore separetur. audiuit alius quia unus deus. <note type="margin"> i </note> <lb n="20"/>
            ex quo omnia, adorat atque ueneratur: insidiatur ei diabolus, <lb/>
            claudit aures ne audiat quia unus dominus, per quem <lb/>
            omnia; ita nimia pietate inpium esse conpellit, ut dum patrem <lb/>
            a filio separat, patrem filiumque confundat et personam unam <lb/>
            putet esse, non potestatem. itaque dum mensuram fidei nescit,<lb n="25"/>
            perfidiae incurrit aerumnam.

<note type="footnote"> 1 Coloss. 3, 11 3 Sir. 9, 13 (20) 4 Luc. 4, 9 6 cf. de Cain et Abel I 4, <lb/>
            14, Prouerb. 7, 21 16 I loh. 4, 3 18 I Tim. 4, 3 20 <hi rend="italic">et</hi> 22 I Cor. 8, 6 </note>

<note type="footnote"> 1 et barbarum <hi rend="italic">X</hi> 2 et <hi rend="italic">(alt.) A</hi> in 8. <hi rend="italic">ras. 2 litt. m3 P</hi> . 6 est AX, <lb/>
            om. <hi rend="italic">cet</hi>. 7 peccatori <hi rend="italic">FOV</hi> peccatoribus C 9 pro uersutia d <hi rend="italic">(deinde<lb/>
             5 lilt. eras..</hi>. tis) <hi rend="italic">B</hi> (pro <hi rend="italic">eras.) aCXz</hi> per uersutias <hi rend="italic">PL</hi> inpellitur <lb/>
            frequenter <hi rend="italic">PL</hi> 10 relegiosom P 11 est <hi rend="italic">om. PL</hi> 12 capacê (ê <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            et m2) <hi rend="italic">P</hi> subplantat <hi rend="italic">ABT</hi> supplantat <hi rend="italic">cet</hi>. 13 ausciperit (e ex <hi rend="italic">i pr</hi>. <lb/>
            m3) P susciperet X 14 membrorum nostrorum B 17 non est ex <lb/>
            dõ a 18 uidit <hi rend="italic">FY</hi> et (-et m3) <hi rend="italic">PO</hi> et s. u. m3 <hi rend="italic">A</hi> inlibatae <lb/>
            <hi rend="italic">Erasmus</hi> 22 dns <hi rend="italic">ex</hi> dš <hi rend="italic">A,</hi> da <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">χ</foreign></hi> </note> 
<pb n="145"/>
            
</p></div><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Quomodo igitur hos laqueos euitabimus, ut possimus et <note type="margin"> D </note> <lb/>
            nos dicere: anima nostra sicut passer erepta est de <lb/>
            laqueo uenantium; laqueus contritus est, et nos <lb/>
            liberati sumuś? non dicit: (ego contriui laqueum\', non ausus <lb/>
            est hoc dicere Dauid, sed: adiutorium nostrum in nomine <lb n="5"/>
            domini, ut ostenderet unde laqueus solueretur, ut prophetaret <lb/>
            quod uenturus esset in hanc uitam qui contereret laqueum  <lb/>
            fraude diaboli praeparatum.</p></div></div></div></body></text></TEI>