<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa051.opp-lat1"><div n="4" subtype="book" type="textpart"><div n="42" subtype="section" type="textpart"><p>nonne temtatio <note type="margin"> E </note> <lb/>
            loseph uirtutis est consecratio, nonne iniuria carceris corona <lb/>
            est castitatis? quemadmodum regni in Aegypto consortium <lb/>
            potuisset adipisci, nisi uenditus fuisset a fratribus? quod dei<lb n="5"/>
            factum arbitrio, ut iustus probaretur, ipse monstrauit dicens: <lb/>
            quemadmodum fieret in hodierno ut pasceretur <lb/>
            populus multus ? non debemus igitur temtationes saeculi <lb/>
            pro malis timere, quibus bona praemia conparantur, sed magis <lb/>
            rogare contemplatione condicionis humanae, ut eas temtationes<note type="margin"> F </note> <lb n="10"/>
            subeamus quas ferre possimus. 
</p></div><div n="43" subtype="section" type="textpart"><p> Et regressus lesus in uirtute spiritus in <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:4.14">4,14</bibl></note> Galilaeam. <lb/>
            conpletur hoc loco prophetia Esaiae dicentis: regio <lb/>
            Zabulon et terra Neptalim et ceteri paraliam inhabitantes <lb/>
            et qui secus maritima et trans Iordanen<note type="margin"> 1346 A </note> <lb n="15"/>
            Galilaeae gentium, populus qui sedebat in umbra <lb/>
            mortis, lucem uiderunt magnam. quis est enim lux <lb/>
            magna nisi Christus, qui inluminat omnem hominem uenientem <lb/>
            in hunc mundum? deinde librum accepit, ut ostenderet  <lb/>
</p></div><div n="44" subtype="section" type="textpart"><p>            se ipsum esse qui locutus est in prophetis et remoueret <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:4.17">4,17</bibl></note> sacrilegia <lb n="20"/>
            perfidorum, qui alium deum dicunt ueteris testamenti, <lb/>
            alium noui uel qui initium Christi dicunt esse de uirgine; <lb/>
            quomodo enim coepit ex uirgine qui ante uirginem loquebatur: <note type="margin"> B </note> <lb/>
            spiritus domini super me? uides trinitatem coaeternam 
    atque perfectam.</p></div><div n="45" subtype="section" type="textpart"><p>ipsum loquitur scriptura legum deum <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:4.18">4,18</bibl></note>

<note type="footnote"> 2 Gen. 39, 7 sqq. et 20 4 Gen. 41, 43 5 Gen. 37, 28 7 Gen. <lb/>
            50, 20 13 Esai. 9. 1 sq. 18 lob. 1, 9 </note>

<note type="footnote"> 1 martyrium <hi rend="italic">PLX</hi> (i <hi rend="italic">eras. P, exp. F,</hi> -ii <hi rend="italic">m2 0)</hi> 4 quaeadmodum P <lb/>
            (quem- <hi rend="italic">m3) L</hi> quemadmodum (e <hi rend="italic">in ras.) B</hi> 5 possit X fuisset <lb/>
            <hi rend="italic">om. X 6 factum est FOV</hi> 8 temptationes <hi rend="italic">(s s. u. m3) P</hi> 9 conputantur <lb/>
            X 13 profetiae suoedicentis (m3 profetia isaie dicentia) P <lb/>
            14 nepthalim <hi rend="italic">BLX</hi> et om. <hi rend="italic">B</hi> paraliam <hi rend="italic">Erasmus</hi> parsaliam aL <lb/>
            parsalia <hi rend="italic">BX</hi> pharsaliam C farsaliam <hi rend="italic">PE</hi> farsalia <hi rend="italic">Gr1\'</hi> 15 maritimam <lb/>
            <hi rend="italic">BFLOV</hi> iorda.nem (n eras.) P iordanem <hi rend="italic">EG<foreign xml:lang="grc">γΧ</foreign></hi> 20 loquutus <hi rend="italic">FOV</hi> <lb/>
            22 de] ex <foreign xml:lang="grc">χ</foreign> </note> <lb/>
             
<pb n="161"/>
            hominemque, in utroque perfectum: loquitur et patrem et spiritum <lb/>
            sanctum. sanctus enim spiritus cooperator ostenditur, <lb/>
            quando corporali specie sicut columba descendit in Christum, <lb/>
            cum dei filius baptizaretur in fluuio, pater loqueretur e caelo. <note type="margin"> c </note> <lb/>
            quod igitur maius quaerimus testimonium quam quod se <lb n="5"/>
            fuisse qui locutus est in prophetis propria uoce signauit? <lb/>
            ungitur oleo spiritali et uirtute caelesti, ut paupertatem condicionis <lb/>
            humanae thesauro resurrectionis rigaret aeterno, captiuitatem <lb/>
            mentis auerteret, caecitatem inluminaret animorum, <lb/>
            annum domini perpetuis diffusum temporibus praedicaret. qui <lb n="10"/>
            redire in orbem laboris nesciat, continuationem fructus hominibus <lb/>
            et quietis indulgeat. atque ille ita ad omnia se <note type="margin"> D </note> curuauit <lb/>
            obsequia, ut ne lectoris quidem aspernaretur officium, nos <lb/>
            uero inpii, qui diuinitatis fidem miraculis operum colligendam <lb/>
            contemplatione corporis negabamus. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="46" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Amen dico uobis quod nemo propheta acceptus <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:4.21">4,21</bibl></note> <lb/>
            est in patria sua. non mediocriter inuidia proditur, quae <lb/>
            ciuicae caritatis oblita in acerba odia causas amoris inflectit. <note type="margin"> E </note> <lb/>
            simul hoc exemplo pariter et oraculo declaratur quod frustra <lb/>
            opem misericordiae caelestis exspectes, si alienae fructibus <lb n="20"/>
            uirtutis inuideas; aspernator enim dominus inuidorum est et ab <lb/>
            his qui diuina beneficia in aliis persecuntur miracula suae <lb/>
            potestatis auertit. dominicae quippe carnis actus diuinitatis <lb/>
            exemplum est et inuisibilia nobis eius per ea quae sunt uisibilia <lb/>
            demonstrantur.</p></div></div></div></body></text></TEI>