<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa051.opp-lat1"><div n="3" subtype="book" type="textpart"><div n="27" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Docuit itaque nos ecclesia in Canticis canticorum quod iste <lb/>
            paries domino nostro Iesu Christo obstare non potuit nec ei <lb/>
            qui secutus est Christum dicens: uox fratris mei; ecce <lb/>
            hic uenit saliens super montes, transiliens supercolles. <lb/>
            similis frater meus capreae uel innulo ceruorum in<lb n="5"/>
            montibus Bethel. ecce hic retro post parietem nostrum, <lb/>
            prospiciens per fenestras, prospiciens per retia. <lb/>
            respondit frater meus et dixit mihi: surge, ueni, <note type="margin"> F </note> proxima <lb/>
            mea, speciosa mea, columba mea, quoniam ecce <lb/>
            hiems transiuit, pluuia abiit. discessit sibi. flores<lb n="10"/>
            uisi sunt in terra, tempus secandi aduenit, uox turturis <lb/>
            audita est. lores apostoli, tempus messis fructus est <lb/>
            Christi, uox turturis uox ecclesiae. iure igitur dei filius posteaquam <lb/>
            terrenos homines nec ad superna gradientes et corporalibus <lb/>
            inspexit angustiis coartatos - non erat enim qui faceret<lb n="15"/>
            bonum, non erat usque ad unum - descendere in terras <lb/>
            ipse dignatus est, ut parietem illum legis, hoc est molem <lb/>
            quandam et superstitionem intellectus corporalis auferret. quae <lb/>
            quasi premeret et obumbraret corda populorum. melior igitur <note type="margin"> 1324 A </note> <lb/>
            maceria quam paries. denique non bonus panes dealbatus, <lb n="20"/>
            quod non otiose dictum est principi sacerdotum eo quod <lb/>
            medii parietis inpedimenta seruabat, quem dominus Iesus <lb/>
            abstulit quasi duram militiam, quo clariorem obseruantiam <lb/>
            religionis infunderet, ut iam non unum Iudaeorum genus quasi <lb/>
            corporali quodam praescripto legis inclusum, sed omnes gentes <lb n="25"/>
            ad dei cultum per euangelium uocarentur.</p></div><div n="28" subtype="section" type="textpart"><p>duo igitur gemini <note type="margin"> B </note>

<note type="footnote"> 3 Cant. 2,8—12 15 Ps. 13, 3 21 Act. 23, 2 sq. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 nec a. U. <hi rend="italic">m3 P, om. aBCL</hi> uel Xx 3 sequutus <hi rend="italic">FOV</hi> 4 et <lb/>
            transiliens <hi rend="italic">E <foreign xml:lang="grc">Υ</foreign> T</hi> 5 caprene X et in u. <hi rend="italic">ult. m3 P, om. cet</hi>. uel Px. <lb/>
            uelut <hi rend="italic">cef</hi>. innulo P <hi rend="italic">m1 B</hi> hinnulo LX hinulo <hi rend="italic">P m3</hi> C innulus a <lb/>
            inulo <hi rend="italic">X</hi> 7 nostram <hi rend="italic">X</hi> (-um corr. <hi rend="italic">O <foreign xml:lang="grc">π</foreign> V)</hi> 8 prospiciena <hi rend="italic">pr. ante</hi> post <lb/>
            <hi rend="italic">transponunt X</hi> 10 transibit (v a. b) m3 P, <hi rend="italic">m2 G (in quo om</hi>. ecce) <lb/>
            discussit P (e 8. Ų m3) <hi rend="italic">L</hi> 13 xps <hi rend="italic">a</hi> 14 gradientes (te s. U. m.1) P <lb/>
            et om. X 16 terram X 21 principia <hi rend="italic">P</hi> (s eras.) <hi rend="italic">GL</hi> 12 media <lb/>
            <hi rend="italic">PL</hi> 23 quod <hi rend="italic">X</hi> (d <hi rend="italic">eras</hi>. <foreign xml:lang="grc">π</foreign>, <hi rend="italic">expo V)</hi> qua (o 8. a m2; <hi rend="italic">G</hi> 24 infunderet <lb/>
            (t a. <hi rend="italic">U</hi>. m3) P non iam <hi rend="italic">BCX</hi> genus iudaeorum X </note> <lb/>
             
<pb n="119"/>
            duae geminae uitae, duae geminae sunt militiae, ita ut prior <lb/>
            melior sit sequente. et ideo quod est melius reformatum est. <lb/>
            quis autem neget euangelium praestare legi? bona tamen lex, <lb/>
            si supra litteram mentem erigas; littera enim occidit. <lb/>
            quid autem haberet haec historia gratiae, nisi lucem tanti <lb n="5"/>
            mysterii uideremus? docuit enim nos apostolus sanctus in <lb/>
            simplicitate historiae secretum quaerere ueritatis et in quasdam <lb/>
            non intellegibilis secundum litteram disputationes sensum <note type="margin"> c </note> referre <lb/>
            scribens : dicite mihi, qui legem legistis, legem non <lb/>
            audistis? scriptum est enim quia Abraham duos filios <lb n="10"/>
            habuit, unum ex ancilla et unum de libera; sed qui <lb/>
            ex ancilla secundum carnem natus est, qui autem de <lb/>
            libera secundum promissionem. quae sunt inquit per <lb/>
            allegorian dicta. haec enim sunt duo testamenta et <lb/>
            infra: quae autem sursum est Hierusalem libera est. 
</p></div><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p><lb n="15"/>
            ad illam igitur quam medius paries incidere et diuidere non <note type="margin"> D </note> <lb/>
            potuit mentis sublimitate tendamus. solutus enim est secundum <lb/>
            intellectum corporalem ueteris ille paries testamenti, <lb/>
            expulsa est ancilla, tenetur libera. ex libera sumus liberi; <lb/>
            libera est enim ecclesia, expulsa synagoga est - seruiebat enim <lb n="20"/>
            populus Iudaeorum - remotum est seruitutis iugum, quod <lb/>
            nostrae animae quaedam colla reprimebat, ne ultra parietem <lb/>
            uitae prioris possemus aspicere. habemus iugum bonum ac <lb/>
            leue, quod habenis pacis et gratiae uinculis magis erigat quam <note type="margin"> E </note> <lb/>
            deprimat copulatos. hic est dominus, cuius in Zara typus ante <lb n="25"/>
            praecessit, eo quod ex tribu et ex semine illius Zarae dominus <lb/>
            Iesus secundum carnem non solum a femina, sed etiam sub

<note type="footnote"> 4 II Cor. 3, 6 9 Galat. 4, 21-24 15 Galat. 4, 20 21 Act. <lb/>
            15, 10 23 Matth. 11, 29 27 Gal. 4, 4 </note>

<note type="footnote"> 2 sequenti <hi rend="italic">BC</hi> 5 gratia P (-ae <hi rend="italic">m2) L</hi> 8 intellegibiles P (es ex <lb/>
            is m2) <hi rend="italic">cet</hi>. 9 qui legem legistis] sub lege uolentes esse X 11 ex] <lb/>
            de T <hi rend="italic">et (in quibus</hi> unum de libera et unum de ancilla) X 12 ex] de n <lb/>
            14 allegorian P m1 allegoriam <hi rend="italic">P</hi> m3 <hi rend="italic">cet</hi>. 16 at <hi rend="italic">0 et</hi> (ad m2) <hi rend="italic">PF</hi> <lb/>
            17 80llicitus <hi rend="italic">PL</hi> 20 enim est <hi rend="italic">B G X,</hi> enim <hi rend="italic">om. PL</hi> est synagoga <hi rend="italic">X</hi> <lb/>
            23 possemus <hi rend="italic">PCET et</hi> m2 F possimus <hi rend="italic">F</hi> m1 <hi rend="italic">cet</hi>. 24 et] ac X 26 et <lb/>
            <hi rend="italic">8. u. m3 P</hi> </note><lb/>
             
<pb n="120"/>
            lege generatus est, ut eos qui sub lege erant redimeret pretio <lb/>
            sui sanguinis. cuius figura ideo in manu illius Zarae praecessit, <lb/>
            ut promitteret nobis quia uenturus erat qui ueteris uitae <lb/>
            reuocaret usum et libertatem quam tribuerat primo illi Adam <lb/>
            in Adam nouissimo reformaret, - ut iam genus hominum sine<note type="margin"> F </note> <lb n="5"/>
            lege sit seruitutis. 
</p></div><div n="30" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Si igitur Thamar cognouimus propter mysterium inter dominicas <lb/>
            generationes esse descriptam, Ruth quoque sine dubio <lb/>
            pari ratione minime praetermissam aestimare debemus, de qua <lb/>
            sensisse uidetur apostolus sanctus, cum alienigenarum uocationem<lb n="10"/>
            gentium spiritu praeuideret per euangelium esse celebrandam, <lb/>
            dicens quod lex non sit iustis posita, sed iniustis. <lb/>
            quomodo enim Ruth, cum esset alienigena, Iudaeo <lb/>
            nupsit? et qua ratione in Christi generatione eius putauit <lb/>
            euangelista copulae conmemorationem esse faciendam, quae <note type="margin"> 1325 A </note> <lb n="15"/>
            legis serie uetabatur? non ergo ex legitima saluator generatione <lb/>
            manauit? uidetur esse deforme, nisi ad apostolicam <lb/>
            sententiam reuertaris quia lex non est iustis posita, sed iniustis. <lb/>
            haec enim cum sit alienigena et Moabitis, praesertim <lb/>
            cum lex Moysi prohiberet has nuptias Moabitasque excluderet<lb n="20"/>
            ab ecclesia - sic enim scriptum est: Moabitae non introibunt <lb/>
            in ecclesiam domini usque ad tertiam et quartam <lb/>
            generationem et usque in saeculum - quomodo intrauit <lb/>
            in ecclesiam nisi quia sancta et inmaculata moribus supra <lb/>
            legem facta est? si enim lex impiis et peccatoribus posita est,<note type="margin"> B </note> <lb n="25"/>
            utique Ruth, quae definitionem legis excessit et intrauit in

<note type="footnote"> 4 I Cor. 15, 45 5 Rom. 8, 15 12 I Tim. 1, 9 13 Ruth I, 4 <lb/>
            16 Dent. 7, 3 19 Euseb. Quaest. euang. 242, 9 20 Exod. 34, 16 <lb/>
            21 Dent. 23, 3 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 figuram (m <hi rend="italic">eras.) P</hi> 4 illi adae <hi rend="italic">EGT</hi> 7 Thamar] raab X <lb/>
            8 discriptam X 10 scs apostolus C 11 prouideret <hi rend="italic">PaBLOK</hi> 12 sit <lb/>
            posita iustis CX 16 uocabatur F<foreign xml:lang="grc">Οπ</foreign> non <hi rend="italic">(s. u.)</hi> uocabatur (in <hi rend="italic">mg</hi>. x <lb/>
            notabatur) <hi rend="italic">V post</hi> ergo <hi rend="italic">add</hi>. non quod aC 17 ad 8. <hi rend="italic">u. P</hi> 18 est om. a <lb/>
            20 prohibeat C moabitidasque G quae <hi rend="italic">(om</hi>. Moabitas) a 21 intrabunt <lb/>
            <hi rend="italic">GET</hi> 22 domini] dl X ad] in X 25 sic (c <hi rend="italic">eras.) P</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="121"/>
            ecclesiam et facta est Israhelitis et meruit inter maiores dominici <lb/>
            generis conputari, propter cognationem mentis electa, <lb/>
            non corporis, magnum nobis exemplum est quia in illa nostrum <lb/>
            omnium, qui collecti ex gentibus sumus ingrediendi in ecclesiam <lb/>
            domini, figura praecessit. hanc igitur aemulemur, ut quia <note type="margin"> c </note> <lb n="5"/>
            haec moribus hanc praerogatiuam meruit adsciscendae societatis <lb/>
            suae, sicut historia docet, nos quoque propter morum <lb/>
            electionem in ecclesiam domini meritis suffragantibus adle. 
</p></div><div n="31" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            gamur. etenim cum Israhelitas in diebus iudicum superioribus <lb/>
            fames temporibus urgueret, a Bethleem ciuitate Iuda. <lb n="10"/>
            in qua natus est Christus, abiit uir colere in agro Moab cum <lb/>
            uxore et duobus filiis; Elimelech uiro nomen, mulieri Noemin. <lb/>
            filii eius acceperunt sibi uxores Moabitidas - nomen uni <note type="margin"> D </note> <lb/>
            Orfa, nomen secundae Ruth - et inhabitauerunt illic quasi <lb/>
            decem annis et mortui sunt sed derelicta mulier a duobus <lb n="15"/>
            filiis et uiro proprio destituta cognito quod deus uisitaret <lb/>
            Israhel regredi domum parans coepit suadere ut domum propriam <lb/>
            repeterent uxores filiorum suorum. una concessit, Ruth <lb/>
            uero cum socru mansit. cui cum diceret socrus: ecce iam <lb/>
            consponsa tua ad populum suum regressa est et ad <lb n="20"/>
            deos suos, et tu reuertere pariter cum consponsa tua, <note type="margin"> E </note> <lb/>
            respondit Ruth: non contingat mihi dimittere te et redire

<note type="footnote"> . <lb/>
            9 Ruth 1, 1 sq. 13 Ruth I, 3 sq. 19 Rath 1,15—17 </note>

<note type="footnote"> 1 israhelites (i 8. e <hi rend="italic">alt. m2) P</hi> 4 ingredi <hi rend="italic">PL</hi> R suffragrantibus (r <lb/>
            <hi rend="italic">alt. del.) P</hi> adlegamur <hi rend="italic">B</hi> aHegamur P m3 <hi rend="italic">FGrLT et</hi> (e ex i) V <lb/>
            adligamur P ml allegemur (e <hi rend="italic">alt. ex</hi> a) <hi rend="italic">E</hi> alligamur <foreign xml:lang="grc">α</foreign>0 <hi rend="italic">et</hi> (e 8. a <hi rend="italic">alt.)</hi> <foreign xml:lang="grc">π</foreign> <lb/>
            10 betlehé (e <hi rend="italic">alt</hi>. 8. u. <hi rend="italic">ml;</hi> ê <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">m3) P</hi> bethlehem <hi rend="italic">ET</hi> bethlcm <hi rend="italic">aBG</hi> <lb/>
            bethel <foreign xml:lang="grc">π</foreign> iuda LX iudae y indaea <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΡαΒ</foreign>C</hi> 11 colligere <hi rend="italic">aBCX et</hi> <lb/>
            (in ras. <hi rend="italic">m2) E</hi> moab in agro <hi rend="italic">X</hi> 12 elimelech LX aimelech (n in <lb/>
            ras.) <hi rend="italic">V</hi> abimelech F (el a. ab <hi rend="italic">m2) cet</hi>. noemin <hi rend="italic">P</hi> m2 <hi rend="italic">C F <foreign xml:lang="grc">ϒ π</foreign> T et</hi> (n <lb/>
            <hi rend="italic">alt. eras.) EV</hi> noomin P <hi rend="italic">ml a</hi> noomi <hi rend="italic">B (corr</hi>. noemi) G noemi <hi rend="italic">L tt</hi> <lb/>
            (i <hi rend="italic">ex</hi> en m2) 0 14 et nomen BX habitauerunt <hi rend="italic">ET</hi> ibi C <lb/>
            15 relicta G a <hi rend="italic">om. PL</hi> 17 parans (s 8. <hi rend="italic">u.) P</hi> 18 peterent X <lb/>
            concessit (con 8. u.) <hi rend="italic">P</hi> consensit <hi rend="italic">L</hi> 19 remansit C 21 conspoosa <lb/>
            (con 8. u. m3) P consponsata LX 22 contingat (t <hi rend="italic">alt</hi>. 8. u.) <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            credere <hi rend="italic">P (corr</hi>. redire) a </note> <lb/>
             
<pb n="122"/>
            ad deum meum], quia quocumque tu ieris ibo tecum et <lb/>
            ubi tu habitaueris habitabo. populus tuus populus <lb/>
            meus et deus tuus deus meus. et ubi mortua fueris <lb/>
            moriar et ubi sepulta fueris sepeliar. atque ita duae <lb/>
            peruenerunt in Bethleem. hos igitur mores atque hanc sanctitatem<lb n="5"/>
            erga socrum, pietatem erga defunctum, religionem erga <lb/>
            deum cum cognouisset Boos, proauus Dauid, iuxta Moysi <note type="margin"> p </note> <lb/>
            legem, ut semen defuncti proximi suscitaret, eam sibi elegit <lb/>
            uxorem. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>