<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa051.opp-lat1"><div n="2" subtype="book" type="textpart"><div n="82" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            ipse uos baptizabit in spiritu sancto et igni habens <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:3.16">3,16</bibl> sq. </note> <lb/>
            uentilabrum in manu sua et purgabit aream suam et <lb/>
            congregabit triticum in horreum suum, paleas autem<note type="margin"> D </note> <lb n="15"/>
            conburet igni inexstinguibili. habens uentilabrum in <lb/>
            manu. uentilabri indicio discriminandorum dominus declaratur <lb/>
            ius habere meritorum, eo quod dum frumenta in area uentilantur, <lb/>
            plena a uacuis, ab inanibus fructuosa ueluti quodam <lb/>
            aurae spirantis examine separantur. per hanc igitur conparationem<lb n="20"/>
            dominus ostenditur quod iudicii die solidae merita <lb/>
            fructusque uirtutis ab inanis iactantiae exiliumque factorum <note type="margin"> E </note> <lb/>
            infructuosa leuitate discernat perfectioris meriti uiros locaturus <lb/>
            in mansione caelesti. ipse enim perfectior fructus est, qui

<note type="footnote"> 1 Exod. 3, 5 4 Matth. 10, 9 sq., Marc. 6, 8, Luc. 10, 4 7 Luc. <lb/>
            8, 56 8 Marc. 16, 15 12 cf. lib. VII ss. 44 sqq. </note>

<note type="footnote"> 1 pedum non suorum <hi rend="italic">(om</hi>. fortasse) i 2 egresaus <hi rend="italic">X</hi> 4 deposaerunt <lb/>
            <hi rend="italic">Xx</hi> 5 statim dl i 8 admonentur <hi rend="italic">ET</hi> admonebantur i 12 opportunius <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> oportunus <hi rend="italic">L</hi> aliquid <hi rend="italic">om. G,</hi> aliquod <hi rend="italic">L</hi> ezplicauimus <hi rend="italic">AX</hi> <lb/>
            13 baptizauit <foreign xml:lang="grc">αγΟπΤ</foreign> <hi rend="italic">et</hi> (-bit <hi rend="italic">m2) BEFGY</hi> 14 purgauit <foreign xml:lang="grc">Οπ</foreign> <hi rend="italic">et (corr. <lb/>
            m2) PBFGV</hi> 15 orreum <hi rend="italic">ÂC<foreign xml:lang="grc">π</foreign></hi> 16 comburit <hi rend="italic">A</hi> igni conburet X <lb/>
            igne P 17 discernendorum <hi rend="italic">aB</hi> declaratur (ra <hi rend="italic">8. u.) P</hi> 20 seperantur <lb/>
            (a a. e <hi rend="italic">m3) P</hi> 21 ostenditur quod dominus <hi rend="italic">a</hi> 23 perfectionis <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> (r <hi rend="italic">8</hi>. n <hi rend="italic">m3) L</hi> perfectior est <hi rend="italic">X</hi> (perfectioris <hi rend="italic">m2 FOY)</hi> <lb/>
            meritis <hi rend="italic">P</hi> (s <hi rend="italic">eras.) L</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="87"/>
            meruerit eius esse conformis, qui sicut granum tritici cecidit, <lb/>
            ut plurimos fructus adferret in nobis, inuisus paleis, inanibus <lb/>
            meritis non amicus. et ideo ante eum ignis ardebit non natura <lb/>
            sui noxius, utpote qui mala inprobitatis exurat, splendorem <lb/>
            probitatis adcumulet. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="83" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Factum est autem cum baptizatus esset omnis <note type="margin"> F </note> <note type="margin"><bibl n="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003:3.21">3,21</bibl> aq. </note> populus <lb/>
            et Iesu baptizato et orante apertum est caelum <lb/>
            et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut <lb/>
            columba in ipsum et uox de caelo facta est: filius <lb/>
            meus es tu, in te conplacui. baptizatus ergo est dominus <lb n="10"/>
            non mundari uolens, sed mundare aquas, ut ablutae per carnem <lb/>
            Christi, quae peccatum non cognouit, baptismatis ius <lb/>
            haberent. et ideo qui ad Christi lauacrum uenerit peccata <lb/>
            deponit. pulchre autem in his quae a ceteris dicta sunt sanctus <lb/>
            Lucas euangelista conpendium sumsit et intellegendum magis <note type="margin"> 1309 A </note> <lb n="15"/>
            quod a Iohanne dominus baptizatus est quam expressum reliquit. <lb/>
            quae autem dominici causa baptismatis dominus ipse <lb/>
            declarat dicens: sine modo; sic enim decet nos inplere  <lb/>
            omnem iustitiam.</p></div><div n="84" subtype="section" type="textpart"><p>cum igitur tanta ad exaedificationem <lb/>
            ecclesiae suae diuino deus fauore concesserit, ut post patriarchas <lb n="20"/>
            prophetas angelos unigenitus descenderet dei filius et <lb/>
            ad lauacrum ueniret, nonne uere atque diuine de ecclesia <note type="margin"> B </note> cognouimus <lb/>
            dictum: nisi dominus aedificauerit sibi domum, <lb/>
            in uanum laborauerunt qui aedificant eam? nec mirum <lb/>
            si homo aedificare non potest, qui non potest custodire: nisi <lb n="25"/>
            dominus custodierit ciuitatem, in uanum uigilauerunt

<note type="footnote"> 1 Ioh. 12, 24 8 PS. 96, 3 12 II Cor. 5, 21 18 Matth. 3, 15 <lb/>
            20 Hebr. 1,1 23 et 25 PB. 126, 1 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 meruit <hi rend="italic">aBC</hi> eine <hi rend="italic">8. u. A</hi> caedit <hi rend="italic">X</hi> (e <hi rend="italic">exp. m2 OV)</hi> 2 adferat <lb/>
            <hi rend="italic">X</hi> 3 amicos (u 8. o <hi rend="italic">m2) A</hi> amictus X 5 adcolumet <hi rend="italic">A</hi> adcomulet <lb/>
            <hi rend="italic">X (corr. m2 FOV)</hi> 12 eius (e s. u. <hi rend="italic">m2) A</hi> 13 ad (d <hi rend="italic">8</hi>. u.) <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            17 dominici (ci <hi rend="italic">8. u. m1)</hi> sit (8. w. <hi rend="italic">m3) P</hi> dna (a in <hi rend="italic">ras.) P</hi> 18 implere <lb/>
            (1 <hi rend="italic">8. u.) P</hi> 19 igitur] enim 7, <hi rend="italic">qui mox om</hi>. ad exaedificationem <lb/>
            <hi rend="italic">AL et</hi> (ei <hi rend="italic">eras.) P</hi> aedificationem <hi rend="italic">cet</hi>. 20 suae <hi rend="italic">om</hi>. T 21 <hi rend="italic">ante</hi> prophetas <lb/>
            <hi rend="italic">add</hi>. post <hi rend="italic">X</hi> dl filius transcenderit T 23 sibi <hi rend="italic">exp. 0, om</hi>. T <lb/>
            26 cnstodierit (rit <hi rend="italic">ex</hi> ret <hi rend="italic">m2) P</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="88"/>
            qui custodiunt eam. haec de quodam psalmo. audeo tamen <lb/>
            etiam ego dicere quod homo uiam non possit adoriri, nisi <lb/>
            dominum habeat praeuiantem. unde scriptum est: post dominum <lb/>
            deum tuum ambulabis et: a domino diriguntur <lb/>
            uiae uiri. denique ille perfectior qui intellegeret se sine<note type="margin"> C </note> <lb n="5"/>
            domino ambulare non posse. uias inquit tuas edoce me. et <lb/>
            ut ad historiam ueniamus — non enim simplicem tantum rei <lb/>
            gestae seriem debemus haurire, sed etiam actus nostros ad <lb/>
            aemulationem scriptorum referre — ex Aegypto populus exiuit. <lb/>
            nesciebat uiam, quae ad terram duceret sanctam. misit deus<lb n="10"/>
            columnam ignis, ut per noctem populus uiam disceret. misit <lb/>
            etiam per diem columnam nubis, ut neque ad sinistram neque <note type="margin"> D </note> <lb/>
            ad dextram declinarent. sed non es talis, homo, ut merearis <lb/>
            et tu ignis columnam; non habes Moysen, non accipis signum; <lb/>
            nunc enim post aduentum domini fides exigitur, signa conduntur.<lb n="15"/>
            time dominum et praesume de domino; inmittet <lb/>
            enim angelos dominus in circuitu timentium eum et <lb/>
            eripiet eos. uides utique quia ubique domini uirtus studiis <lb/>
            cooperatur humanis, ut nemo possit aedificare sine domino, <lb/>
            nemo custodire sine domino, nemo quicquam incipere sine <note type="margin"> E </note>

<note type="footnote"> 3 Deut. 18, 4 4 Prouerb. 20, 24 6 Ps. 24, 4 10 Exod. 18, <lb/>
            21 sq. 16 Ps. 33, 8 18 Augustinus contra duas epist. Pelage IIII <lb/>
            11, 80 <hi rend="italic">(uides..</hi>. 20 <hi rend="italic">incipere sine domino),</hi> de gratia Christi 44, 48 <hi rend="italic">(uides</hi> <lb/>
            ... p. 89, 2 <hi rend="italic">facite)</hi> 19 Ps. 126, 1 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 tamen <hi rend="italic">om</hi>. i 2 non possit uiam y 5 ille <hi rend="italic">s. u. P</hi> intellegeret <lb/>
            (t <hi rend="italic">alt. s. u.; in mg</hi>. m3 al. intellexerit) <hi rend="italic">A</hi> sine dno se <hi rend="italic">PaL</hi> 6 inquit <lb/>
            tuae <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΑΒχ</foreign></hi> tuas inquit <hi rend="italic">cet</hi>. 8 audire <hi rend="italic">Aa</hi>. 9 populus (po <hi rend="italic">a</hi>. u. <lb/>
            <hi rend="italic">m2) A</hi> 11 per noctem <hi rend="italic">scripsi</hi> per columnam <hi rend="italic">libri</hi> (columnam <hi rend="italic">temere<lb/>
             ex antecedentibus repetitum);</hi> per noctem <hi rend="italic">post</hi> deus <hi rend="italic">inseruit ed. Rom</hi>. <lb/>
            12 nubis <hi rend="italic">AaC, om. cet</hi>. a sinistra <hi rend="italic">P</hi> (ad sinistram <hi rend="italic">m3) aBL</hi> per <hi rend="italic">(8</hi>. <lb/>
            m2 ad) sinistram <hi rend="italic">G</hi> 13 ad dextram <hi rend="italic">A</hi> ad dextera <foreign xml:lang="grc">π</foreign>L a dextra <hi rend="italic">B</hi> ad <lb/>
            dexteram <hi rend="italic">cet</hi>. declinarent (n <hi rend="italic">alt. 8. u.) G</hi> declinaret <hi rend="italic">TX</hi> 14 habens. <lb/>
            <hi rend="italic">X</hi> (n <hi rend="italic">exp. V)</hi> 15 condantur P (v s. a <hi rend="italic">m3) aFLOV</hi> 16 deum <hi rend="italic">AO</hi> <lb/>
            praesume <hi rend="italic">euanidum in Å; s. scr. m2</hi> pRĘUEM inmittet <hi rend="italic">B</hi> inmittit <lb/>
            <hi rend="italic">cet</hi>. 17 angelus <hi rend="italic">AuL</hi> dni <hi rend="italic">A</hi> 18 utique <hi rend="italic">B Augustinus</hi> ubique <lb/>
            <hi rend="italic">cet</hi>. ubique <hi rend="italic">A Augustinus, om. cet</hi>. 20 nemo ... domino <hi rend="italic">in mg. <lb/>
             inf. P</hi> quidquam a incipere bonum sine <hi rend="italic">A</hi> </note><lb n="20"/>
             
<pb n="89"/>
            domino. et ideo iuxta apostolum: siue manducatis siue <lb/>
            bibitis, omnia in gloria dei facite, in nomine domini <lb/>
            nostri Iesu Christi; in duabus enim epistulis alibi in nomine <lb/>
            domini nostri Iesu Christi, alibi in gloria dei facere <lb/>
            te praecepit, ut scias eandem esse patris et fili gloriam eandemque <lb n="5"/>
            uirtutem nec in aliquo circa sui diuinitatem patrem <lb/>
            et filium discrepare, qui circa praesidia nostra non discrepant. <lb/>
            docuit igitur me Dauid quod nemo sine domino aedificet <note type="margin"> F </note>  <lb/>
            domum, custodiat ciuitatem.</p></div><div n="85" subtype="section" type="textpart"><p>docuit etiam me Moyses quod <lb/>
            nemo nisi deus fecerit mundum; in principio enim fecit <lb n="10"/>
            deus caelum et terram. docuit etiam quod hominem deus <lb/>
            opere suo fecerit nec otiose posuit: finxit deus hominem <lb/>
            de limo terrae et insufflauit in faciem eius flatum <lb/>
            uitae, ut actum quendam dei circa aedificationem hominis <lb/>
            usu quodam corporalis operationis aduertas. docuit etiam quia <lb n="15"/>
            et mulierem deus fecit; inmisit enim deus soporem in <lb/>
            Adam, et dormiuit; et sumsit unam costam de latere <lb/>
            eius et repleuit carnem eius. et aedificauit dominus <note type="margin"> 1310 A </note> <lb/>
            deus costam, quam sumsit ab Adam, in mulierem. non <lb/>
            frustra, ut dixi, corporalibus quibusdam manibus circa Adam <lb n="20"/>
            et Euam Moyses deum inducit operantem. mundum deus fieri <lb/>
            iussit, et factus est, et uno uerbo opus mundi scriptura indicat <lb/>
            absolutum; ad hominem uenitur, et manus ipsas quodammodo  <lb/>
            studuit tibi propheta dei laborantis ostendere.</p></div><div n="86" subtype="section" type="textpart"><p>plus nescio

<note type="footnote"> 1 I Cor. 10, 31 3 Coloss. 3, 17 8 Pe. 126, 1 10 Gen. 1, 1 <lb/>
            12 Gen. 2, 7 16 Gen. 2, 21 sq. 22 Ps. 148, 5 </note>

<note type="footnote"> 1 <hi rend="italic">post</hi> bibitis <hi rend="italic">add</hi>. sine quid (quod a quicquid <hi rend="italic">L</hi> quicquam <hi rend="italic">X)</hi> facitis <lb/>
            <hi rend="italic">A (8. u. m3) PaCLX, om. B Augmtium</hi> 2 gloria <hi rend="italic">E</hi> (a <hi rend="italic">ex</hi> &amp;) <lb/>
            gloriam <hi rend="italic">T</hi> in gloriam dei <hi rend="italic">om. X</hi> 3 nostri <hi rend="italic">om. X ante</hi> <lb/>
            alibi <hi rend="italic">add</hi>. aut in gloria d! a 4 nostri <hi rend="italic">om. X</hi> in <hi rend="italic">om. X (a</hi>. u. <lb/>
            <hi rend="italic">m2 V)</hi> gloria P (a <hi rend="italic">ex</hi> &amp;) 5 te <hi rend="italic">om. X</hi> praecipit <foreign xml:lang="grc">απ</foreign> fili a <lb/>
            filii P (i <hi rend="italic">tert. a. u. m2) cet</hi>. 8 aedificat (e 8. <hi rend="italic">a alt. m3) P</hi> <lb/>
            9 etiam me <hi rend="italic">.ABC,</hi> me <hi rend="italic">om. G, 8. u</hi>. a, me etiam <hi rend="italic">cet</hi>. 10 d9 fecit <hi rend="italic">X</hi> <lb/>
            11 etiam] enim <hi rend="italic">ET</hi> dns <hi rend="italic">X</hi> 13 in 8. u. <hi rend="italic">A</hi> 14 -actum (f ut <lb/>
            <hi rend="italic">videtur eras.; 8. ras</hi>. sed ut <hi rend="italic">m3) P</hi> 15 corporalis aedificationis A <lb/>
            16 fecit dS X 18 locum eius carne X 20 manibus <hi rend="italic">om. P</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="90"/>
            quid in his intellegere quam lego opera dei elaborata me <note type="margin"> B </note> <lb/>
            cogunt. subuenit apostolus aestuanti et quod ego non intellegebam <lb/>
            quid esset: os de ossibus meis et caro de carne <lb/>
            mea et haec uocabitur mulier, quoniam de uiro suo <lb/>
            adsumta est, diuino mihi spiritu reuelauit dicens: sacramentum<lb n="5"/>
            hoc magnum est. quod sacramentum? quia duo <lb/>
            erunt in carne una et quia relinquet homo patrem et <lb/>
            matrem et adhaerebit uxori suae et quoniam membra <lb/>
            sumus corporis eius, de carne eius et de ossibus eius. <lb/>
            quis est iste uir, propter quem mulier parentes relinquat<note type="margin">? C </note> <lb n="10"/>
            relinquit parentes ecclesia, quae de gentilibus populis congregata <lb/>
            est, cui prophetice dicitur: obliuiscere populum tuum <lb/>
            et domum patris tui. propter quem uirum nisi forte illum <lb/>
            de quo dicit lohannes: post me uenit uir, qui ante me <lb/>
            factus est? de cuius latere dormientis costam deus sumsit;<lb n="15"/>
            ipse est enim qui dormiuit et quieuit et resurrexit, quoniam <lb/>
            dominus suscepit eum. quae est huius costa nisi uirtus? quia <lb/>
            tunc quando miles latus eius aperuit, continuo aqua et <note type="margin"> D </note> sanguis <lb/>
            exiuit, qui effusus est pro saeculi uita. haec saeculi uita <lb/>
            costa Christi est, haec costa secundi est Adam; primus enim <lb n="20"/>
            Adam in animam uiuentem, nouissimus Adam in spiritum <lb/>
            uiuificantem; nouissimus A.dam Christus est, costa <lb/>
            Christi uita ecclesiae est. nos ergo membra sumus corporis <lb/>
            eius, de carne eius et de ossibus eius. et fortasse <lb/>
            haec est costa, de qua dixit: sentio de me uirtutem <lb n="25"/>
            exisse, haec est costa, quae de Christo exiuit nec corpus

<note type="footnote"> 3 Gen. 2, 23 5 Ephes. 5, 32 6 Ephes. 5, 31 8 Ephes. 5, 80 <lb/>
            12 Ps. 44, 11 14 Ioh. 1, 30 16 Gen. 2, 21 16 Pa. 3, 6 18 Ioh. <lb/>
            19, 34 19 Marc. 14, 24 20 I Cor. 15, 45 23 Ephes. 5, 30 <lb/>
            25 Lnc. 8, 46 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 in <hi rend="italic">s</hi>. u. A quando lego a elaborata (e in <hi rend="italic">ras.) V</hi> et laborata <lb/>
            <hi rend="italic">FOK</hi> 5 spu mihi <hi rend="italic">X</hi> 7 relinquit <hi rend="italic">A</hi> 9 et <hi rend="italic">om. X</hi> relinquit<lb/>
             (a 8. i <hi rend="italic">alt. m2) A</hi> 11 relinquit (1 <hi rend="italic">8. u. m3) A</hi> reliquit X 13 fortem <lb/>
            P 16 surrexit <hi rend="italic">aBX</hi> 17 dominus <hi rend="italic">om</hi>. a, dS <hi rend="italic">C</hi> _eius X <lb/>
            19 haec saeculi uita in <hi rend="italic">mg. m3 A</hi> _21 Adam <hi rend="italic">alt. om</hi>. r spa <hi rend="italic">P (m3</hi> <lb/>
            spum) <hi rend="italic">AFL</hi> 26 <hi rend="italic">post</hi> costa <hi rend="italic">add</hi>. xpi <hi rend="italic">PL</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="91"/>
            eius inminuit; non enim corporalis, sed spiritalis est costa, <note type="margin"> E </note> <lb/>
            spiritus autem non diuiditur ipse, sed diuidit singulis prout <lb/>
            uult. haec est Eua, mater omnium uiuentium. si enim intellegas <lb/>
            uiuentem cum mortuis quaeris, intellegis eos <lb/>
            mortuos esse qui sine Christo sunt, qui participes uitae non <lb n="5"/>
            sunt; hoc est enim Christi non esse participes, quia Christus <lb/>
            est uita. mater ergo uiuentium ecclesia est, quam aedificauit <lb/>
            deus ipso summo angulari lapide Christo Iesu, in quo omnis <lb/>
            structura conpaginata crescit in templum. <note type="margin"> F </note> 
</p></div></div></div></body></text></TEI>