<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1"><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="5" unit="altchapter"/> Et praecepit dominus deus Adae dicens: ex <note type="margin"> F </note> <lb/>
            omni ligno quod est in paradiso ad escam edes, <lb/>
            de ligno autem quod est scientiae boni et mali <lb n="20"/>
            non edetis. qua die autem manducaueritis ex eo <lb/>
            morte moriemini. qua ratione, ubi praecepit ex omni ligno <lb/>
            edendum, singulariter dixerit: edes, ubi autem de ligno <lb/>
            scientiae boni et mali, pluraliter non edetis dixerit, non

<note type="footnote"> 7 Psalm. CXXVI 1 14 Matth. 26, 41 18 Gen. 2, 16 sq. <lb/>
            22 Philo Legg. alleg. I 32 (64, 13; I 87, 22 C.); Quaest. I 15 </note>

<note type="footnote">1 inquit <hi rend="italic">om. RV</hi> 2 erat] fuerat <hi rend="italic">B V</hi> 3 nos <hi rend="italic">om. RV</hi> 4 debito <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            6 specialiter <hi rend="italic">P (corr. ml et iterum m2)</hi> te psalmus <hi rend="italic">M</hi> propheticus <lb/>
            <hi rend="italic">om. BC</hi> profeticus <hi rend="italic">PM</hi> 7 aedificauerit sibi <hi rend="italic">P4</hi> 8 <hi rend="italic">post</hi> uanam <lb/>
            <hi rend="italic">ras. 10 litt. in Y</hi> laborant <hi rend="italic">MV\'</hi> qui aedificant eam <hi rend="italic">in mg. 8</hi> <lb/>
            10 uigilauerunt <hi rend="italic">R</hi> (uigil <hi rend="italic">in ras.) V</hi> laborauerunt <hi rend="italic">PYBC</hi> uigilant <hi rend="italic">M et<lb/>
             (m2 ex</hi> uigilauerunt) <hi rend="italic">SP1. verba</hi> nisi dominus custodierit... custodiunt <lb/>
            eam <hi rend="italic">om. C\'</hi> custodierunt <hi rend="italic">B</hi> 11 operis <hi rend="italic">PV</hi> operibnB <hi rend="italic">cet</hi>. 12 perfecti <lb/>
            <hi rend="italic">om. PV, s</hi>. u. <hi rend="italic">fill M</hi> 13 quasi iam <hi rend="italic">(ex</hi> quia iam) <hi rend="italic">P\'</hi> quibusdam <lb/>
            <hi rend="italic">BY\'</hi> 15 perrectae <hi rend="italic">PV</hi> 16 peruigilauerit (per 8. u.) <hi rend="italic">B</hi> 21 autem <lb/>
            die <hi rend="italic">M,</hi> autem <hi rend="italic">om. B</hi> - 22 praecipit <hi rend="italic">BC</hi> 24 non <hi rend="italic">add. Uindob. 779, om. <lb/>
             cet., cf. p. 283, u</hi>. 19, o5 <foreign xml:lang="grc">ϕάγεσϑε</foreign> <hi rend="italic">Philo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="283"/>
            otiosa quaestio. uerum si diligenter intendas, scripturarum <lb/>
            auctoritate absolui potest. quod enim bonum hoc et faciendum, <lb/>
            quod autem bonum et faciendum consonans et adhaerens, <lb/>
            quod uero turpe hoc dissonans, inconpositum atque <note type="margin"> 155 A </note> <lb/>
            discretum est. et ideo dominus unitatem semper intendens <lb n="5"/>
            secundum unitatem praecepit. denique unitatem operatur qui <lb/>
            fecit utraque unum, nec solum utraque, sed etiam omnes <lb/>
            unum fecit; omnes enim unum corpus et unum spiritum esse <lb/>
            nos iussit. per omnia autem primogenitus, cum sit in unitate <lb/>
            cum patre, coniunctissimus patri semper est, quia uerbum <lb n="10"/>
            erat apud deum. denique ait: ego et pater unum <lb/>
            sumus, ut unitatem sibi maiestatis et diuinitatis cum patre <note type="margin"> B </note> <lb/>
            esse monstraret. sed et nos unum esse praecepit et suae naturae <lb/>
            unitatisque similitudinem in nos gratiae adoptione <lb/>
            transfudit dicens: pater, sicut ego et tu unum sumus, <lb n="15"/>
            ita et isti in nobis unum sint. ergo ubi bonum praecipit, <lb/>
            tamquam ad unum praecipit dicens: edes; unitas enim <lb/>
            praeuaricari non potest. ubi uero de ligno scientiae boni et <lb/>
            mali dicit non esse gustandum, quasi ad plures dicit: non <lb/>
            edetis; quod enim prohibitorium est tamquam pluribus <note type="margin"> C </note> imperatur.  <lb n="20"/>
            ego tamen aliud puto et quid futurum sit in ipso. <lb/>
            iam dei sermone repperio. de omni ligno gustandum Adae soli <lb/>
            praecepit, quem seruaturum sciebat, de ligno autem scientiae <lb/>
            boni et mali non esse gustandum iam non singulariter, sed <lb/>
            pluraliter dicit; sciebat enim praeuaricaturam mulierem et <lb n="25"/>
            ideo per pluralitatem ostendit non seruaturos, quia plurium  <lb/>
            discreta sententia est. 
</p></div></div></body></text></TEI>