<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa029.opp-lat1"><div n="41" subtype="section" type="textpart"><p> non enim ita circa illum sicut circa <lb n="15"/>
            te soluta est sententia; nam Christi gratia, quae te resoluit, <lb/>
            illum adstrinxit; manet enim maledictio directa in serpentem <lb/>
            propter tuam deceptionem. sic enim dictum est ad eum: <lb/>
            maledictus tu ab omnibus pecoribus terrae. omnium <note type="margin"> 134 A </note> <lb/>
            enim communis inimicus est qui fuit hostis bonorum et <lb n="20"/>
            pro iis damnatur quos adhuc non laeserat, quoniam qui <lb/>
            hominem laesit, cui illa subiecta omnia sunt, laesit omnia. <lb/>
            communem etenim legem soluit, quia ipse homini cum ceteris <lb/>
            subditus est. ideo communi odio atque execratione omnium <lb/>
            maledictio eius oneratur. genus autem damnationis non mors,

<note type="footnote"> 3 Matth. 10. 16 7 Luc. 10. 18 10 Luc. 17, 24 19 Gen. 3, 14 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 ut 8. <hi rend="italic">u. m2 A</hi> 3 cautionis <hi rend="italic">A</hi> (f n1 <hi rend="italic">m2 s</hi>. nis) cautionum (s. t <lb/>
            nis) <hi rend="italic">T</hi> ut <hi rend="italic">A</hi> (s. <hi rend="italic">m2</hi> t sič) sicut <hi rend="italic">NT</hi> 10 que A <hi rend="italic">(a. m2</hi> t quia et) <lb/>
            quia et <hi rend="italic">N et</hi> (et s. <hi rend="italic">u.) T</hi> 11 <hi rend="italic">corruscans A</hi> 12 quia et hic supra <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            15 recipisti <hi rend="italic">Aty</hi>. 16 quae tibi <hi rend="italic">PนCxCx et</hi> (bi <hi rend="italic">eras.) C</hi> que tibi <hi rend="italic">A</hi> (8. m2 1 <lb/>
            que te) quae te <hi rend="italic">W</hi> (te <hi rend="italic">ex</hi> tibi <hi rend="italic">m2)</hi> 18 sic <hi rend="italic">A</hi> (s. <hi rend="italic">m2</hi> f sicut) 21 his <hi rend="italic">libri</hi> <lb/>
            i X <lb/>
            22 subiecta omnia sunt <hi rend="italic">A (/. m2)</hi> omnia subiecta sunt <hi rend="italic">WCET</hi> subiecta <lb/>
            sunt omnia <hi rend="italic">C</hi> 23 etenim <hi rend="italic">A</hi> (et <hi rend="italic">exp</hi>. m2) K" (et s. u.) enim <hi rend="italic">T</hi> quia <lb/>
            <hi rend="italic">ex</hi> qua 21 qua <hi rend="italic">N\'</hi> et ipse <hi rend="italic">A</hi> (et <hi rend="italic">8. u. m2)</hi> นน\'น"T et ipsi <hi rend="italic">E</hi> 24 omnium <lb/>
            <hi rend="italic">post</hi> odio <hi rend="italic">transponunt 21x et (in quo</hi> atque <hi rend="italic">in mg.) E</hi> 25 honeratur <lb/>
            <hi rend="italic">APCx</hi> dampnationis <hi rend="italic">PC</hi> </note>

<note type="footnote"> 13* </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="196"/>
            sed poena diuturna est. super pectus inquit tuum et <lb/>
            u en t rem ambulabis. premenda enim fuit noxia conscientia <note type="margin"> B </note> <lb/>
            et proterenda malitia fraudulentumque secretum tamquam a <lb/>
            dei facie relegandum; simul ostenditur quod terrena malitia <lb/>
            sit quae in terram recuruet. denique addidit: e t terram<lb n="5"/>
            edes omnes dies uitae tuae. 
</p></div><div n="42" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Describi quidem his natura serpentis uidetur, sed magis <lb/>
            omne malitiae uas describitur, omnis serpens inprobitatis, <lb/>
            qui in uentrem se deicit atque intra se uenenum suum claudit <lb/>
            et intus in pectore suo uoluit, cogitationibus suis lubricus<lb n="10"/>
            et super fraudes suas ambulans, suis dolis se ipse inplicans, <note type="margin"> c </note> <lb/>
            mouens semper atque exagitans sua uenena, cum cogitat, <lb/>
            uentrem quoque, hoc est seminarium cordis sui proterens. <lb/>
            unde pulchre Dauid ait: alienati sunt peccatores ab <lb/>
            utero, errauerunt a uentre, locuti sunt falsa, furor<lb n="15"/>
            his secundum similitudinem serpentis, sicut aspidis <lb/>
            surdae et obturantis aures suas, quae non <lb/>
            exaudiet uocem incantantium et uenefici. qui <lb/>
            incantantur a sapiente. propter hoc etiam illud pulchre <lb/>
            dictum uidetur, quod in libro prophetico legimus: uentrem<note type="margin"> D </note> <lb n="20"/>
            meum doleo, uentrem meum, quia ibi est malitia, <lb/>
            ubi debet esse innocentia, et illud plus laborat, quod in nobis <lb/>
            debet esse tranquillius, atque id nequitiae uestigiis proculcatur,

<note type="footnote"> 1 Gen. 3, 14 5 Gen. 8, 14 14 Psalm. LVII 4-6 20 Hier. <lb/>
            4, 19 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 4 religandum (li <hi rend="italic">ex</hi> Ie) A <hi rend="italic">et</hi> m. ant. 9f religandum นCx <hi rend="italic">et</hi> (t e a. i) <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> relegandam P (Ie <hi rend="italic">ex</hi> Ii) 8 uas malitiae นxE 10 cogitationibus <lb/>
            suis <hi rend="italic">ex</hi> cogitationes suas A cogitationes suas <hi rend="italic">D;</hi> an cogitatione sua? <lb/>
            18 hoc A (c s. u.) seminarium Å (mi <hi rend="italic">ex</hi> me <hi rend="italic">m2)</hi> 14 dauit <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            16 his] illis น"Cx similitudinem Å (s. ec. m2 x multitudinem) C (Ii <lb/>
            s. t4.) 17 obturantis <hi rend="italic">AT</hi> obstruentis eet. 18 qui] qng 01 cum นxE, <lb/>
            om. <hi rend="italic">T</hi> 19 incantantur <hi rend="italic">A</hi> (8. m2 k tatnr) P (n <hi rend="italic">alt. exp.)</hi> น\' (m2 incantatur) <lb/>
            W incantatur <hi rend="italic">น"CxCxE</hi> incantat C (at m2 in <hi rend="italic">ras.)</hi> incantantis <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            a <hi rend="italic">om. CT</hi> sapienter <hi rend="italic">C</hi> (r <hi rend="italic">add. m2) T</hi> 21 uentrem meum doleo <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            (doleo <hi rend="italic">s,</hi> a. <hi rend="italic">m2)</hi> N\' (doleo a. <hi rend="italic">u. m3) นCxET</hi> 23 id <hi rend="italic">Å</hi> (d ex t) <lb/>
            uestigiis <hi rend="italic">Å</hi> (is <hi rend="italic">ex</hi> as) W (s. m3 mesticiis) uestitus W\' uestitur น\'E <lb/>
            proculpatur N conculcatur 0 </note> <lb/>
             
<pb n="197"/>
            stimulatur unguibus, processu quodam inprobitatis incrementoque <lb/>
            concutitur, ubi est genitale seminium posteritatis <lb/>
            aeternae. uidetur quidem hoc ad id esse referendum, quod <lb/>
            dolebat perisse quos creauit filios et suscepit, sed multo <lb/>
            magis, quod in uentre suo uerbi seminarium non habebat. <note type="margin"> E </note> <lb n="5"/>
            ideo uentrem suum dicit quasi pretiosissimum. pretiosus enim <lb/>
            mentis uterus est, in quo fecunda seges consiliorum uerbi <lb/>
            semine pullulare consueuit et uitae totius solent atque uirtutum <lb/>
            ac disciplinarum quaedam membra formari. 
</p></div><div n="43" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Sed ut reuertamur ad propositum, quod malitiam deus <lb n="10"/>
            reprimendam interim quam abolendam putauerit, ait ad serpentem: <lb/>
            et inimicitias ponam inter te et mulierem et <lb/>
            inter semen tuum et semen mulieris. ipsa tibi <note type="margin"> F </note> <lb/>
            seruabit caput et tu illius calcaneum. ubi inimicitiae <lb/>
            sunt, discordia. est nocendique studium, ubi nocendi studium, <lb n="15"/>
            ibi malitia ponitur. ergo discordia inter serpentem et mulierem. <lb/>
            discordiae malitia subest; non est ergo sublata malitia. denique <lb/>
            seruatum est serpenti, ut calcaneum mulieris et seminis eius <lb/>
            obseruaret, quo noceat et uenenum suum infundat. non ergo <lb/>
            ambulemus in terrenis, et serpens nobis nocere non poterit. <lb n="20"/>
            sumamus euangelicum calciamentum, quo uenenum serpentis <lb/>
            excluditur, morsus eius hebetatur, ut simus calciati- pedes in

<note type="footnote"> 12 Gen. 8, 15 21 Matth. 10, 10 Luc. 10, 4 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 genitale <hi rend="italic">A</hi> (i <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">m2)</hi> seminium <hi rend="italic">A et</hi> P (seminarium <hi rend="italic">m2)</hi> 2I <lb/>
            (seminarium m3) <hi rend="italic">น\'C\'Cx</hi> seminum <hi rend="italic">Cxp\'</hi> seminarium <hi rend="italic">cet</hi>. 8 addidisse <hi rend="italic">A <lb/>
            (8. m2</hi> ł ad id esse) <hi rend="italic">PCx</hi> 5 habebat <hi rend="italic">นC\'T</hi> habebant <hi rend="italic">A</hi> (t bat m2 <hi rend="italic">s</hi>. <lb/>
            bant) P fn <hi rend="italic">exp.) eet</hi>. 6 pretiosius A (sius <hi rend="italic">ex</hi> sus; s. <hi rend="italic">m2</hi> x sus) enim <lb/>
            <hi rend="italic">8</hi>. u. <hi rend="italic">A (m. ant</hi>. et <hi rend="italic">iterum m2)</hi> 7 s<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>e<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>c<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>n<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>d<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>s<foreign xml:lang="grc">̣</foreign><hi rend="italic">A (x</hi>. fecunda) secunda <hi rend="italic">PCx</hi> <lb/>
            secundum CI 11 magis <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">m2)</hi> quam ม\' abolendam P (a <hi rend="italic">pro ex</hi> <lb/>
            T <lb/>
            o) potauerit <hi rend="italic">A</hi> 12 te et inter <hi rend="italic">A</hi> (inter 8. <hi rend="italic">u. m2) NT</hi> et <hi rend="italic">tert. <lb/>
             om. P</hi> 13 illius mulieris <hi rend="italic">A</hi> (illius <hi rend="italic">extra</hi> u. <hi rend="italic">m2) T</hi> (illius <hi rend="italic">del.)</hi> illius <lb/>
            <hi rend="italic">นP\'D</hi> ipse <hi rend="italic">A</hi> (s. m2 sa) n ipsa น\' (a <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">m2)</hi> 14 ubi enim 2l <lb/>
            15 ibi discordia P 17 malitiae Aน <hi rend="italic">et</hi> (e <hi rend="italic">exp.)</hi> P malitip น\' (-ia <hi rend="italic">m2)</hi> <lb/>
             <lb/>
            naret <hi rend="italic">A</hi> (t &amp; <hi rend="italic">m2</hi> 8. ara) <hi rend="italic">PCUCx</hi> ohseruet <hi rend="italic">eet</hi>. quo <hi rend="italic">A</hi> (i 8. 0 <hi rend="italic">m2)</hi> <lb/>
            et <hi rend="italic">A 8</hi>. u., <hi rend="italic">del. m2</hi> 20 poterit 5t (771.3 <hi rend="italic">ex</hi> potuit) น\' <hi rend="italic">(m2 ex</hi> potest) <lb/>
            potest มxE </note> <lb/>
             
<pb n="198"/>
            euangelium. et fortasse ideo Moyses iubetur soluere <note type="margin"> 435 A </note> calciamentum <lb/>
            pedum suorum, ut sumeret calciamentum euangelii, <lb/>
            uel quia non Moysi, id est non prophetis, sed apostolis <lb/>
            praedicatio euangelii debebatur. ea est, quam supra diximus, <lb/>
            dicta in serpentem sententia: in hominem quoque cuiusmodi <lb n="5"/>
            directa sit consideremus. 
</p></div><div n="44" subtype="section" type="textpart"><p> maledictus est ille qui auctor est <lb/>
            culpae, sed non est maledictus iste qui aliena fraude deceptus <lb/>
            est; tamen quia non seruauit mandatum dei, operum suorum <note type="margin"> B  </note> <lb/>
            labore damnatur - maledicitur sane terra, sed in operibus <lb/>
            peccatoris - et maledicitur, donec resoluatur in terram. ideo<lb n="10"/>
            ergo suscepit Iesus carnem, ut maledictum carnis peccatricis <lb/>
            aboleret, et factus est pro nobis maledictum, ut benedictio <lb/>
            absorberet maledictionem, integritas peccatum, indulgentia <lb/>
            sententiam, uita mortem. suscepit enim et mortem, ut impleretur <lb/>
            sententia, satisfieret iudicato: male dictum carnis peccatricis<lb n="15"/>
            usque ad mortem. nihil ergo factum est contra sententiam <note type="margin"> c </note> <lb/>
            dei, cum sit diuinae condicio impleta sententiae; maledictum <lb/>
            enim usque ad mortem, post mortem gratia. mortui ergo <lb/>
            saeculo sumus: quid adhuc de saeculo decernimus ? mortui <lb/>
            sumus cum Christo: quid adhuc uitae huius actus requirimus? <lb n="20"/>
            mortem Christi in corpore nostro circumferimus, ut et uita <lb/>
            Christi in nobis manifestetur. non ergo iam nostram illam <lb/>
            uitam, sed Christi uitam uiuimus, uitam innocentiae, uitam <lb/>
            castimoniae, uitam simplicitatis omniumque uirtutum. cum

<note type="footnote"> 1 Exod. 3, 5 2 Matth. 10. 10 Luc. 10, 4 8 Gen. 3, 17 eqq. <lb/>
            19  R 1R 15 R 17 sqq 91 n in </note>

<note rend="script" type="footnote"><lb/>
            1 moysi A (i <hi rend="italic">m2 ex</hi> es) 2 et euangelii <hi rend="italic">A</hi> (et <hi rend="italic">del. m2) P</hi> (et <hi rend="italic">exp.)</hi> <lb/>
            5 cuiusmodi A (i <hi rend="italic">pro</hi> 8. <hi rend="italic">tt.)</hi> 7 maledictua est มxE 9 dampnatur <lb/>
            <hi rend="italic">APC\'น".ET</hi> 11 suscepit Jesus] suscepit deus น\'E deus suscepit น" <lb/>
            12 factum <hi rend="italic">A</hi> (t tus m2 s. tum) <hi rend="italic">PCI</hi> 15 per maledictum น" (per 8. <hi rend="italic">tl. <lb/>
            m3) น" E; fort</hi>. maledicto; <hi rend="italic">nam</hi> carni peccatrici <hi rend="italic">non placet</hi> 18 mortem <lb/>
            <hi rend="italic">(alt.)</hi> autem 21xE 19 quid adhuc de saeculo decernimus <hi rend="italic">A (infra in<lb/>
             mg. m2</hi> ali\' quo adhuc secernimur) de <hi rend="italic">om. NI,</hi> s. <hi rend="italic">U. T</hi> saeculo ... <lb/>
            Christo om. 9t secernimus <hi rend="italic">T</hi> decernimus (s. m2 ł deseruimus) E <lb/>
            deseruimus น </note> <lb/>
             
<pb n="199"/>
            Christo resurreximus, in ipso uiuamus, in ipso ascendamus, <note type="margin"> D </note> <lb/>
            ut serpens calcaneum nostrum quod uulneret in terris repperire <lb/>
            non possit. 
</p></div><div n="45" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"><milestone n="8" unit="altchapter"/>  Fugiamus hinc. potes animo fugere, etsi retineris corpore. <note type="margin"> E </note> <lb/>
            potes et hic esse et adesse ad dominum, si illi adhaereat <lb n="5"/>
            anima tua, si post ipsum cogitationibus tuis ambules, si fide, <lb/>
            non specie uias eius sequaris, si ad ipsum confugias. est <lb/>
            enim refugium et uirtus, cui dicit Dauid: ad t e con fu g i <lb/>
            et non sum deceptus. ergo quia deus refugium, deus <lb/>
            autem in caelo et supra caelos, utique hinc illo fugiendum <note type="margin"> 436 A </note> <lb n="10"/>
            est, ubi pax, ubi requies ab operibus, ubi epulemur sabbatum <lb/>
            magnum, sicut dixit Moyses : et erunt sabbata terrae <lb/>
            uobis escae. epulatorium enim et plenum iocunditatis et <lb/>
            tranquillitatis est requiescere in deo et eius delectationem <lb/>
            uidere. qui ergo confugimus ad deum ad mundum reuertemur, <lb n="15"/>
            qui peccato mortui sumus peccata repetemus, qui renuntiauimus <lb/>
            saeculo et usui eius iterum in luto eius haerebimus? <lb/>
            fugiamus hinc, quia tempus breue est. 
</p></div></div></body></text></TEI>