<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa029.opp-lat1"><div n="36" subtype="section" type="textpart"><p> in illis bonis est qui deum quaesiuerit et <note type="margin"> B </note>

<note type="footnote">1 Reg. III 19, 3 3 Reg. III 19, 4 7 Prouerb. 7, 5 11 Prouerb. <lb/>
            21, 1 17 Arnos 5, 14 sq. 21 Psalra. XXVI 13 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 hoc <hi rend="italic">om. WD</hi> nec mortem <hi rend="italic">A (s. m2 i</hi> a morte) an mortem <hi rend="italic">91xE</hi> <lb/>
            3 optulerat 91\' 5 inlecebr»am (ae <hi rend="italic">eras.) A</hi> 6 hac <hi rend="italic">A</hi> rationis <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            (t na 8. ra <hi rend="italic">m2) PCCI</hi> 7 salomon <hi rend="italic">libri</hi> (salemon <hi rend="italic">E)</hi> 10 nec <hi rend="italic">A (c exp. <lb/>
            m2)</hi> nec <hi rend="italic">T</hi> (c a. u.) ne <hi rend="italic">CxN\'</hi> declinet <hi rend="italic">PCx</hi> 11 conloces <hi rend="italic">A</hi> (t cet <lb/>
            <hi rend="italic">m2 8</hi>. ces) 12 <hi rend="italic">post</hi> enim <hi rend="italic">add</hi>. quis <hi rend="italic">(del. m2) A</hi> plus <hi rend="italic">WP*</hi> <lb/>
            /. /c <lb/>
            13 est dei <hi rend="italic">A (/■ m2)</hi> dei est <hi rend="italic">W\'CxET</hi> deus uult <hi rend="italic">%xE</hi> 15 sumus <hi rend="italic">WP1</hi> <lb/>
            16 incomntabile <hi rend="italic">WP4</hi> 19 dixistis <hi rend="italic">A</hi> (t ti m2 8. tis) 20 uidere dauid <hi rend="italic">A<lb/>
             (A m2)</hi> dauid uidere <hi rend="italic">T</hi> dauid uidere <hi rend="italic">D</hi> 21 ait ipse <hi rend="italic">A « m2)</hi> ipse <lb/>
            ait <hi rend="italic">นxET</hi> 23 mutationis <hi rend="italic">A</hi> mutati. <hi rend="italic">E</hi> (s <hi rend="italic">ertw., 8. ras</hi>. one) </note> <lb/>
             
<pb n="192"/>
            inuenerit. ubi enim cor hominis ibi et thensaurus eius est; <lb/>
            non enim solet bonum datum deprecantibus dominus denegare. <lb/>
            ergo quia bonus dominus est et maxime sustinentibus se <lb/>
            bonus est, ipsi adhaereamus, cum ipso simus tota anima nostra, <lb/>
            toto corde, tota uirtute, ut simus in lumine eius et uideamus<lb n="5"/>
            eius gloriam et delectationis supernae fruamur gratia. ad illud <lb/>
            igitur bonum erigamus animos et in illo simus atque in ipso <note type="margin"> C </note> <lb/>
            uiuamus, ipsi adhaereamus, quod est supra omnem mentem <lb/>
            et omnem considerationem et pace utitur perpetua ac tranquillitate, <lb/>
            pax autem supra omnem mentem est et supra omnem<lb n="10"/>
            sensum. hoc est bonum, quod penetrat omnia, et omnes in <lb/>
            ipso uiuimus atque ex ipso pendimus, ipsum autem nihil supra <lb/>
            se habet, sed est diuinum; nemo enim bonus nisi unus deus. <lb/>
            quod ergo bonum diuinum et quod diuinum bonum. et ideo <lb/>
            dicitur:aperiente te manum implebuntur omnia bonitate;<lb n="15"/>
            per bonitatem enim dei nobis uniuersa tribuuntur merito <note type="margin"> D </note> <lb/>
            bona, quibus nihil admixtum est mali. haec bona promittit <lb/>
            scriptura fidelibus dicens: quae bona sunt terrae manducabitis. <lb/>
            boni ergo illius similes simus, ut quae bona sunt <lb/>
            adipiscamur, bonum quod est sine iniquitate et sine dolo et<lb n="20"/>
            sine asperitate, cum gratia, cum pietate, cum sinceritate et <lb/>
            beniuolentia caritate iustitia. itaque omnes uirtutes bonitas <lb/>
            tamquam mater fecunda amplectitur.

<note type="footnote"> 1 Matth. 6. 21 4 Deut. 6, 5 Matth. 22, 37 10 Philipp. 4, 7 <lb/>
            12 Act. 17, 28 13 Marc. 10, 18 15 Psalra. CIH 28 18 Esai. 1, 19 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 thesaurus <hi rend="italic">libri</hi> 2 dns <hi rend="italic">A</hi> is. <hi rend="italic">m2</hi> X dum) dum <hi rend="italic">T (corr</hi>. dns) <hi rend="italic">Cx</hi> <lb/>
            denegare <hi rend="italic">A</hi> if i m2 s. e <hi rend="italic">ult.)</hi> 3 bonus s. <hi rend="italic">u. A</hi> et <hi rend="italic">del. m2 A</hi> <lb/>
            4 adhaereamus <hi rend="italic">A</hi> (t mur m2 8. mus) ipso <hi rend="italic">A</hi> (0 <hi rend="italic">ex</hi> i) 5 ut <hi rend="italic">del. <lb/>
             m2 A</hi> 6 delectationis <hi rend="italic">A</hi> (ta <hi rend="italic">a. u. m2)</hi> 7 ut in <hi rend="italic">N\'</hi> 9 utitur <hi rend="italic">A</hi> (t <lb/>
            mur <hi rend="italic">m2 s</hi>. tur) 12 ex (s. <hi rend="italic">m2</hi> i in) <hi rend="italic">A</hi> in <hi rend="italic">(s</hi>. ex) <hi rend="italic">P\'T</hi> pendimus <hi rend="italic">APCx</hi> <lb/>
            pendemus <hi rend="italic">cet</hi>. supra se nihil <hi rend="italic">นxEP\'</hi> 13 nisi solus deus <hi rend="italic">CP1</hi> 15 manu <lb/>
            <hi rend="italic">A (m2</hi> mantl) <hi rend="italic">P</hi> adimplebuntur <hi rend="italic">T et</hi> (ad 8. u. <hi rend="italic">m2) A</hi> implebuntur น <lb/>
            (imple <hi rend="italic">in ras.,</hi> buntur 8. <hi rend="italic">u.)</hi> replebuntur <hi rend="italic">C</hi> 20 iniquitate <hi rend="italic">P</hi> (i <hi rend="italic">alt. a. <lb/>
            u. m2)</hi> et <hi rend="italic">pr. del. m2 A, om. T,</hi> est <hi rend="italic">N</hi> et <hi rend="italic">alt. del. m2 l1, om. <lb/>
            NT</hi> 22 beniuolentia 31 (i <hi rend="italic">pr. ex</hi> e <hi rend="italic">m2)</hi> </note> 
<pb n="193"/>
            
</p></div><div n="37" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"><milestone n="7" unit="altchapter"/>  Est igitur non mediocris causa cur hinc fugere debeamus, E <lb/>
            ut perueniamus a malis ad bona, ab incertis ad fidelia et F <lb/>
            plena ueritatis, a morte ad uitam. ipse quoque dominus dicendo: <lb/>
            posui ante te bonum et malum, uitam et mortem <lb/>
            demonstrauit quia bonum uita est, sed aeterna. si enim haec <lb n="5"/>
            obnoxia saeculo atque eius malignitati, utique illa est bona, <lb/>
            quae non corrumpitur et mutatur, quae nullo uitio degenerat, <lb/>
            quae uirtute adquiritur. fugiamus ergo malitiam saeculi huius, <lb/>
            in quo dies ipsi inquit mali sunt, et fugiamus inpigre. <lb/>
            ideoque Esaias clamat: conualescite manus remissae et <lb n="10"/>
            genua dissoluta, id est non corporis, sed animae genua <lb/>
            conualescite, ut directum ad caeli altissima mentis uestigium <lb/>
            possit adtolli, ut sit ductus solidior, uita maturior, gratia\' <note type="margin"> 433 A </note> <lb/>
            plenior, prudentia circumspectior. 
</p></div><div n="38" subtype="section" type="textpart"><p> hoc est enim fugere, scire <lb/>
            quo tendas, ableuare se a saeculo, ableuare a corpore, ne <lb n="15"/>
            iterum frustra se aliquis extollat, et inflata mente carnis suae <lb/>
            non teneant caput, et dicatur de his: fugerunt e t non <lb/>
            uiderunt. sed hoc est fugere hinc, mori elementis istius <lb/>
            mundi, abscondere uitam in deo, declinare corruptiones, non <lb/>
            attaminare cupiditates, nescire quae sint mundi istius. qui <lb n="20"/>
            nobis uarios iniungit dolores, exinanit cum repleuerit, cum <lb/>
            exinaniuerit replet. et haec omnia inania et uacua, in quibus <note type="margin"> B </note>

<note type="footnote"> 4 Deut. 30, 15 9 Ephes. 5, 16 10 Esai. 35, 3 17 lob 9, 25 <lb/>
            19 Coloae. 3, 3 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 8 huius น\' <hi rend="italic">(m2</hi> in <hi rend="italic">raB.)</hi> eius Aน 9 ipsi dies <hi rend="italic">N\'</hi>. 12 conualescite <hi rend="italic">Å</hi> <lb/>
            (ł scit m2 <hi rend="italic">a</hi>. scite) 13 ductus <hi rend="italic">CC\'</hi> actus <hi rend="italic">T</hi> (a <hi rend="italic">ex</hi> du) fructus N\' <hi rend="italic">(m2 in</hi> <lb/>
            ras.) doctus <hi rend="italic">cet</hi>. 14 eat <hi rend="italic">del. m2 A, post</hi> fugere <hi rend="italic">transponit T</hi> 15 saeculo <lb/>
            ablenare se A (se a. u. <hi rend="italic">m2) NT</hi> 16 et <hi rend="italic">del. m2 A, 8</hi>. u. <hi rend="italic">T</hi> inflata A <lb/>
            (inftflmata m2, ma 8. ų.) <hi rend="italic">P</hi> (inflAti m2) นนCxE inflatus <hi rend="italic">CC\'</hi> et (tus <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            ta <hi rend="italic">m2)</hi> น\' inflammata <hi rend="italic">(exp. et a</hi>. inflati) <hi rend="italic">T</hi> mente <hi rend="italic">CNT</hi> mentis <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            (t te m2 8. tis) P (mente <hi rend="italic">m2) C\'Cx</hi> 17 non <hi rend="italic">CC\'นxE</hi> et non <hi rend="italic">AนCxD <lb/>
            et (eras</hi>. et) <hi rend="italic">Pน" T</hi> teneant <hi rend="italic">D</hi> (n alt. eras.) teneat <hi rend="italic">A m2 CC\'NT</hi> <lb/>
            capud Aน 19 dolo A (et <hi rend="italic">add. extra u. et</hi> dno <hi rend="italic">a</hi>. dolo <hi rend="italic">m2)</hi> dno <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            et declinare <hi rend="italic">ND et</hi> (&amp; <hi rend="italic">eras.) T</hi> 20 sunt <hi rend="italic">CC\'C"นxE</hi> istius mundi <hi rend="italic">CT</hi> <lb/>
            21 iniungit C\' gignit <hi rend="italic">A</hi> (gign in <hi rend="italic">ras. m. ant., fuit</hi> ninguit; <hi rend="italic">8. m2</hi> ł ninguit) <lb/>
            P <hi rend="italic">(ex</hi> ningit) <hi rend="italic">C (m2 ex</hi> ninguit) <hi rend="italic">นxET</hi> ninguit W. <hi rend="italic">et</hi> (t <hi rend="italic">eras.,</hi> 8. <hi rend="italic">tll. <lb/>
            ant</hi>. gignit? น\' inriguit Cx exinanit P </note>

<note type="footnote"> XXXII. Ambr, pari 2. </note>

<note type="footnote"> 13 </note> <lb/>
             
<pb n="194"/>
            nullus solidus est fructus. mortuus est diues et nihil habet, <lb/>
            quia non est in deum diues, et ideo insipiens, quia sapientia <lb/>
            cultura est dei, abstinere autem a malis disciplina est. 
</p></div><div n="39" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Quis ergo non fugiat malitiae locum, officinam iuprobitatis, <lb/>
            quae interire nesciat? denique non otiose signum positum<lb n="5"/>
            est supra Cain, ne quis eum occideret, ut significaretur quod <lb/>
            non extinguatur et auferatur a terris malitia. timebat Cain, <note type="margin"> c </note> <lb/>
            ne occideretur, quia fugere nesciebat. augetur enim et cumulatur <lb/>
            ipso usu malitia et est sine moderatione, sine fine, dolo <lb/>
            et fraude decernens, quae factis suis proditur et sanguine<lb n="10"/>
            peremptorum, sicut et Cain proditus est. uersatur itaque in <lb/>
            terris malitia atque istic errat, et ideo rogamus uoluntatem <lb/>
            dei fieri in terris sicut et in caelis, ut et hic sit innocentia. <lb/>
            itaque malitia, quoniam illic locum non habet, hic circuit, <note type="margin"> D </note> <lb/>
            hic saeuit seque effundit, non mundano illo mersa diluuio,<lb n="15"/>
            non Sodomitano exusta incendio. denique grauius postea in <lb/>
            seminariis pullulauit usque in ipsum parricidales ac sacrilegas <lb/>
            iniciens manus uniuersorum auctorem salutis. lex factum <lb/>
            damnat, non aufert malitiam. ipse dominus Iesus peccatum <lb/>
            damnauit, auctorem eius distulit, ut esset per quem iusti<lb n="20"/>
            probarentur. etenim quia malum deus non fecit et nequitia <lb/>
            diaboli inseruit, uindictam deus distulit, ut ab his ipsis quos <note type="margin"> E </note>

<note type="footnote"> 2 Luc. 12, 21 5 Gen. 4, 15 7 Gen. 4, 14 12 Matth. 6. 10 <lb/>
            18 Augustinus contra duas epist. Pelag. IIII 11, 30 (leI factum... malitiam) <lb/>
            </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 solus Å (s. tn2 ł\' solidus) <hi rend="italic">PC\'Cx</hi> solidus <hi rend="italic">m2 ex</hi> solus C est s. u. <lb/>
            m2 <hi rend="italic">C</hi> 4 officinA <hi rend="italic">A</hi> (t na m2 8. nã) SI (à. <hi rend="italic">ex</hi> a m3) 7 a A <hi rend="italic">(e. m2</hi> <lb/>
            x e) <hi rend="italic">0 (ex</hi> ae) <hi rend="italic">N\'</hi> de <hi rend="italic">T</hi> e <hi rend="italic">P</hi> (m2 ex a) <hi rend="italic">cet</hi>. 8 quit <hi rend="italic">P</hi> (ę. <hi rend="italic">extra</hi> u. <hi rend="italic">m2)</hi> <lb/>
            comulatur d (v 8. o) 9 malitia <hi rend="italic">Å</hi> (ł\' ię <hi rend="italic">m2</hi> 8. ia) et A (s. <hi rend="italic">lineala<lb/>
             eras.)</hi> 10 et <hi rend="italic">alt</hi>. om. <hi rend="italic">P</hi> 12 istic erat <hi rend="italic">(om</hi>. atque) <hi rend="italic">น\' (exp. m. ant.)</hi> <lb/>
            atque istic errat om. นxE errat <hi rend="italic">C\' et</hi> (r <hi rend="italic">pr</hi>. 8. u.) <hi rend="italic">T</hi> erat <hi rend="italic">cet</hi>. 14 itaque <lb/>
            illic <hi rend="italic">Å</hi> (illic 8. u. <hi rend="italic">m2) T</hi> (illic <hi rend="italic">eras)</hi> malitia ê น illic <hi rend="italic">Å (exp</hi>. m,2, <lb/>
            8. iam <hi rend="italic">m2)</hi> illic iam <hi rend="italic">N et</hi> (illic 8. u.) <hi rend="italic">T</hi> 15 seque <hi rend="italic">PC\'Cx</hi> seseque Â (se <lb/>
            <hi rend="italic">pro</hi> 8. <hi rend="italic">U. m2)</hi> น\' (se <hi rend="italic">pr</hi>. 8. u.) <hi rend="italic">cet</hi>. fundit P infandit <hi rend="italic">N</hi> 16 sodomitano <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> 19 dampnat <hi rend="italic">AO et</hi> (p 8. <hi rend="italic">u, m3) น\'</hi> 20 donauit <hi rend="italic">T</hi> (o <hi rend="italic">eras. <lb/>
             et</hi> 8. ip) <hi rend="italic">eet</hi>. damnauit <hi rend="italic">mg. ed. Paris</hi>. a. 1569 21 probarentur <hi rend="italic">Å</hi> (b <lb/>
            <hi rend="italic">ex p)</hi> set ex et น m3 น\'m2 sed น\'E <hi rend="italic">22 his deel. m3 A, om. NT</hi> </note> 
<pb n="195"/>
            <lb/>
            deceperat diabolus uinceretur. 
</p></div><div n="40" subtype="section" type="textpart"><p> exercentur ergo decepti, ut et <lb/>
            pretium luant facilitatis et sumant studia uirtutis, industriam <lb/>
            cautionis. unde ait: estote astuti ut serpentes. quare <lb/>
            sicut serpentes? ut et ille spolietur suo et qui alios exuere <lb/>
            uoluit amittat quae sunt ipsius non uenena, sed merita naturae. <lb n="5"/>
            denique deicitur ille, cum tu ascenderis. scriptum est enim: <lb/>
            uidebam Satanan sicut fulgur cadentem de caelo. <lb/>
            non fulgur inquit, sed sicut fulgur, quia suum lumen amisit, <note type="margin"> F </note> <lb/>
            quod habebat, antequam tibi tuum lumen uellet auferre. uerum <lb/>
            forte dicas quae de saluatore legimus quia sicut fulgur <lb n="10"/>
            coruscans desub caelo ita erit et aduentus filii <lb/>
            hominis. bene et hic sicut fulgur, quia supra fulgur. denique <lb/>
            fulgur desub caelo, lumen autem uerum supra caelum. ergo <lb/>
            Satanas sicut fulgur, quia amisit quod habuit: tu autem <lb/>
            recepisti quod amiseras. 
</p></div></div></body></text></TEI>