<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi1348.abo022.perseus-eng2"><div type="textpart" n="9" subtype="chapter"><p>Upon his first succeeding to power, he felt such an abhorrence for the shedding
					of blood, that, before his father's arrival in Rome, calling to mind the verse
					of Virgil, <cit><quote xml:lang="lat"><l>Impia quam caesis gens est epulata
							juvencis</l></quote><bibl n="Verg. G. 2.537">G. ii.537</bibl></cit>
					<quote xml:lang="eng"><l>Ere impious man, restrain'd from blood in vain,</l><l>Began to feast on flesh of bullocks slain</l></quote> he designed to have
					published a proclamation, "to forbid the sacrifice of oxen." Before his
					accession to the imperial authority, and during some time afterwards, he
					scarcely ever gave the least grounds for being suspected of covetousness or
					avarice; but, on the contrary, he often afforded proofs, not only of his
					justice, but his liberality. To all about him he was generous even to profusion,
					and recommended nothing more earnestly to them than to avoid doing anything
					mean. He would not accept the property left him by those who had children. He
					also set aside a legacy bequeathed by the will of Ruscus Caepio, who had ordered
					"his heir to make a present yearly to each of the senators upon their first
					assembling." He exonerated all those who had been under prosecution from the
					treasury for above five years before; and would not suffer suits to be renewed,
					unless it was done within a year, and on condition, that the prosecutor should
					be banished, if he could not make good his cause. The secretaries of the
					quaestors having engaged in trade, according to custom, but contrary to the
					Clodian law,<note anchored="true">See Livy, xxi. 63, and Cicero against Verres,
						v. i8.</note> he pardoned them for what was past. Such portions of land as
					had been left when it was divided amongst the veteran soldiers, he granted to
					the ancient possessors, as belonging to them by prescription. He put a stop to
					false prosecutions in the exchequer, by severely punishing the prosecutors; and
					this saying of his was much taken notice of: " that a prince who does not punish
					informers, encourages them."</p></div><div type="textpart" n="10" subtype="chapter"><p>But he did not long persevere in this course of clemency and justice, although he
					sooner fell into cruelty than into avarice. He put to death a scholar of Paris,
					the pantomimic,<note anchored="true">See VESPASIAN, C. iii. </note> though a
					minor, and then sick, only because, both in person and the practice of his art,
					he resembled his master; as he did likewise Hermogenes of Tarsus for some
					oblique reflections in his History; crucifying, besides, the scribes who had
					copied the work. One who was master of a band of gladiators, happening to say,
					"that a Thrax was a match for a Marmillo,<note anchored="true">Cant names for
						gladiators.</note> but not so for the exhibitor of the games," he ordered
					him to be dragged from the benches into the arena, and exposed to the dogs, with
					this label upon him, "A Parmularian<note anchored="true">The faction which
						favoured the "Thrax" party.</note> guilty of talking impiously." He put to
					death many senators, and amongst them several men of consular rank. In this
					number were, Civica Cerealis, when he was proconsul in Africa, Salvidienus
					Orfitus, and Acilius Glabrio in exile, under the pretence of their planning to
					revolt against him. The rest he punished upon very trivial occasions; as iElius
					Lamia for some jocular expressions, which were of old date, and perfectly
					harmless; because, upon his commending his voice after he had taken his wife
					from him,<note anchored="true">DOMITIAN, C. i.</note> he replied, "Alas! I hold
					my tongue." And when Titus advised him to take another wife, he answered him
					thus: 'What! have you a mind to marry?" Salvius Cocceianus was condemned to
					death for keeping the birth-day of his uncle Otho, the emperor: Metius
					Pomposianus, because he was commonly reported to have an imperial nativity,<note anchored="true">See VESPASIAN, C. xiv.</note> and to carry about with him a
					map of the world upon vellum, with the speeches of kings and generals extracted
					out of Titus Livius; and for giving his slaves the names of Mago and Annibal;
					Sallustius Lucullus, lieutenant in Britain, for suffering some lances of a new
					invention to be called " Lucullean;" and Junius Rusticus, for publishing a
					treatise in praise of Patus Thrasea and Helvidius Priscus, and calling them both
					"most upright men." Upon this occasion; he likewise banished all the
					philosophers from the city and Italy He put to death the younger Helvidius, for
					writing a farce, in which, under the character of Paris and Oenone, he reflected
					upon his having divorced his wife; and also Flavius Sabinus, one of his cousins,
					because, upon his being chosen at the consular election to that office, the
					public crier had, by a blunder, proclaimed him to the people not consul, but
					emperor. Becoming still more savage after his success in the civil war, he
					employed the utmost industry to discover those of the adverse party who
					absconded: many of them he racked with a newinvented torture, inserting fire
					through their private parts; and from some he cut off their hands. It is
					certain, that only two of any note were pardoned, a tribune who wore the narrow
					stripe, and a centurion; who, to clear themselves from the charge of being
					concerned in any rebellious project, proved themselves to have been incapable of
					exercising any influence either over the general or the soldiers.</p></div><div type="textpart" n="11" subtype="chapter"><p>His cruelties were not only excessive, but subtle and unexpected. The day before
					he crucified a collector of his rents, he sent for him into his bed-chamber,
					made him sit down upon the bed by him, and sent him away well pleased, and, so
					far as could be inferred from his treatment, in a state of perfect security;
					having vouchsafed him the favour of a plate of meat from his own table. When he
					was on the point of condemning to death Aretinus Clemens, a man of consular
					rank, and one of his friends and emissaries, he retained him about his person in
					the same or greater favour than ever; until at last, as they were riding
					together in the same litter, upon seeing the man whd had informed against him,
					he said, " Are you willing that we should hear this base slave to morrow?"
					Contemptuously abusing the patience of men, he never pronounced a severe
					sentence without prefacing it with words which gave hopes of mercy; so that, at
					last, there was not a more certain token of a fatal conclusion, than a mild
					commencement. He brought before the senate some persons accused of treason,
					declaring, "that he should prove that day how dear he was to the senate;" and so
					influenced them, that they condemned the accused to be punished according to the
					ancient usage. <note anchored="true">This cruel punishment is described in NERO,
						C. xlix. </note> Then. as if alarmed at the extreme severity of their
					punishment, to lessen the odiousness of the proceeding, he interposed in these
					words; for it is not foreign to the purpose to give them precisely as they were
					delivered: "Permit, me, Conscript Fathers, so far to prevail upon your affection
					for me, however extraordinary the request may seem, as to grant the condemned
					criminals the favour of dying in the manner they choose. For by so doing, ye
					will spare your own eyes, and the world will understand that I interceded with
					the senate on their behalf."</p></div></div></body></text></TEI>