<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi1348.abo018.perseus-eng2"><div type="textpart" n="6" subtype="chapter"><p>His first intention was, immediately after the departure of Piso, to seize the
					camp, and fall upon Galba whilst he was at supper in the palace; but he was
					restrained by a regard for the cohort at that time on duty, lest he should bring
					too great an odium upon it; because it happened that the same cohort was on
					guard before, both when Caius was slain, and Nero deserted. For some time
					afterwards, he was restrained also by scruples about the omens, and by the
					advice of Seleucus. Upon the day fixed at last for the enterprise, having given
					his accomplices notice to wait for him in the forum near the temple of Saturn,
					at the gilded mile-stone, <note anchored="true">The Milliare Aureum was a pillar
						of stone set up at the top of the forum, from which all the great military
						roads throughout <placeName key="tgn,1000080">Italy</placeName> started, the
						distances to the principal towns being marked upon it. Dio (lib. liv.) says
						that it was erected by the emperor Augustus, when he was curator of the
						roads. </note> he went in the morning to pay his respects to Galba; and
					being received with a kiss as usual, he attended him at sacrifice, and heard the
					predictions of the augur. <note anchored="true">Haruspex, Auspex, or Augur,
						denoted any person who foretold futurity, or interpreted omens. There was at
							<placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName> a body of priests, or
						college, under this title, whose office it was to foretell future events,
						chiefly from the flight, chirping, or feeding of birds, and from other
						appearances. They were of the greatest authority in the Roman state; for
						nothing of importance was done in public affairs, either at home or abroad,
						in peace or war, without consulting them. The Romans derived the practice of
						augury chiefly from the Tuscans; and anciently their youth used to be
						instructed as carefully in this art, as afterwards they were in the Greek
						literature. For this purpose, by a decree of the senate, a certain number of
						the sons of the leading men at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName> was sent to the twelve states of Etruria for
						instruction.</note> A freedman of his, then bringing him word that the
					architects were come, which was the signal agreed upon, he withdrew, as if it
					were with a design to view a house upon sale, and went out by a back-door of the
					palace to the place appointed. Some say he pretended to be seized with an ague
					fit, and ordered those about him to make that excuse for him, if he was inquired
					after. Being then quickly concealed in a woman's litter, he made the best of his
					way for the camp. But the bearers growing tired, he got out, and began to run.
					His shoe becoming loose, he stopped again, but being immediately raised by his
					attendants upon their shoulders, and unanimously saluted by the fitle of
					EMPEROR, he came amidst auspicious acclamations and drawn swords into the
						Principia<note anchored="true">See before, note, c. i. The Principia was a
						broad open space, which separated the lower part of the Roman camp from the
						upper, and extended the whole breadth of the camp. In this place was erected
						the tribunal of the general, when he either administered justice or
						harangued the army. Here likewise the tribunes held their courts, and
						punishments were inflicted. The principal standards of the army, as it has
						been already mentioned, were deposited in the Principia; and in it also
						stood the altars of the gods, and the images of the emperors, by which the
						soldiers swore.</note> in the camp; all who met him joining in the
					cavalcade, as if they had been privy to the design. Upon this, sending some
					soldiers to dispatch Galba and Piso, he said nothing else in his address to the
					soldiery, to secure their affections, than these few words: ",I shall be content
					with whatever ye think fit to leave me."</p></div><div type="textpart" n="7" subtype="chapter"><p>Towards the close of the day, he entered the senate, and after he had made a
					short speech to them, pretending that he had been seized in the streets, and
					compelled by violence to assume the imperial authority, which he designed to
					exercise in conjunction with them, he retired to the palace Besides other
					compliments which he received from those who flocked about him to congratulate
					and flatter him, he was called Nero by the mob, and manifested no intention of
					declining that cognomen. Nay, some authors relate, that he used it in his
					official acts, and the first letters he sent to the governors of provinces. He
					suffered all his images and statues to be replaced, and restored his procurators
					and freedmen to their former posts. And the first writing which he signed as
					emperor, was a promise of fifty millions of sesterces to finish the
						Golden-house.<note anchored="true">See NERO, c. xxxi. The sum estimated as
						requisite for its completion amounted to $10,500,000 of our money.</note> He
					is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have
					groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the
					matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of
					atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently
					tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm
					arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to
					time: <quote xml:lang="grc"><l>τί γαρ<note anchored="true">The two last words, literally translated, mean "long
								trumpets;" such as were used at sacrifices. The sense is, therefore,
								"What have I to do, my hands stained with blood, with performing
								religious ceremonies?" </note></l></quote>
					<quote xml:lang="eng"><l>What business have I the loud trumpets to
						sound?</l></quote></p></div><div type="textpart" n="8" subtype="chapter"><p>About the same time, the armies in <placeName key="tgn,7000084">Germany</placeName> took an oath to Vitellius as emperor. Upon receiving
					this intelligence, he advised the senate to send thither deputies, to inform
					them, that a prince had been already chosen; and to persuade them to peace and a
					good understanding. By letters and messengers, however, he offered Vitellius to
					make him his colleague in the empire, and his son-in-law. But a war being now
					unavoidable, and the generals and troops sent forward by Vitellius, advancing,
					he had a proof of the attachment and fidelity of the pretorian guards, which had
					nearly proved fatal to the senatorian order. It had been judged proper that some
					arms should be given out of the stores, and conveyed to the fleet by the marine
					troops. While they were employed in fetching these from the camp in the night,
					some of the guards suspecting treachery, excited a tumult; and suddenly the
					whole body, without any of their officers at their head, ran to the palace,
					demanding that the entire senate should be put to the sword; and having repulsed
					some of the tribunes who endeavoured to stop them, and slain others, they broke,
					all bloody as they were, into the banquetting room, inquiring for the emperor;
					nor would they quit the place until they had seen him. He now entered upon his
					expedition against Vitellius with great alacrity, but too much precipitation,
					and without any regard to the ominous circumstances which attended it.</p><p>For the Ancilia<note anchored="true">The Ancile was a round shield, said to have
						fallen from heaven in the reign of Numa, and supposed to be the shield of
						Mars. It was kept with great care in the sanctuary of the temple, as a
						symbol of the perpetuity of the Roman empire; and that it might not be
						stolen, eleven others were made exactly similar to it. </note> had been
					taken out of the temple of Mars, for the usual procession, but were not yet
					replaced; during which interval it had of old been looked upon as very
					unfortunate to engage in any enterprise. He likewise set forward upon the day
					when the worshippers of the Mother of the gods<note anchored="true">This ideal
						personage, who has been mentioned before, AUGUSTUS, c. lxviii., was the
						goddess of Cybele, the wife of Saturn, called also Rhea, Ops, Vesta, Magna,
						Mater, c. She was painted as a matron, crowned with towers, sitting in a
						chariot drawn by lions. A statue of her, brought from <placeName key="tgn,6004655">Pessinus</placeName> in <placeName key="tgn,7002613">Phrygia</placeName> to <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>,
						in the time of the second Punic war, was much honoured there. Her priests,
						called the Galli and Corybantes, were eunuchs; and worshipped her with the
						sound of drums, tabors, pipes, and cymbals. The rites of this goddess were
						disgraced by great indecencies.</note> begin their lamentations and wailing.
					Besides these, other unlucky omens attended him, For, in a victim offered to
					Father Dis,<note anchored="true">Otherwise called Orcus, Pluto, Jupiter Infernus, and Stygnis. He was the
						brother of Jupiter, and king of the infernal regions. His wife was
						Proserpine, the daughter of Ceres, whom he carried off as she was gathering
						flowers in the plains of <placeName key="tgn,7003916">Enna</placeName>, in
							<placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName>. The victims offered to
						the infernal gods were black: they were killed with their faces bent
						downwards; the knife was applied from below, and the blood was poured into a
						ditch.</note> he found the signs such as upon all other occasions are
					regarded as favourable; whereas, in that sacrifice, the contrary intimations are
					judged the most propitious. At his first setting forward, he was stopped by
					inundations of the <placeName key="tgn,1130786">Tiber</placeName>; and at twenty
					miles' distance from the city, found the road blocked up by the fall of
					houses.</p></div><div type="textpart" n="9" subtype="chapter"><p>Though it was the general opinion that it would be proper to protract the war, as
					the enemy were distressed by famine and the straitness of their quarters, yet he
					resolved with equal rashness to force them to an engagement as soon as possible;
					whether from impatience of prolonged anxiety, and in the hope of bringing
					matters to an issue before the arrival of Vitellius, or because he could not
					resist the ardour of the troops, who were all clamorous for battle. He was not,
					however, present at any of those which ensued, but stayed behind at <placeName key="tgn,1043633">Brixellum</placeName>.<note anchored="true">A town between
							<placeName key="perseus,Mantua">Mantua</placeName> and <placeName key="perseus,Cremona">Cremona</placeName>. </note> He had the advantage
					in three slight engagements, near the <placeName key="tgn,2066659">Alps</placeName>, about <placeName key="perseus,Placentia">Placentia</placeName>, and a place called Castor's;<note anchored="true">The temple of Castor. It stood about twelve miles from <placeName key="perseus,Cremona">Cremona</placeName>. Tacitus gives some details of
						this action. Hist. ii. 243.</note> but was, by a fraudulent stratagem of the
					enemy, defeated in the last and greatest battle at Bedriacum.<note anchored="true">Both Greek and Latin authors differ in the mode of spelling
						the name of this place, the first syllable being written Beb, Bet, and Bret.
						It is now a small village called Labino, between <placeName key="perseus,Cremona">Cremona</placeName> and <placeName key="perseus,Verona">Verona</placeName>.</note> For, some hopes of a
					conference being given, and the soldiers being drawn up to hear the conditions
					of peace declared, very unexpectedly, and amidst their mutual salutations, they
					were obliged to stand to their arms. Immediately upon this he determined to put
					an end to his life, more, as many think, and not without reason, out of shame,
					at persisting in a struggle for the empire to the hazard of the public interest
					and so many lives, than from despair, or distrust of his troops. For he had
					still in reserve, and in full force, those whom he had kept about him for a
					second trial of his fortune, and others were coming up from <placeName key="tgn,7015451">Dalmatia</placeName>, <placeName key="tgn,4008442">Pannonia</placeName>, and <placeName key="tgn,7016746">Moesia</placeName>;
					nor were the troops lately defeated so far discouraged as not to be ready, even
					of themselves, to run all risks in order to wipe off their recent disgrace.</p></div><div type="textpart" n="10" subtype="chapter"><p>My father, Suetonius Lenis, <note anchored="true">Lenis was a name of similar
						signification with that of Tranquillus, borne by his son, the author of the
						present work. We find from Tacitus, that there was, among Otho's generals,
						in this battle, another person of the name of Suetonius, whose cognomen was
						Paulinus; with whom our author's father must not be confounded. Lenis was
						only a tribune of the thirteenth legion, the position of which in the battle
						is mentioned by Tacitus, Hist. xi 24, and was angusticlavias, wearing only
						the narrow stripe, as not being of the senatorial order; while Paulinus was
						a general, commanding a legion, at least, and a consular man; having filled
						that office A. u. c. 818. There seems no doubt that Suetonius Paulinus was
						the same general who distinguished himself by his successes and cruelties in
							<placeName key="tgn,7008653">Britain</placeName>. NERO, c. xviii., and
						note. Not to extend the present note, we may shortly refer to our author's
						having already mentioned his grandfather (CALIGULA, c. xix.); besides other
						sources from which he drew his information. He tells us that he himself was
						then a boy. We have now arrived at the times in which his father bore a
						part. Such incidental notices, dropped by historical writers, have a certain
						value in enabling us to form a judgment on the genuineness of their
						narratives as to contemporaneous, or recent, events.</note> was in this
					battle, being at that time an angusticlavian tribune in the thirteenth legion.
					He used frequently to say, that Otho, before his advancement to the empire, had
					such an abhorrence of civil war, that once, upon hearing an account given at
					table of the death of Cassius and Brutus, he fell into a trembling, and that he
					neverwould have interfered with Galba, but that he was confident of succeeding
					in his enterprise without a war. Moreover, that he was then encouraged to
					despise life by the example of a common soldier, who bringing news of the defeat
					of the army, and finding that he met with no credit, but was railed at for a
					liar and a coward, as if he had run away from the field of battle, fell upon his
					sword at the emperor's feet; upon the sight of which, my father said that Otho
					cried out, " that he would expose to no farther danger such brave men, who had
					deserved so well at his hands." Advising therefore his brother, his brother's
					son, and the rest of his friends, to provide for their security in the best
					manner they could, after he had embraced and kissed them, he sent them away; and
					them withdrawing into a private room by himself, he wrote a letter of
					consolation to his sister, containing two sheets. He likewise sent another to
					Messalina, Nero's widow, whom he had intended to marry, committing her the care
					of his relics and memory. He then burnt all the letters which he had by him, to
					prevent the danger and mischief that might otherwise befall the writers from the
					conqueror. What ready money he had, he distributed among his domestics.</p></div></div></body></text></TEI>