II How Favorinus discoursed when I consulted hint about the duty of a judge. AT the time when I was first chosen by the praetors to be one of the judges in charge of the suits which are called private, See note on xii. 13. 1. I hunted up books written in both languages on the duty of a judge, in order that, being a young man, called from poets' tales and orators' perorations to preside in court, I might from lack of the living voice, as they say, gain legal lore from so-called mute counsellors. And with regard to postponements and delays and some other legal principles I was advised and helped by the Julian Law itself A law of Julius Caesar and Augustus regulating criminal processes. and by the commentaries of Masurius Sabinus Jur. Civ. iii. 3, Bremer. and some other jurists. ii. 2, p. 567, Bremer. But in those complicated cases which often come up, and in the perplexity arising from conflicting opinions, such books gave me no aid at all. For although the opinions of judges ought to be formed from the conditions of the cases before them, yet there are certain general principles and precepts by which, before hearing a case, the judge ought to guard and prepare himself against the uncertain event of future difficulties; as, for example, an inexplicable perplexity in coming to an opinion once befell me. A sum of money was claimed before me, which was said to have been paid and counted out; i.e. advanced or loaned by the claimant. but the claimant did not show this by documents or witnesses, but relied upon very slender arguments. It was clear, however, that he was a thoroughly good man, of well-known and tested integrity and of blameless life, and many striking instances of his probity and honesty were presented. On the other hand, the man upon whom the claim was made was shown to be of no substance, of base and evil life, often convicted of lying, and full of treachery and fraud. Yet lie, along with his numerous advocates, noisily protested that the payment of the money ought to be shown in the usual way, by a receipt for payment, by a book of accounts, by producing a signature, by a sealed deed, or by the testimony of witnesses ; and if it could be shown in none of these ways, that he ought surely to be dismissed at once and his accuser found guilty of blackmail. He maintained that the testimony relating to the life and conduct of the two parties was irrelevant; for this was a case of claiming money before a private judge, not a question of morals inquired into by the censors. Thereupon some friends of mine, whom I had asked to aid me with their advice, experienced men with a reputation gained in acting as advocates and in the business of the forum, who were always inclined to act in haste because of the suits everywhere demanding attention, declared there was no need of sitting longer and that there was no doubt that the defendant ought to be acquitted, since it could not be shown in any of the usual ways that he had received the money. But when I contemplated the men, one abounding in honesty, the other in baseness and of a most shameful and degraded life, I could not by any means be argued into an acquittal. I therefore ordered a postponement and from the bench I proceeded to go to the philosopher Favorinus, with whom I associated a great deal at Rome at that time. I told him the whole story of the suit and of the men, as it had been related to me, begging that with regard both to the matter about which I was then in doubt, as well as to others which I should have to consider in my position as judge, he should make me a man of greater wisdom in such affairs. Then Favorinus, after commending my scrupulous hesitation and my conscientiousness said: The question which you are now considering may seem to be of a trifling and insignificant character. But if you wish me to instruct you as to the full duties of a judge, this is by no means a fit place or time; for such a discussion involves many intricate questions and requires long and anxious attention and consideration. For-to touch at once upon a few leading questions for your benefit-the first query relating to the duty of a judge is this. If a judge chance to have knowledge of a matter which is brought to trial before him, and the matter is clearly known and demonstrated to him alone from some external circumstance or event, before it has begun to be argued or brought into court, but nevertheless the same thing is not proved in the course of the trial, ought he to decide in accordance with what he knew beforehand, or according to the evidence in the case? This question also, said he, "is often raised, whether it is fitting and proper for a judge, after a case has been heard, if there seems to be an opportunity for compromising the dispute, to postpone the duty of a judge for a time and take the part of a common friend and peace-maker, as it were. And I know that this further is a matter of doubt and inquiry, whether a judge, when hearing a suit, ought to mention and ask about the things which it is for the interest of one of the parties to the suit to mention and inquire, even if the party in question neither mentions nor calls for them. For they say that this is in fact to play the part of an advocate, not of a judge. "Besides these questions, there is disagreement also on this point, whether it is consistent with the Practice and office of a judge by his occasional remarks so to explain and set forth the matter and he case which is being tried, that before the time of his decision, as the result of statements which at he time are made before him in a confused and doubtful form, he gives signs and indications of the motions and feelings by which he is affected on each occasion and at every time. For those judges who give the impression of being keen and quick hink that the matter in dispute cannot be examined and understood, unless the judge by frequent questions and necessary interruptions makes his own opinion clear and grasps that of the litigants. But, on the other hand, those who have a reputation for calmness and dignity maintain that the judge ought not, before giving his decision and while the case is being pleaded by both parties, to indicate his opinion whenever he is influenced by some argument that is brought forward. For they say that the result will be, since one emotion of the mind after another must be excited by the variety of points and arguments, that such judges will seem to feel and speak differently about the same case and almost at the same time. Tempore evidently refers to the whole period of the trial; Favorinus seems to use the word in a double sense to emphasize his point. But, said he, "about these and other similar discussions as to the duty of a judge I shall attempt to give you my views later, when we have leisure, and I will repeat the precepts of Aelius Tubero on the subject, which I have read very recently. But so far as concerns the money which you said was claimed before your tribunal, I advise you, by Heaven! to follow the counsel of that shrewdest of men, Marcus Cato; for he, in the speech which he delivered For Lucius Turius against Gnaeus Gellius, li., Jordan. said that this custom had been handed down and observed by our forefathers, that if a question at issue between two men could not be proved either by documents or witnesses, then the question should be raised before the judge who was trying the case which of the two was the better man, and if they were either equally good or equally bad, that then the one upon whom the claim was made should be believed and the verdict should be given in his favour. But in this case about which you are in doubt the claimant is a person of the highest character and the one on whom the claim is made is the worst of men, and there are no witnesses to the transaction between the two. So then go and give credit to the claimant and condemn the one on whom the claim is made, since, as you say, the two are not equal and the claimant is the better man." This was the advice which Favorinus gave me at that time, as became a philosopher. But I thought that I should show more importance and presumption than became my youth and humble merit, if I appeared to sit in judgment on and condemn a man from the characters of the disputants rather than from the evidence in the case; yet I could not make up my mind to acquit the defendant, and accordingly I took oath that the matter was not clear to me and in that way I was relieved from rendering a decision. The words of the speech of Marcus Cato which Favorinus mentioned are these: And I have learnt this from the tradition of our ancestors: if anyone claim anything from another, and both are equally either good or bad, provided there are no witnesses to the transaction between the two, the one from whom the claim is made ought rather to be credited. Now, if Gellius had made a wager See note on vi. 11. 9. with Turio on the issue, ' Provided Gellius were not a better man than Turio,' no one, I think, would be so mad as to decide that Gellius is better than Turio; if Gellius is not better than Turio, the one from whom the claim is made ought preferably to be credited. III Whether Plato and Xenophon were rivals and not on good terms with each other. THOSE who have written most carefully and thoroughly about the life and character of Xenophon and Plato have expressed the belief that they were not free from certain secret and concealed feelings of enmity and rivalry of each other, and they have set forth some conjectural evidence of this, drawn from their writings. These are in fact of this sort: that Plato in his great number of works nowhere makes mention of Xenophon, nor, on the other hand, does Xenophon mention Plato in his writings, although both men, and in particular Plato in the dialogues which he wrote, mention many followers of Socrates. This too they thought was an indication of no sincerely friendly feeling: that Xenophon in opposition to that celebrated work of Plato, which he wrote on the best form of constitution and of governing a city-state, having barely read the two books of Plato's work which were first made public, proposed a different mode of government (to wit, a monarchy) in the work entitled Paidei/as Ku/rou, or The Education of Cyrus. They say that Plato was so disturbed by that conduct and book of his, that having made mention of king Cyrus in one of his own books, in order to criticize and belittle Xenophon's work he said De Legg. 12, p. 694, c. that Cyrus was indeed a strong and active man, but had by no means had a fitting education ; for these are Plato's words about Cyrus. Moreover, they think that this also is added to what I have already said: that Xenophon, in the book which he wrote as records of the sayings and doings of Socrates, Memorabilia, i. l. ll. asserts that Socrates never discussed the causes and laws of the heavens and of nature, and that he never touched upon or approved the other sciences, called by the Greeks maqh/mata which did not contribute to a good and happy life; accordingly, he says that those who have attributed discourses of that kind to Socrates are guilty of a base falsehood. But when Xenophon wrote this, they say, The of course refers to Plato, in whose works Socrates discourses on physics, music and geometry. But if anything of this kind was to be believed, or even suspected, in noble and dignified men, I do not believe that the motive was hostility or envy, or a contest for gaining greater glory; for such considerations are wholly alien to the character of philosophers, among whom those two were in all men's judgment pre-eminent. What then is the reason for that opinion? Undoubtedly this: the mere equality and likeness of kindred talents, even though the desire and inclination of contention be absent, nevertheless create an appearance of rivalry. For when two or more men of great intellectual gifts, who have gained distinction in the same pursuit, are of equal or nearly equal fame, then there arises among their various partisans emulation in expressing an estimate of their efforts and merit. Then later, from the contention of others, the contagion of rivalry spreads to the men themselves, and while they are pressing on to the same goal of honour, the race is so even, or almost even, For ambiguus in this sense see Virg. Aen. v. 326. that it comes imperceptibly under a suspicion of rivalry, not from any purpose of their own, but from the zeal of their partisans. They were not rivals, but both equally eager to attain virtue. Thus they seen like competitors in a race, and as they run so that you can hardly tell which leads, their partisans insist on regarding them as rivals. So then Xenophon and Plato, two stars of Socrates' charming philosophy, were believed to contend with and rival each other, because others strove to show that one or the other was the superior, and because two eminent characters, when they are labouring side by side for a lofty aim, beget a kind of appearance of rivalry and competition. IV That Chrysippus skilfully and vividly represented the likeness of Justice in melodious and picturesque language. MOST worthily, by Heaven! and most elegantly did Chrysippus, in the first book of his work entitled On Beauty and Pleasure, depict the face and eyes of Justice, and her aspect, with austere and noble word-painting. For he represents the figure of Justice, and says that it was usually represented by the painters and orators of old in about the following manner: Of maidenly form and bearing, with a stern and fearsome countenance, a keen glance of the eye, and a dignity and solemnity which was neither mean nor cruel, but awe-inspiring. From the spirit of this representation he wished it to be understood that the judge, who is the priest of Justice, ought to be dignified, holy, austere, incorruptible, not susceptible to flattery, pitiless and inexorable towards the wicked and guilty, vigorous, lofty, and powerful, terrible by reason of the force and majesty of equity and truth. Chrysippus' own words about Justice are as follows: She has the title of virgin as a symbol of her purity and an indication that she has never given way to evil-doers, that she has never yielded to soothing words, to prayers and entreaties, to flattery, nor to anything of that kind. Therefore she is properly represented too as stern and dignified, with a serious expression and a keen, steadfast glance, in order that she may inspire fear in the wicked and courage in the good; to the latter, as her friends, she presents a friendly aspect, to the former a stern face. I thought it the more necessary to quote these words of Chrysippus, in order that they might be before us for consideration and judgment, since, on hearing me read them, some philosophers who are more sentimental in their views called that a representation of Cruelty rather than of Justice. V The strife and contention of two eminent grammarians at Rome as to the vocative case of egregius. ONCE upon a time, wearied with constant writing, I was walking in the park of Agrippa The campus Agrippae, laid out by the famous minister of Augustus, was finished and dedicated by the emperor in 7 B.C. It extended from the line of the aqua Virgo on the south at least as far as the modern via S. Claudio on the north, and from the via Lata to the slope of the Quirinal hill, although its eastern boundary is quite uncertain; see Platner, Topog., 2 p. 477. for the purpose of relieving and resting my mind. And there, as it chanced, I saw two grammarians of no small repute in the city of Rome, and was a witness of a violent dispute between them, one maintaining that vir egregi was the proper form of the vocative case, the other vir egregie. The argument of the one who thought that we should say egregi was of this sort: Whatever nouns or words, said he, end in the nominative singular in the syllable us preceded by i, in the vocative case terminate in the letter i, as Caelius Caeli, modius modi, tertius terti, Accius Acci, Titius Titi, and the like; so then egregious, since it ends in the syllable us in the nominative and the letter i precedes that syllable, must in the vocative singular have i for the final letter, and therefore it is correct to say egregi, not egregie. For divus and rivus and clivus do not end in the syllable us, but in that which ought to be written with two us, and in order to indicate that sound a new letter was devised, which was called the digamma. The Greek digamma had practically the form of Latin F and the pronunciation of Latin V (the semi-vowel). The Romans used the character to represent the sound of f, at first with the addition of the aspirate h (as in heehawed, C.I.L. i 2 . 3 and xiv. 4123) and afterwards alone. Since V was used both for the vowel u and the semi-vowel v, the emperor Claudius introduced an inverted digamma ( v ), to represent the latter sound; see Suet. Claud. xii. 3 and ( e.g.) C.I.L. vi. 919. The writing of F for V, to which Gellius seems to refer, was apparently confined to a few grammarians; see Cassiodorus, vii. 148. 8 K and Priscian, ii, 11. 5 K. When the other heard this, he said: " O egreie grammatice, or if you prefer, egregissime, tell me, I pray you, what is the vocative case of, inscius, impius, sobrius, ebrius, proprius, propitious, anxius, and contrarius, which end in the syllable us and have the letter i before the final syllable? For shame and modesty prevent me from pronouncing them according to your rule." Now the other, overcome by the accumulation of so many words against him, remained silent for a time; but then he nevertheless rallied, and upheld and defended that same rule which he had laid down, maintaining that proprius, propitius, anxius and contrarius ought to have the same form in the vocative case as adversarius and extrarius; that inscius also and impius and ebrius and sobrius were somewhat less commonly, nevertheless more correctly, made to end in that same case in the letter i rather than e. But as this contest of theirs was likely to be continued for some time, I did not think it worth while to listen to those same arguments any longer, and I left them shouting and wrangling. VI Of what kind are the things which have the appearance of learning, but are neither entertaining nor useful; and also of changes in the names of several cities and regions. A FRIEND of mine, a man not without fame as a student of literature, who had passed a great part of his life among books, said to me: I should like to aid and adorn your Nights, at the same time presenting me with a book of great bulk, overflowing, as he himself put it, with learning of every kind. He said that he had compiled it as the result of wide, varied and abstruse reading, and he invited me to take from it as much as I liked and thought worthy of record. I took the book eagerly and gladly, as if I had got possession of the horn of plenty, and shut myself up in order to read it without interruption. But what was written there was, by Jove! merely a list of curiosities: the name of the man who was first called a grammarian ; the number of famous men named Pythagoras and Hippocrates; Homer's description Odyss. xxii. 128, 137. of the laurh/, or narrow passage, in the house of Ulysses; why Telemachus did not touch Pisistratus, who was lying beside him, with his hand, but awakened him by a kick; Odyss. xv. 44. with what kind of bolt Euryclia shut in Telemachus; Odyss. i. 441. and why the same poet did not know the rose, but did know oil made from roses. Iliad xxiii. 186. It also contained the names of the companions of Ulysses who were seized and torn to pieces by Scylla; Odyss. xii. 245. whether the wanderings of Ulysses were in the inner sea, as Aristarchus believed, p. 244, Lehrs. or in the outer sea, according to Crates. There was also a list of the isopsephic verses in Homer; That is, those whose letters, treated as figures, amounted to the same sum, thus Iliad vii. 264 and 265 = 3498. See Suet. Nero xxxix. 2 and note a (L.C.L. ). what names in the same writer are given in the form of an acrostic; what verse it is in which each word is a syllable longer than the preceding word; An example is Iliad iii. 182, w)= ma/kar )Atrei/dh moirhgene\s o)libiodai/mwn. by what rule each head of cattle produces three offspring each year; Odyss. iv. 86. of the five layers with which the shield of Achilles was strengthened, whether the one made of gold was on top or in the middle; Iliad xx. 269. and besides what regions and cities had had a change of name, as Boeotia was formerly called Aonia, Egypt Aeria, Crete by the same name Aeria, Attica Acte, Corinth Ephyre, Macedonia Emathia, Thessaly Haemonia, Tyre Sarra, Thrace Sithonia, Paestum Poseidonia. The original name was Poseidwni/a; Poseidw/nion was in Pallene. Gellius seems to have made a slip. Poseidw/ni/on means a temple of Poseidon. These things and many others of the same kind were included in that book. Hastening to return it to him at once, I said: I congratulate you, most learned sir, on this display of encyclopaedic erudition; but take back this precious volume, which does not have the slightest connection with my humble writings. For my Nights, which you wish to assist and adorn, base their inquiries especially on that one verse of Homer which Socrates said was above all other things always dear to him Odyss. iv. 392. Whate'er of good and ill has come to you at home. The emphasis is on the last two words. Socrates thought that the chief value of the study of philosophy was its effect on the student's own life and character. Gellius apparently means that he is collecting materials for home consumption; see Praef. i, ut liberis meis partae istiusmodi remissiones essent.