<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi1212.phi001.perseus-lat1"><div type="textpart" n="6" subtype="section"><p>Primo igitur legerunt e ludicris meis epistolium de
dentifricio uersibus scriptum ad quendam Calpurnianum,
qui cum aduersum me eas litteras promeret, non uidit
profecto cupiditate laedendi, si quid mihi ex illis fieret
criminosum, id mihi secum esse commune. nam petisse
eum a me aliquid tersui dentibus uersus testantur:
<quote rend="blockquote"><lb/>Calpurniane, salue properis uersibus.
<lb/>misi, ut petisti, <add>tibi</add> munditias dentium,
<lb/>nitelas oris ex Arabicis frugibus,
<lb/>tenuem, candificum, nobilem puluisculum,
<lb/>complanatorem tumidulae gingiuulae,
<lb/>conuerritorem pridianae reliquiae,
<lb/>ne qua uisatur tetra labes sordium,
<lb/>restrictis forte si labellis riseris.</quote>
                  <pb n="p.7"/>
quaeso, quid habent isti uersus re aut uerbo pudendum,
quid omnino quod philosophus suum nolit uideri? nisi
forte in eo reprehendendus sum, quod Calpurniano puluisculum ex Arabicis frugibus miserim, quem multo aequius erat spurcissimo ritu Hiberorum, ut ait Catullus,
sua sibi urina <q>dentem atque russam pumicare gingiuam.</q>
               </p></div><div type="textpart" n="7" subtype="section"><p>uidi ego dudum uix risum quosdam tenentis, cum munditias oris uidelicet orator ille aspere accusaret et dentifricium tanta indignatione pronuntiaret, quanta nemo quisquam uenenum. quidni? crimen haud contemnendum
philosopho, nihil in se sordidum sinere, nihil uspiam corporis aperti immundum pati ac fetulentum, praesertim
os, cuius in propatulo et conspicuo usus homini creberrimus, siue ille cuipiam osculum ferat seu cum qui<del>c</del>quam
sermocinetur siue in auditorio dissertet siue in templo
preces alleget: omnem quippe hominis actum sermo praeit,
qui, ut ait poeta praecipuus, dentium muro proficiscitur.
dares nunc aliquem similiter grandiloquum: diceret suo
more, cum primis cui ulla fandi cura sit impensius cetero
corpore os colendum, quod esset animi uestibulum et
orationis ianua et cogitationum comitium; ego certe pro
meo captu dixerim nihil minus quam oris illuuiem libero
et liberali uiro competere. est enim ea pars hominis
loco celsa, uisu prompta, usu facunda; nam quidem feris
et pecudibus os humile et deorsum ad pedes deiectum,
uestigio et pabulo proximum, nunquam ferme nisi mortuis <pb n="p.8"/>
aut ad morsum exasperatis conspicitur: hominis uero
nihil prius tacentis, nihil saepius loquentis contemplere.</p></div><div type="textpart" n="8" subtype="section"><p>uelim igitur censor meus Aemilianus respondeat, unquamne
ipse soleat pedes lauare; uel, si id non negat, contendat
maiorem curam munditiarum pedibus quam dentibus inpertiendam. plane quidem, si quis ita ut tu, Aemiliane,
nunquam ferme os suum nisi maledictis et calumniis
aperiat, censeo ne ulla cura os percolat neque ille exotico puluere dentis emaculet, quos iustius carbone de rogo
obteruerit, neque saltem communi aqua perluat: quin ei
nocens lingua mendaciorum et amaritudinum praeministra
semper in fetutinis et olenticetis suis iaceat. nam quae
malum ratio est linguam mundam et laetam, uocem
contra spurcam et tetram possidere, uiperae ritu niueo
denticulo atrum uenenum inspirare? ceterum qui sese
sciat <add>o</add>rationem prompturum neque inutilem neque iniucundam, eius merito os, ut bono potui poculum, praelauitur. et quid ego de homine nato diutius? belua immanis, crocodillus ille qui in Nilo gignitur, ea quoque,
ut comperior, purgandos sibi dentis innoxio hiatu praebet.
nam quod est ore amplo, set elingui et plerumque in aqua
recluso, multae hiru<del>n</del>dines dentibus implectuntur; eas illi,
cum egressus in praeripia fluminis hiauit, una ex auibus <pb n="p.9"/>
fluuialibus amica auis iniecto rostro sine noxae periculo
exculpit.</p></div><div type="textpart" n="9" subtype="section"><p>Mitto haec. uenio ad ceteros uorsus ut illi uocant
amatorios, quos tamen tam dure et rustice legere, ut
odium mouerent. sed quid ad magica maleficia, quod ego
pueros Scriboni Laeti, amici mei, carmine laudaui? an
ideo magus, quia poeta? quis unquam fando audiuit tam
<add>ueri</add>similem suspicionem, tam aptam coniecturam, tam
proxumum argumentum? <q>fecit uorsus Apuleius.</q> si malos,
crimen est, nec id tamen philosophi, sed poetae; sin bonos,
quid accusas? <q>at enim ludicros et amatorios fecit.</q> num
ergo haec sunt crimina mea et nomine erratis, qui me
magiae detulistis? fecere tamen et alii talia, etsi uos
ignoratis: apud Graecos Teius quidam et Lacedaemonius
et Ciu<del>i</del>s cum aliis innumeris, etiam mulier Lesbia, lasciue
illa quidem tantaque gratia, ut nobis insolentiam linguae
suae dulcedine carminum commendet, apud nos uero Aedituus et Porcius et Catulus, isti quoque cum aliis innumeris. <q>at philosophi non fuere.</q> num igitur etiam
Solonem fuisse serium uirum et philosophum negabis,
cuius ille lasciuissimus uersus est: <foreign xml:lang="grc">μηρῶν ἱμείρων καὶ
γλυκεροῦ στόματος</foreign>? et quid tam petulans habent omnes
uersus mei, si cum isto uno contendantur? ut taceam
scripta Diogenis Cynici et Zenonis Stoicae sectae conditoris <pb n="p.10"/>
id genus plurima. recitem denuo, ut sciant me eorum
non pigere:
<quote rend="blockquote"><lb/>et Critias mea delicia est et salua, Charine,
<lb/>pars in amore meo, uita, tibi remanet;
<lb/>ne metuas; nam me ignis et ignis torreat ut uult,
<lb/>hasce duas flammas, dum potiar, patiar.
<lb/>hoc modo sim uobis, unus sibi quisque quod ipse est:
<lb/>hoc mihi uos eritis, quod duo sunt oculi.</quote>
recitem nunc et alios, quos illi quasi intemperantissimos
postremum legere:
<quote rend="blockquote"><lb/>florea serta, meum mel, et haec tibi carmina dono.
<lb/>carmina dono tibi, serta tuo genio,
<lb/>carmina, uti, Critia, lux haec optata canatur,
<lb/>quae bis septeno uere tibi remeat,
<lb/>serta autem, ut laeto tibi tempore tempora uernent,
<lb/>aetatis florem floribus ut decores.
<lb/>tu mihi das contra pro uerno flore tuum uer,
<lb/>ut nostra exuperes munera muneribus;
<lb/>pro implexis sertis complexum corpore redde<add>s</add>,
<lb/>proque rosis oris sauia purpurei.
<lb/>quod si animam inspires donaci, iam carmina nostra
<lb/>cedent uicta tuo dulciloquo calamo.</quote>
               </p></div><div type="textpart" n="10" subtype="section"><p>Habes crimen meum, Maxime, quasi improbi comisatoris
de sertis et canticis compositum. hic illud etiam reprehendi
animaduertisti, quod, cum aliis nominibus pueri uocentur,
ego eos Charinum et Critian appellitarim. eadem igitur
opera accusent C. Catul<add>l</add>um, quod Lesbiam pro Clodia nominarit, et Ticidam similiter, quod quae Metella erat Perillam
scripserit, et Propertium, qui Cunthiam dicat, Hostiam <pb n="p.11"/>
dissimulet, et Tibullum, quod ei sit Plania in animo, Delia
in uersu. e<del>t</del>quidem C. Lucilium, quanquam sit iambicus,
tamen improbarim, quod Gentium et Macedonem pueros
directis nominibus carmine suo prostituerit. quanto modestius tandem Mantuanus poeta, qui itidem ut ego puerum
amici sui Pollionis bucolico ludicro laudans et abstinens
nominum sese quidem Corydonem, puerum uero Alexin
uocat. sed Aemilianus, uir ultra Virgilianos opiliones et
busequas rusticanus, agrestis quidem semper et barbarus,
uerum longe austerior ut putat Serranis et Curiis et
Fabriciis, negat id genus uersus Platonico philosopho competere. etiamne, Aemiliane, si Platonis ipsius exemplo
doceo factos? cuius nulla carmina extant nisi amoris elegia;
nam cetera omnia, credo quod tam lepida non erant, igni
deussit. disce igitur uersus Platonis philosophi in puerum
Astera, si tamen tantus natu potes litteras discere:
<lb/>
                  <foreign xml:lang="grc">ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ξωοῖσιν Ἑῷος·
<lb/>νῦν δὲ θανὼν λάμπεις Ἕσπερος ἐν φθιμένοις.</foreign>
item eiusdem Platonis in Alexin Phaedrumque pueros
coniuncto carmine:
<quote rend="blockquote"><lb/><foreign xml:lang="grc">νῦν ὅτε μηδὲν Ἄλεξις ὅσον μόνον εἶφ᾽ ὅτι καλός,
<lb/>ὦπται καὶ πάντῃ πᾶσι περιβλέπεται.</foreign><pb n="p.12"/><lb/><foreign xml:lang="grc">θυμέ,</foreign><note><foreign xml:lang="grc">τί</foreign></note><foreign xml:lang="grc">μηνύεις κυσὶν ὀστέον</foreign>; <foreign xml:lang="grc">εἶτ᾽ ἀνιήσει
<lb/>ὕστερον. οὐχ οὕτω Φαῖδρον ἀπωλέσαμεν;</foreign></quote>
ne pluris commemorem, nouissimum uersum eius de Dione
Syracusano si dixero, finem faciam: <foreign xml:lang="grc">ὦ ἐμὸν ἐκμήνας θυμὸν
ἔρωτι Δίων</foreign>.</p></div></div></body></text></TEI>